Tag Archives: iconic

Eternal Elegance: Gian Paolo Barbieri returns to Milan fashion week

Milan Fashion Week always feels like a storm of heels, flashbulbs, and late-night franciacorta. But this year, I’m carving out a quieter moment — because from 26 September 2025, Zurich Italy and Zurich Bank will present Eternal Elegance by Gian Paolo Barbieri, the inaugural exhibition in their brand-new space on Via Santa Margherita 11.

Миланская Неделя моды всегда похожа на бурю каблуков, вспышек камер и поздних бокалов франчакорты. Но в этом году я собираюсь вырвать для себя более тихий момент — ведь с 26 сентября 2025 года Zurich Italy и Zurich Bank представят выставку Eternal Elegance Джан Паоло Барбьери — первую экспозицию в их новом пространстве на Via Santa Margherita 11.

Barbieri’s work is more movie than still – I’ve always thought that. Vogue Arabia notes that Milan-born Barbieri “elevated fashion to an art form by infusing it with the narrative language of cinema and theatre”. It shows. One photo haunts me: Eva Herzigová, the swirl of her dress and a forkful of spaghetti under a Roman moonlight sky. Another: Monica Bellucci cloaked in smoke and silk. He even once hoisted a camel into a Missoni campaign – pure fantasy come to life. Each frame is so rich with detail and drama that I swear I can almost smell the spices in the air or hear the lullaby of a distant accordion. In Barbieri’s world, “fashion met anthropology, nature and pure fantasy”, and indeed “fashion without art is naked.” Each image is a living scene: a myth spun in chiffon and velvet that feels both timeless and intensely alive.

Работы Барбьери больше похожи на кино, чем на фотографии — я всегда так считала. Vogue Arabia отмечает, что уроженец Милана Барбьери «возвёл моду в ранг искусства, наполнив её языком повествования театра и кино». И это видно. Есть снимок, который преследует меня до сих пор: Ева Герцигова, кружение её платья и вилка со спагетти под римским лунным небом. Другой — Моника Беллуччи, окутанная дымкой и шёлком. А ещё — случай, когда он поставил верблюда в кампанию Missoni — чистая фантазия, воплощённая в жизнь. Каждое фото настолько насыщено деталями и драматизмом, что, клянусь, я почти чувствую запах специй в воздухе или слышу колыбельную далёкого аккордеона. В мире Барбьери «мода встречается с антропологией, природой и чистой фантазией», и действительно, «мода без искусства — обнажённа». Каждое изображение — это живая сцена: миф, сотканный из шифона и бархата, который кажется одновременно вне времени и невероятно живым.

As a fashion-obsessed dreamer, Barbieri’s upcoming show is my kind of pilgrimage. The gallery promises “previously unseen photographs, delicate yet haunting portraits and bold, theatrical tableaux” straight from the man’s own archive. Can you imagine? I long to stand inches from those prints, to see how decades-old makeup catches the light or how a gown’s beadwork is cradled in shadow. When I style my own shoots, I chase that same feeling: pictures that stick with you long after the camera clicks. Barbieri built worlds in his frames; he was “not just a photographer, but a painter of dreams”. Being among that collection feels like being taught by a master. I’ll be there with my notebook and maybe a cup of strong Italian coffee in hand, ready to scribble down every detail that catches my eye.

Для мечтателя, одержимого модой, предстоящая выставка Барбьери — это настоящая паломническая поездка. Галерея обещает «ранее не виданные фотографии, хрупкие, но завораживающие портреты и смелые, театральные таблицы» прямо из архива мастера. Вы только представьте! Я мечтаю стоять в нескольких сантиметрах от этих отпечатков, чтобы увидеть, как макияж десятилетней давности ловит свет, или как бисерное платье тонет в тени. Когда я создаю свои съёмки, я гонюсь именно за этим ощущением: за снимками, которые остаются с тобой задолго после щелчка камеры. Барбьери строил целые миры в своих кадрах; он был «не просто фотографом, а живописцем снов». Быть среди этой коллекции — значит учиться у мастера. Я буду там с блокнотом и, возможно, с чашкой крепкого итальянского кофе в руке, готовая записывать каждую деталь, зацепившую мой взгляд.

So, between runway shows and after-parties, I’ll be there, letting Barbieri’s timeless vision remind me why we do what we do. If you love fashion, photography, or simply beauty that lasts longer than a season, trust me: this is the Milan moment you shouldn’t miss.

Так что между показами и афтепати я буду там, позволяя вечному видению Барбьери напомнить мне, зачем мы делаем то, что делаем. Если вы любите моду, фотографию или просто красоту, которая живёт дольше одного сезона, поверьте: это тот самый миланский момент, который нельзя пропустить.

Leave a comment

Filed under art, photography

Glen Luchford’s Milan solo exhibition – why I’m counting the days

There are certain names in fashion photography that just make you stop in your tracks. For me, Glen Luchford has always been one of them. His images don’t just sell clothes – they pull you into a story, like a scene from a movie you don’t want to end. And now, for the first time ever, his world is coming to Milan in a solo exhibition at 10 Corso Como. Honestly? I’m already clearing my schedule.

В мире фешн фотографии есть имена, которые заставляют буквально замирать на месте. Для меня Глен Лачфорд – одно из таких. Его снимки не просто продают одежду – они переносят тебя в историю, как будто это кадр из фильма, который ты не хочешь чтобы заканчивался. И теперь, впервые, его мир приезжает в Милан на сольную выставку в Corso Como 10. Честно? Я уже освободила свой график.

I’ve admired Luchford’s work for as long as I’ve been a stylist. There’s this raw honesty in his photos, a gritty beauty that never feels forced. You’ve probably seen his campaigns for Gucci or Prada – they’re not just “fashion ads,” they’re almost like memories caught on film. They feel alive, unpolished in the most elegant way. That’s his magic.

Я восхищаюсь работами Лачфорда столько, сколько себя помню в роли стилиста. В его фотографиях есть редкая честность, грубая, настоящая красота без наигранности. Вы наверняка видели его кампании для Gucci или Prada – это не просто «рекламные фото», они как будто воспоминания, пойманные на плёнку. Живые, неотшлифованные, но при этом невероятно элегантные. Вот в этом и вся его магия.

What makes this exhibition, called Atlas,” so exciting is that it’s not just a greatest-hits gallery. It’s more like stepping inside his creative mind. The show mixes his iconic campaigns with rare, never-seen-before outtakes, test shots, even little behind-the-scenes moments. You’ll see how an idea grows from a simple proof image into something that ends up defining a brand’s whole mood for a season. That’s what I love most about his work – he builds worlds, not just pictures.

Эта выставка, под названием Atlas, обещает быть не просто подборкой лучших кадров. Она больше похожа на прогулку по его творческому миру. Здесь смешаны культовые кампании, редкие, ранее не публиковавшиеся снимки, тестовые кадры, закулисье съёмок. Можно будет увидеть, как из простой идеи рождается тот самый снимок, который потом определяет атмосферу целого сезона для бренда. Именно за это я люблю его работы – он создаёт целые миры, а не просто фотографии.

And let’s talk about the journey that brought him here. Luchford started young, shooting bands for The Face magazine, hanging out in London’s underground scene. He was one of the first to capture a young Kate Moss wandering NYC streets – way before she became “Kate Moss.” Then Prada trusted him with campaigns that completely changed how fashion could be photographed. Later came Gucci, YSL, Calvin Klein… you name a brand or a top magazine, he’s shaped their visual language. And the list of people he’s photographed? Björk, Tilda Swinton, Dennis Hopper – icons meeting an icon behind the lens.

И какая дорога привела его сюда! Лачфорд начал совсем молодым, снимал музыкальные группы для журнала The Face, тусовался в андеграундной сцене Лондона. Одним из первых он снял юную Кейт Мосс, гуляющую по Нью-Йорку, задолго до её мировой славы. Потом были культовые кампании для Prada, которые полностью изменили взгляд на модную фотографию, а позже – Gucci, YSL, Calvin Klein… Список брендов и журналов бесконечен. А люди, которых он снимал? Björk, Тильда Суинтон, Деннис Хоппер – настоящие легенды по обе стороны камеры.

What inspires me most, as someone who works in fashion, is how timeless his images are. They’re cinematic, a little rebellious, yet somehow poetic. When I style a shoot, that’s the kind of feeling I want to create – pictures that stay with you, not just until the next trend rolls around, but for years. Seeing his work up close feels like a masterclass in that kind of lasting impact.

То что вдохновляет меня больше всего, как стилиста, – его умение создавать вечные кадры. Они словно кино, чуть дерзкие, немного поэтичные, и никогда не поддаются времени. Когда я работаю над съёмкой, я мечтаю о таких фотографиях – чтобы они оставались с людьми надолго, а не исчезали с очередным трендом. Увидеть его работы вживую – как посетить мастер-класс по созданию настоящего визуального наследия.

So yes, I’ll be at 10 Corso Como the moment Atlas opens. I want to soak in every frame, every shadow, every quiet detail that doesn’t make it into a glossy magazine spread. I’ll probably leave with a notebook full of ideas and a renewed obsession with light and mood. If you love fashion, art, or photography – or just crave the kind of images that make you feel something – don’t miss this one.

Так что да, я буду в 10 Corso Como в день открытия Atlas. Хочу насладиться каждым кадром, каждой тенью, каждой деталью, которая обычно остаётся за кадром глянца. И уверена, уйду оттуда с блокнотом, полным новых идей и вдохновения. Если вы любите моду, искусство или фотографию – или просто хочешь испытать настоящие эмоции от снимков – эту выставку нельзя пропустить.

3 Comments

Filed under art, photography

Capturing Life’s Essence with the Bar Stories at Camera Campari Photography Exhibition

As someone who cherishes the simple moments of life, I’ve always been drawn to the vibrant energy and camaraderie found within the walls of a bar. It’s a place where friendships are forged, stories are shared, and memories are made. So, when I heard about the Camera Campari photography exhibition in Milan, I knew I had to experience it for myself

Как человек, который ценит простые моменты жизни, меня всегда привлекала яркая энергия и дух товарищества, которые можно найти в стенах бара. Это место, где завязывается дружба, делятся историями и создаются воспоминания. Итак, когда я услышала о фотовыставке Camera Campari в Милане, я поняла, что должна посетить эту выставку лично.

The Camera Campari exhibition pays homage to the rich story of human experiences woven within the confines of a bar. Set against the backdrop of Galleria Campari in Milan, this captivating showcase of photography offers a glimpse into the soul of Italian bar culture. For centuries, bars have served as more than just places to enjoy a drink, they’ve been hubs of social interaction, artistic inspiration, and cultural exchange. From the bustling cafes of Paris to the iconic taverns of New York City, bars have played a central role in shaping our collective consciousness.

Выставка Camera Campari отдает дань уважения богатой истории человеческого опыта, сотканной в пределах бара. Эта увлекательная выставка фотографий, расположенная на фоне Galleria Campari в Милане, предлагает заглянуть в душу итальянской барной культуры. На протяжении веков бары служили не просто местом, где можно выпить, они были центрами социального взаимодействия, творческого вдохновения и культурного обмена. От шумных кафе Парижа до культовых таверн Нью-Йорка — бары сыграли центральную роль в формировании нашего коллективного сознания.

What makes the Camera Campari exhibition truly remarkable is its ability to capture the essence of life within these sacred spaces. Each photograph tells a story – of laughter shared over a glass of wine, of conversations whispered in the dimly lit corners, of moments of solitude amidst the hustle and bustle of the crowd. In a world where digital connections often overshadow face-to-face interactions, the bar remains a sanctuary of human connection. It’s a place where strangers become friends, where ideas are exchanged, and where memories are etched into the fabric of our lives.

Что делает выставку Camera Campari по-настоящему примечательной, так это ее способность уловить суть жизни в этих священных пространствах. Каждая фотография рассказывает историю – о смехе за бокалом вина, о разговорах, шепотом в тускло освещенных углах, о моментах одиночества среди шума и суеты толпы. В мире, где цифровые связи часто затмевают личное общение, бар остается убежищем человеческих связей. Это место, где незнакомцы становятся друзьями, где обмениваются идеями и где воспоминания врезаются в ткань нашей жизни.

In many ways, the Camera Campari exhibition serves as a reflection of our modern lifestyle. As technology continues to permeate every aspect of our existence, we find ourselves seeking refuge in the timeless rituals of communal gathering. We are living a major dose of our lives in the bars – whether physically or virtually – seeking solace in the familiarity of shared experiences.

Во многом выставка Camera Campari служит отражением нашего современного образа жизни. Поскольку технологии продолжают проникать во все аспекты нашего существования, мы ищем убежища в вневременных ритуалах коллективных собраний. Большую часть своей жизни мы проводим в барах – физически или виртуально – ища утешения в знакомом общем опыте.

For those who wish to immerse themselves in the captivating world of bar culture, the Camera Campari exhibition is a must-see. Held at the Galleria Campari in Milan, visitors have until May 1, 2024, to explore the evocative photographs that celebrate the beauty and complexity of human connection.

Тем, кто желает погрузиться в увлекательный мир барной культуры, обязательно стоит сходить на выставку Camera Campari. До 1 мая 2024 года посетители смогут ознакомиться с запоминающимися фотографиями, прославляющими красоту и сложность человеческих связей, которая пройдет в галерее Кампари в Милане.

So, why not step into the world of Bar Stories and discover the magic that unfolds within the walls of your favorite watering hole? It’s an experience that promises to leave you with a newfound appreciation for the simple joys of life and the power of human connection.

Так почему бы не погрузиться в мир Bar Stories и не открыть для себя волшебство, которое разворачивается в стенах вашего любимого питейного заведения? Это опыт, который обещает дать вам новое понимание простых радостей жизни и силы человеческих связей.

Leave a comment

Filed under lifestyle, photography

Ode to the Spellbinding Lens of Hans Feurer

Hans Feurer, a master of fashion photography, has enchanted audiences with his talent for capturing beauty. Born in Switzerland, Feurer’s journey into photography began in the 1960s. His knack for capturing the essence of style quickly caught the attention of the fashion world’s elite. As a fervent fashion stylist immersed in the allure of creativity, delving into the world of Feurer’s photography is akin to join a journey through the style and elegance.

Ханс Фойрер, мастер модной фотографии, очаровал публику своим талантом запечатлевать красоту. Фойрер родился в Швейцарии, но его путь в фотографию начался в 1960-х годах. Его умение уловить суть стиля быстро привлекло внимание элиты мира моды. Для воодушевленного модного стилиста, погруженного в очарование творчества, углубление в мир фотографии Фойрера сродни путешествию по стилю и элегантности.

Feurer’s lens has captured the spirit of iconic personalities and brands, from Chanel to Dior, gracing the pages of top magazines like Vogue and Harper’s Bazaar. His work has become a benchmark for excellence in fashion photography, leaving admirers, including myself, eager for more collaborations.

Объектив Фойрера уловил дух знаковых личностей и брендов, от Chanel до Dior, украшая страницы ведущих журналов, таких как Vogue и Harper’s Bazaar. Его работы стали эталоном совершенства в модной фотографии, заставляя поклонников, в том числе и меня, жаждать большего сотрудничества.

Exploring Feurer’s exhibition promises to be a delightful experience. What secrets lie within his captivating photographs? Each image holds a story of timeless allure and sophistication, inviting us to immerse ourselves in the beauty of his artistry.

Исследование выставки Фойрера обещает быть восхитительным опытом. Какие тайны скрываются в его очаровательных фотографиях? Каждое изображение хранит в себе историю вневременного очарования и изысканности, приглашая нас погрузиться в красоту его мастерства.

Leave a comment

Filed under lifestyle, photography

5 Rules for Successful Shopping: Tips from Stylist Svetlana Shashkova

Do you remember shopping trips as a nightmare? Chaos, fatigue, unplanned purchases, more spending than you planned, and, as a result, upset feelings — this will remain in the past if you approach the purchase of things wisely. As a stylist, I know how to make shopping easy and successful.

Вспоминаете походы на шоппинг как страшный сон? Хаос, усталость, незапланированные покупки, больше трат, чем вы планировали, и, по итогу, расстроенные чувства — это останется в прошлом, если подходить к покупке вещей грамотно. Как стилист, я знаю, как превратить шоппинг в непыльное и веселое занятие.

Rule №1. Before you go shopping, analyze your wardrobe.


Carefully study what you already have, especially in a considerable quantity, and what is missing. This will help you not be tempted by twenties jeans while you have a shortage of classic pants.

Правило №1. Перед тем как отправляться на шоппинг, проанализируйте свой гардероб.


Внимательно изучите, что у вас уже есть, причем в немалых количествах, а чего не хватает. Это поможет не соблазниться на двадцатые джинсы, в то время как у вас есть дефицит классических брюк.

Rule №2. Study the trends.


Before going shopping, look through a couple of glossy magazine articles about what colors and styles are in fashion right now. However, do not chase too extravagant trends — fashion is fleeting. Read also materials on the formation of a basic wardrobe (one of these can be found HERE). And only then combine the base with trend elements.

Правило №2. Изучите тренды.


Тренировать насмотренность нужно постоянно. Если вы этого не делаете, хотя бы перед походом на шоппинг просмотрите пару статей глянцевых журналов о том, какие цвета и фасоны сейчас в моде. Однако не гонитесь за слишком экстравагантными трендами — мода быстротечна. Изучите также материалы о формировании базового гардероба (один из таких вы найдете ЗДЕСЬ). И уже потом совмещайте базу с трендовыми элементами.

Rule №3. Make a list.


A list of necessary things will help you not to deviate from the course. Clearly follow this list and don`t be distracted by what is not there.

Правило №3. Составьте список.


Не отклониться от курса поможет перечень необходимых вещей. Четко идите по этому списку и не отвлекайтесь на то, чего там нет.

Rule №4. Decide on a budget.


Decide for yourself how much money you are willing to spend on this shopping in general and on each individual item in particular. And keep that amount in mind. Give yourself motivation: for example, if you manage to stay within a certain budget, you will buy your favorite cake. Motivational advice is especially relevant for people who can’t resist compulsive shopping.

Правило №4. Определитесь с бюджетом.


Решите для себя, сколько денег вы готовы потратить на этом шоппинге в целом и на каждую отдельную вещь в частности. И держите эту сумму в голове. Придумайте себе мотивацию: к примеру, если у вас получится не выйти за рамки определенного бюджета, вы купите себе любимый торт. Совет с мотивацией особенно актуален для людей, которые не могут себе отказать в компульсивных покупках.

Rule №5. Go shopping alone.


Going shopping with friends is a huge fun, I do not argue. But if your goal is to purposefully build a wardrobe and you have a very busy schedule, it’s better to go shopping alone. A husband or boyfriend is also not the best companion for this business, because he wants to get rid of boring pastime as soon as possible, therefore he is not entirely objective in advice.
If you need help and want to get an objective opinion, go shopping with stylist. This way you will not only get valuable advice, but also a chic wardrobe. For cooperation and shopping support, write to me on Instagram @hungryfaces . Happy shopping everyone!

Правило №5. Отправляйтесь на шоппинг в одиночестве.


Ходить на шоппинг с подругами, конечно, в сто крат веселее, я не спорю. Но если ваша цель — целенаправленно сформировать гардероб и у вас очень плотный график, лучше отправляться за покупками в одиночестве. Муж или парень тоже не лучший спутник для этого дела, ведь он хочет поскорее отделаться от скучного времяпровождения, поэтому не совсем объективен в советах.
Если вам необходима помощь и взгляд со стороны, воспользуйтесь услугами стилиста. Так вы получите не только ценный совет, но и шикарно подобранный гардероб с минимумом усилий с вашей стороны. Для сотрудничества и шоппинг-сопровождения пишите мне в Instagram @hungryfaces. Всем удачного шоппинга!

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle

Cupid On: My Fashion Story For l’Officiel Baltics

Victoria’s Secret bodice, Marsiko dress, Aquazzura Shoes, Tezenis collants, Rada ring, Aquazzura bracelet

Valentine’s Day may be over, but why not continue to devote all the cold month of February to developing your level of seduction? This is the topic of my freshly published fashion editorial for l’Officiel Baltics – discover the full story

Les Hommes Femmes jacket, Giuseppe Zanotti shoes, Rada earrings & ring, Anna Grazia Calonico ceramic ring, Gerlando necklace, Victoria’s Secret slip

День святого Валентина, может, и закончился, но почему бы не посвятить весь холодный февраль развитию своих навыков соблазна? Именно это стало темой моей свежей фешн-истории для l’Officiel Baltics — смотрите статью здесь.

La Perla lingerie, Maratana top, Marsiko jacket, Tezenis collants, Rada earrings, The Attico shoes, Saint Laurent hat

A jacket and lingerie – all times classics! – was one of my key ideas for this styling. I can’t stop admiring how iconic is the paring of a sensual lace bra and a masculine blazer or a leather jacket. And the details like statement ear clips, a hat and a pair of stockings rise the temperature.

Giuseppe Zanotti boots, Judy Zhang jacket, Victoria’s Secret lingerie, Rada necklace, earrings and bracelet – vintage

Жакет и белье – классика на все времена! – эта пара была одной из моих ключевых идей для съемки. Я не перестаю восхищаться тем, насколько культовым является сочетание чувственного кружевного бра и маскулинного блейзера или кожаного жакета. А такие детали, как крупные клипсы, шляпа и пара чулок, повышают градус.

Gretel Z skirt, Giuseppe Zanotti shoes, La Perla corset, Anna Grazia Calonico ceramic necklace, Rada silver necklace, Anna Grazia ceramic rings, Rada ring

Going in the direction of extreme femininity, opt for a skirt or a dress to complete the look with a signature piece of lingerie. I love the tandem of a bustier with a pale silk draped skirt and a chain necklace. So chic! Or think a little black dress – in this case, a 100% unzipping one.

La Perla lingerie, Les Hommes Femmes dress, Aquazzura shoes, Rada necklace, Rada bracelet

Стремясь к экстремальной женственности, выберите юбку или платье, чтобы дополнить бельевой образ. Мне нравится тандем бюстье с шелковой драпированной юбкой и колье-цепью. Это роскошное сочетание! Или же сделайте ставку на маленькое черное платье — в данном случае полностью расстегивающееся за десять секунд.

Isabel Marant coat, Vic Matiē shoes, La Perla lingerie, Rada golden necklaces

Leather and lingerie is a natch made in heaven. I’m in love with a patent leather version. Just look how cinematographic is this combination of a classic lace set with a lacquered trench – just like a scene from ‘Belle du Jour’. And a simple long blazer in leather gives a 1990s touch – as from ‘Basic Instinct’.

Versace necklace, Rada chocker, Versace shorts, Versace jacket, Victoria’s Secret bra

Кожа и нижнее белье — это пара, созданная на небесах. Я в восторге от лакированной кожи. Только посмотрите, как кинематографично выглядит это сочетание классического кружевного комплекта с лакированным тренчем — прямо как сцена из «Дневной красавицы». А простой длинный блейзер из кожи придает нотку 1990-х — как в «Основном инстинкте».

Victoria’s Secret body, Rada earrings & necklace

Photographer: Ivan Genasi (@ivangenasiphotography)

Stylist & Creative Director: Svetlana Shashkova (@hungryfaces, @dressasanitalian)

Model: Claudie Dimitru Fashion Models (@dclaudiamaria)

Hair: Fabio Cicerale (@fabio_cicerale)

Make-up: Daniela Galeazzi (@dani.galeazzi) from Etoile Management

Stylist’s Assistant: Madara Kozlova (@madarakozlova)

3 Comments

Filed under fashion, lifestyle

Unlock Me Down: My Fresh Editorial for L’Officiel Baltics

Accessories: Radà, Dress: Odi Odi, Shirt: In Jey, Shoes: Giuseppe Zanotti

My fashion editorial for l’Officiel Baltics is finally out – I couldn’t wait to share this shooting with you! The story is romantic and cinematographic, as I was hugely inspired by the iconic films of Alfred Hitchcock and Micheangelo Antonioni at the moment, the Rair Window from 1954 and La Notte from 1961.

Мой свежий эдиториал для l’Officiel Baltics наконец-то опубликован: мне не терпелось поделиться с вами этой съемкой! Эта история дышит романтикой и атмосферой кино, так как я в этот период была очень вдохновлена культовыми фильмами Альфреда Хичкока и Микеланджело Антониони, «Окно во двор» 1954 года и «Ночь» из 1961-го.

Dress: Giovanni Bedin, Sandals: N*21, Necklace: Radà

There was also some cult posing on my moodboard: Antonioni’s ‘Blow Up’ with Veruschka scene inspired me for some provocative and sensual poses with the model lying and sitting on the black marble floor.

На моем мудборде также были культовые примеры позирования: сцена с Верушкой из фильма «Blow Up» Антониони вдохновила меня на провокационные и чувственные позы модели на черном мраморном полу.

Dress: Giovanni Bedin, Ring: Radà, Mules: Giuseppe Zanotti

Jumpsuit: Babylon, Accessories: Radà, Bag: Salar, Shoes: Giuseppe Zanotti

I’m in love with the interiors and ancient buildings, and this typical Milanese bourgeois apartment was an ideal location for this story. I adored the huge windows pouring down light, gorgeous stone balconies, old parquet floors and vintage velvet soft furniture.

Я влюблена в интерьеры и старинные здания, поэтому эта типичная миланская буржуазная квартира стала идеальной локацией для фешн-истории. Здесь были невероятные огромные окна, наполняющие квартиру светом, великолепные каменные балконы, старые паркетные полы и винтажная бархатная мягкая мебель.

Necklace: Radà, Jumpsuit: Babylon, Shoes: Giuseppe Zanotti

Asian beauty is my second big obsession of the moment: I just can’t get enough of the almond eyes, porcelain skin and the grace of the movements of our model Olivia Yang. She interpreted perfectly my movie character woman.

Азиатская красота – еще одно мое помешательство: я схожу с ума от миндалевидных глаз, фарфоровой кожи и грации движений нашей модели Оливии Янг. Она прекрасно интерпретировала мою героиню кино в этой сьемке.

Croped Blazer: Odi Odi, Skirt: In Jey, Necklace: Radà, Shoes: Giuseppe Zanotti

Fashion-wise, I focused on slightly provocative classics: feminine and sensual black dresses, timeless jumpsuits evoking 1970s style, embellished pumps, cropped blazers, tartan skirts from 1980s, retro-looking dress collars, chain necklaces that I adore to add everywhere.

Что касается стиля, я сфокусировалась на слегка провокационной классике: женственные и чувственные черные платья, вневременные комбинезоны в стиле 1970-х, декорированные стразами туфли-лодочки, укороченные блейзеры, юбки в шотландскую клетку в духе 1980-х, воротники в стиле ретро, колье-цепи, которые я обожаю добавлять повсюду.

Dress: In Jey, Accessories: Radà

Photography: Stefano Sensolo (@stefanosensolo)

MUA: Elisa Piras (@elisapirass_mua)

Model: Olivia Yang (@sehys) from Select Models Milano

Styling and Creative Direction: Svetlana Shashkova (@dressasanitalian, @hungryfaces)

Leave a comment

Filed under art, fashion

La Grande Bellezza: My First Publication in Vogue

I can’t wait anymore to share the big news: my latest editorial work as stylist was published at Vogue Ukraine! I feel so happy an honoured to be featured in the most important fashion media in the world. Ready for compliments!

Она: платье Zimmermann, кольцо и ожерелье Rada, обувь Giuseppe Zanotti. Он: костюм Loro Piana и обувь Tod’s

Я не могу больше скрывать эти громкие новости: мой последний эдиториал в качестве стилиста был опубликована в Vogue Украина! Я так счастлива, что мне выпала честь попасть на страницы самого главного модного издания в мире. Готовьте комплименты!

Она: платье Chloe, обувь Giuseppe Zanotti Он: сорочка Loro Piana, костюм Bencivenga, лоферы Giuseppe Zanotti

This romantic story about a summer love affair in Rome was shot at Villa Clara, one of the most elegant and private addresses in the city close to Villa Borghese. The interiors of the suits are designed by iconic designer Jacques Garcia who gave to the classical aesthetics a twist of contemporary luxury. It was the chicest location ever!

Костюм Schiaparelli, обувь Giuseppe Zanotti

Эта романтическая история о летнем любовном романе в Риме была снята на Villa Clara, одной из самых элегантных и приватных резиденций в городе недалеко от Виллы Боргезе. Интерьеры сьютов разработаны культовым дизайнером Жаком Гарсиа, который придал классической эстетике нотку современной роскоши. Это была самая шикарная локация на свете!

Она: костюм Schiaparelli, обувь Giuseppe Zanotti
Он: костюм Bencivenga, сорочка Loro Piana, обувь Giuseppe Zanotti

Весь образ – Versace

Style-wise I opted for classics both in silhouettes and in my choice of brands. In a place like this, you feel almost the need for a statement Versace, Schiaparelli and Giuseppe Zanotti to match the atmosphere! I found some great man’s suits and paired them to more kitsch and risky shirts to give a light 1970s vibe to the looks of Him. For Her, I chose feminine dresses and jumpsuits to underline the sensuality.

Платье Zimmermann, кольцо и ожерелье Rada

В плане стиля я выбрала классику как в силуэтах, так и в брендах. В таком месте чувствуется почти что необходимость в эффектной вещи от Versace, Schiaparelli и Giuseppe Zanotti, которые соответствуют атмосфере! Я нашла отличные традиционные мужские костюмы и соединил их с китчевыми рубашками нараспашку, чтобы придать образу героя легкую ноту 1970-х. Для героини я выбрала женственные платья и комбинезоны, чтобы подчеркнуть чувственность модели.

Она: тренч и брюки Tod’s, шелковый платок Hermes, колье Rada, обувь и сумка Roger Vivier
Он: пиджак и брюки Loro Piana, обувь Giuseppe Zanotti

Photography: Bottega53 @bottega53

Fashion Stylist: Svetlana Shashkova @dressasanitalian

Model: Sofia Vorobei @sofi__gia Marcio Patriota @marciopatriotaa Elite Models

Hair Style & Make Up Art: Manola Spaziani

Venue: Villa Clara Rome – The Heritage Collection

Planning & Production: Mitheo Events

Video: Alberto D’Aria

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle

Vacation Guru: Slim Aarons

I’m obsessed with Slim Aarons holiday photography. I even can’t really imagine why it’s my first post about it! His captures of high society life at the beach, on the boat, by the pool or in a summer villa are pure perfection and endless source of inspiration for me. This is how I see a perfect vacation. And this is where I find genius ideas for styling.

Я обожаю летние фотографии Слима Ааронса. Даже не представляю, почему это мой первый пост о его творчестве! Его снимки светской жизни на пляже, на лодке, у бассейна или на летней вилле – это чистое совершенство и бесконечный источник вдохновения для меня. Вот каким я вижу идеальный отпуск. И здесь я нахожу гениальные идеи для стайлинга.

Like this photo of Marisa Berenson lunching on Capri in 1968. Just look at how she matches the color of her swimsuit and her turban. She treated a beach dining dressing with same attention as a gala appearance, putting a dose of eyeshade for high drama and a golden bracelet to add even more chic to her look. Or this picture at an infinity pool: I would love to find a same vintage suit to pair with an elegant white straw hat.

Как эта фотография Марисы Беренсон, обедающей на Капри в 1968 году. Вы только посмотрите, как она сочетает купальник и тюрбан по цвету. Она относилась к пляжному образу с таким же вниманием, как и к торжественному выходу, добавляя тени для век для драматизма и золотой браслет для еще большего шика. Или вот этот снимок у инфинити-бассейна: мне бы очень хотелось найти такой же винтажный купальник, чтобы сочетать его с элегантной белой соломенной шляпой.

The portraits he shot in the houses of the famous socialites of the epoch are sublime. And it’s a great source for researching home decoration ideas. I’m crazy about the decoration of the wall with a collection of straw hat and bags. And this lunching scene with a view from Capri inspires me for setting up a stylish summer dinner party.

Портреты светских львиц, снятые в их летних домах, просто великолепны. И это отличный источник для поиска вдохновения по декору интерьера. Я без ума от идеи украсить стены коллекцией соломенных шляп и сумок. А эта сцена обеда с видом на острове Капри вдохновляет меня на устроить стильный летний ужин для друзей.

Aarons mixed work with pleasure, travelling the most beautiful places in the world: he toured Saint-Tropez, Monaco, Eden Roc d’Antibes, Capri, Como, Sardinia, Los Angeles, Ibiza, Cannes and alike. His approach was essential but winning:  photographing ‘attractive people who are doing attractive things in attractive places’.

Ааронc совмещал работу с удовольствием, путешествуя по самым красивым местам мира: он отдыхал и снимал в Сен-Тропе, Монако, Эдем-Рок-д’Антиб, на Капри, Комо и Сардинии, в Лос-Анджелесе, на Ибице, в Каннах и так далее. Его подход был простым, но выигрышным: фотографировать «привлекательных людей, которые делают привлекательные вещи в привлекательных местах».

The swimming suits are breathtaking. I can’t stop thinking about adding some printed ones to my wardrobe, inspired by his iconic shots. I would wear them with huge vintage clips, chain necklaces and massive bracelets, and tying a scarf around the head.

От купальников на его фото захватывает дух. Я не могу перестать думать о том, чтобы добавить несколько моделей с принтами в свой гардероб, вдохновившись его культовыми снимками. Я бы носила их с крупными винтажными клипсами, ожерельями-цепочками и массивными браслетами, и повязала бы шелковый шарф на волосы.

And as a backdrop for my future photos inspired by Aarons, I would definitely choose Capri rocs (just look at this terrace from 1980s!), a tender sandy beach of Saint-Tropez and…. a good boat, as Slim loved them so much. A great fashion crew of friends would make a perfect set for pictures.

А в качестве фона для моих будущих фотографий, вдохновленных Ааронсом, я бы определенно выбрала Капри (только взгляните на эту террасу на фото родом из 1980-х!), нежный песчаный пляж Сен-Тропе и …. хорошую лодку, какими их любил Слим. так много. Модный коллектив друзей составит лучшую компанию для идеального фото.

I highly recommend these two books for your summer coffee table: the French Riviera from the collection Fashion Eye by Louis Vuitton (50 euros) or Dolce Vita by Christopher Sweet  (from 90 Euros)



Я очень рекомендую эти две книги для летнего журнального столика: Французская Ривьера из коллекции Fashion Eye от Louis Vuitton (50 евро) или Dolce Vita от Christopher Sweet (от 90 евро).

Leave a comment

Filed under art, photography

Smelling Southern Spring in Sorrento

This time I headed to one of the most beautiful spots in Italy to shoot an editorial as stylist. The location was Villa Astor in Sorrento, a historical villa on the top of the rocks above endless Tyrrhenian Sea. It’s such a luck to be kissed by spring sun – and to try all new transitional season trends the seem to be made for for Italian-loving jetsetters!

На этот раз я отправилась в одну из самых красивых точек в Италии на съемки фешн-истории в качестве стилиста. Локацией стала вилла Астор в Сорренто, историческое поместье, раскинувшееся на скалах над бескрайним Тирренским морем. Какая удача: получить первый загар под нежным весенним южным солнцем, и при этом примерить все последние межсезонные тренды для джетсеттеров, влюбленных в Италию!

This lightweight trench and pants duo from Tod’s is one of my favourite pieces for May. It’s created to fit every occasion and weather changes. The trench is perfect as a cover-up to be stylishly protected from the wind. I loved wearing it over the denim bustier which looked great with high-waisted pants. This look will work well with all flat shoes, but my choice is a pair of sleek flat slides, an absolute must have for summer.

Это комбо из облегченного тренча и брюк от Tod’s – одна из моих любимых вещей для мая. Оно просто создано для любых случаев жизни и изменчивой весенней погоды. Тренч идеально подходит в качестве кавер-апа для защиты от ветра. Мне нравится надевать его поверх джинсового бюстье, которое отлично смотрится с брюками с высокой талией. Этот образ будет работать с любой обувью на низком ходу, но я предпочитаю носить пару сандалий-слайдов на плоской подошве, которые будут абсолютным хитом будущего лета.

Sorrento inspires me to create fashion looks which pays homage to Italian dolce vita of 60s and 70s. Thinking about young actresses vacationing at Amalfi coast in some 1968, I decided to try a vintage-looking suede mini skirt. Just add a knitted long sleeve polo top to give a retro vibe, and maybe a pair of low-heel pumps. The white ones enhance the tan!

Сорренто вдохновляет меня на создание образов в стиле итальянской dolce vita эпохи 60-х и 70-х годов. Думая о молодых актрисах, отдыхавших на побережье Амальфи в каком-нибудь 1968-м, я решила примерить винтажную замшевую мини-юбку, ключевой элемент гардероба тех лет. Просто добавьте вязаный топ-поло с длинным рукавом, чтобы усилить ноту ретро, а также пару туфель -лодочек на низком каблуке. Белые подчеркивают загар!

The hues of blue is the main color theme in Sorrento. So why not blend with it to feel yourself in total harmony with the landscape? I adore denim, so it’s my way to wear blue head to toe. The denim bustier work wonders with a pair of classic jeans and my favourite Tod’s denim loafers. To top the look, I chose a masculine striped shirt to add some different texture. Don’t feel limited with the jewellery: golden chains and denim are a match made in heaven.

Оттенки синего – основа цветовой палитры Сорренто. Так почему бы не слиться с ней, чтобы почувствовать себя в полной гармонии с ландшафтом? Я обожаю деним, так что это мой способ одеться в синий с ног до головы. Бюстье выглядит восхитительно с парой классических джинсов и моими любимыми лоферами Tod’s из денима. В довершение всего я выбрала мужскую полосатую рубашку, чтобы добавить еще одну текстуру. Не ограничивайте себя в украшениях: золотые цепи и джинсовая ткань – это союз, заключенный на небесах.

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle, street style