Author Archives: hungryfaces

What I Buy On Black Friday

If you were to buy only one thing on Black Friday, what it would be? For me a perfect accessory is always worth the game. It’s an investment that always pays off, being that one and only detail to change your look and add a dose of elegance to your everyday outfit. That’s why I hurried up to get these amazing Italian sunglasses from Vanni while they have a generous discount of 30% off from 20th to 28th November.

Если бы на Черную пятницу можно было бы купить только одну вещь, что бы это было? Мой выбор как правило падает на идеальный аксессуар. Это вложение, которое всегда окупается сторицей, ведь с помощью одной такой детали можно изменить привычный образ и добавить элегантности повседневным лукам. Вот почему я сразу же приобрела эти потрясающие солнцезащитные очки моего любимого итальянского бренда Vanni, пока на них действовала щедрая скидка в 30% с 20 по 28 ноября.

This stylish pair in metal with a hint of 1960s aesthetics about it now brightens up my days. In these times I choose more and more relaxed classic looks, as black skinny jeans, a French bow silk blouse and a bourgeois houndstooth coat. And Vanni’s D-frames match perfectly my current go-to outfits. I adore the blended shades brown of its lenses and a sleek metal bows above them.

Эта стильная пара в тонкой металлической оправе делает мои дни ярче. В последнее время я все чаще делаю ставку на классические образы на каждый день: черные джинсы скинни, шелковая блуза с французским бантом и буржуазное пальто с принтом гусиная лапка. И квадратные очки Vanni с намеком на эстетику 1960-х идеально подходят к моим сегодняшним нарядам. Я обожаю миксованые коричневые оттенки у линз в этой паре, а также кокетливые металлические дужки над стеклами.

What I love about Vanni, is that this designer eyewear brand from Torino is rigorously Italian in everything they do. The production is 100% made in Italy (for sure, as they state it!), from design to materials and manufacturing in Veneto region specialised in creating glasses for the most demanding fashion houses. Their creations are timeless yet contemporary, classic but playful, technological yet feminine. And they are just so comfortable, as the designers carefully study all the aspects of lenses and temples to come up with glasses that you can wear without noticing them. Still, the others will always notice your Vanni’s: I’ve never received so many compliments as for this black and white look spiced with this pair of glasses!

Что мне нравится в Vanni, так это то, что этот дизайнерский бренд очков из Турина придерживается правила 100% Made in Italy во всем, что они делают. От дизайна до материалов и производства в регионе Венето, специализирующемся на создании очков для самых требовательных домов моды. Дизайн Vanni вне времени, но при этом в ключе последних трендов. Их очки классические, но при этом игривые, технологичные, но и женственные в том числе. И они настолько удобные, ведь дизайнеры тщательно изучают все аспекты линз и дужек, чтобы создать очки, которые можно носить, не замечая их. Тем не менее, окружающие всегда будут замечать ваши Vanni: я еще никогда не получала столько комплиментов, как за этот черно-белый образ, приправленный квадратными солнцезащитными Vanni!

Vanni sunglasses in shiny rose gold/matt with black line; 225 euro -30% from 20 to 28 November 2020 with promo code VANNI30

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle, street style

Provocative Worlds of Chris von Wangenheim

If you miss the wild mood of 70s and 80s parties like the ones at Studio54 in New York where Bianca Jagger entered on a horse, Chris von Wangenheim is definitely your piece of cake. Courageous, talented, erotically provocative, he shot some of the best (and scandalous) images of the epoch.

Если вам не хватает безумных вечеринок в духе 70-х и 80-х годов, как в Studio54 в Нью-Йорке, куда Бьянка Джаггер заезжала на коне, Крис фон Вангенхайм определенно фотограф в вашем вкусе. Смелый, талантливый, вызывающий, эротичный, он снял одни из лучших (и скандальных) портретов той эпохи.

Chris was German, born un 1942 at war-time Berlin. He started from studying a bit of architecture, but already at 23 he decided to follow his interest in photography and moved to New York in 1965. He opened his own studio there just in a year.

Крис был немцем по происхождению: он родился в 1942 году во время войны в Берлине. В молодости он начал было изучать архитектуру, но уже в 23 года решил последовать за своим интересом к фотографии и переехал в Нью-Йорк в 1965 году. Всего через год он открыл там собственную студию.

He soon started to work for the Harper’s Bazaar Magazine, shooting his dangerously sexy and provocative fashion stories for USA and Italy editions. Since 1972 he works almost exclusively with American Vogue, and also for its German, French and Italian editions. One of his favourite models of those times was the famous and damned Gia Carangi, first shot by him in 1978.

Вскоре он начал работать для журналов Harper’s Bazaar, снимая свои опасно сексуальные и фешн- истории для изданий в США и Италии. C 1972 он сотрудничает практически эксклюзивно с американским Vogue, а также с его итальянским, немецким и французским изданиями. Одной из его любимых моделей того времени была печально знаменитая Джиа Караджи, которую он впервые сфотографировал в 1978-м.

Some of his most innovative and also ironical shoots for fashion industry were made for Dior. Can you a least imagine how daring they were in 70s? And today they still look extremely fresh and involving. Why no-one shoots this type of advertising any more?

Его самые новаторские и ироничные снимки в модной рекламе были сделаны для Dior. Только представьте себе, какими смелыми они казались читателям журналов в 70-е! Даже сегодня они по-прежнему выглядят свежо и актуально. Почему больше никто не снимает такую рекламу?

Not so many people know the name of Chris von Wangenheim today, because his life ended up very early, in a car crash in 1981. But not only he created some of the most intriguing aesthetics in alonsgide Helmut Newton, but he also inspired lots of contemporary fashion photography stars as Steven Klein.

Не так много людей сегодня знают имя Криса фон Вангенхайма, потому что его жизнь закончилась очень рано, в автокатастрофе в 1981 году. Но он не только создал некоторые из самых интригующих эстетических образов наравне с Хельмутом Ньютоном, но и вдохновил на творчество многих звезд современной модной фотографии, среди которых Стивен Кляйн.

In 2015 Rizzoli published a book on Wangenheim’s work and life entitled Gloss: The Work of Chris von Wangenheim.

В 2015 году Rizzoli опубликовали книгу о творчестве и жизни Вангенхайма под названием Gloss: The Work of Chris von Wangenheim.

Leave a comment

Filed under photography

How to Care for Cashmere Sweaters if You Love Them Like I Do

I’m obsessed with cashmere. If there’s only thing you invest in for your wardrobe, it should be a cashmere sweater. Soft as a caress, extremely warm (eight times warmer that wool), timeless and very chic, the cashmere sweater is so good you won’t want to wear anything else.

Я фанат кашемира. Если вы хотите инвестировать во что-то действительно стоящее и практичное для базового гардероба, то это однозначно должен быть кашемировый свитер. Мягкий и нежный, чрезвычайно теплый (в восемь раз теплее шерсти), вневременной и роскошный, кашемировый свитер настолько хорош, что вы больше не захотите носить что-либо другое.

I pair them with literally everything, using mine like a classy base for every cold season outfit. I always have a roll neck sweater (it can easily substitute a scarf), a sleeveless top top to wear instead of a t-shirt, and a V-neck one. They are perfect for layering, when worn under a blazer or poncho, or a thicker knit cardigan.

Я сочетаю их буквально со всем, используя как основу для будничных образов в холодное время года. Моя база – это свитер с высоким горлом (он легко заменяет шарф), топ без рукавов, который я могу носить вместо футболки, и свитер с V-образным вырезом. Они идеально подходят для многослойных комплектов, и я ношу их под блейзер или пончо, или с вязаным плотный кардиган.

As for the colors, I go for classics: my favorite is nude beige.

Что касается цветов, я предпочитаю классику: мой любимый – бежевый нюд.

A cashmere sweater needs your love. That is why you should never, ever put it into the washing machine, especially if you have a pricey option from a good brand. Neither the dry clean is good enough, as the fibers tend to wear out this way. Instead, wash it yourself: it’s nothing difficult! Just put it into cold water (not more than 30 C), add some shampoo or a special cashmere wash, soak it, gently squeeze as if it were a piece of dough, and let it dry while laying on a towel in horizontal position, giving it its usual shape.

Кашемировому свитеру нужна любовь и забота. Вот почему его нельзя стирать в стиральной машине, особенно если у вас дорогой свитер хорошего бренда. Сухая чистка также не является идеальной опцией, так как волокна имеют тенденцию изнашиваться. Вместо этого постирайте его сами: в этом нет ничего сложного! Просто поместите его в холодную воду (не более 30 C), добавьте немного шампуня или специального средства для стирки кашемира, замочите, слегка отожмите, словно это тесто для булочек, и дайте ему на полотенце в горизонтальном положении, придав его естественную форму.

Three Don’ts in Cashmere Care

Never store your sweater on hangers for clothing: it will loose it form. Fold it!

Don’t wash it too often. It’s OK to wash after using at least 10-15 times. Meanwhile, air it up at the balcony

Don’t tear off the pills, it ruins the other fibers. Instead, cut it with manicure scissors, or either use an electric fabric shaver

Три правила ухода за кашемиром

Никогда не храните свитер на вешалках для одежды: он потеряет форму. Сложите его!

Не стирайте слишком часто, чтобы вещь не изнашивалась. Можно позволить себе стирку после 10-15 раз использования. Между тем проветривайте его на балконе

Не отрывайте катышки, это повреждает соседние волокна. Вместо этого срезайте их маникюрными ножницами или используйте электрическую бритву для ткани.

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle, street style

My 5-Step Eco-Conscious Haircare Routine

I take my hair routine serious. It took me years to figure out what work best, but when found, I stick to them religiously. This is how I arrived to use almost only Davines products. This sustainable Italian brand from Parma is extremely eco-conscious: not only the use natural ingredients, but also make all the packaging out of recycled plastic.

The basics: shampoo

I use Dede shampoo with red celery extract. Its super light, doesn’t contain sulphites and gives my hair all the necessary volume. A perfect product for everyday care.

Я серьезно отношусь к своим волосам. Мне потребовались годы, чтобы понять, что работает лучше всего. Найдя идеальные для меня средства, я больше никогда им не изменяю. Вот как на моей полочке в ванной оказалась практически одна только продукция Davines. Этот экологичный итальянский бренд из Пармы заботится об окружающей среде: они не только используют натуральные ингредиенты, но и производит всю упаковку из переработанного пластика.

База: Шампунь

Я использую шампунь Dede с экстрактом красного сельдерея. Он очень легкий, не содержит сульфитов и придает волосам необходимый объем. Идеальный продукт для повседневной стирки.

2. The basics: conditioner

My hair balm is Momo. It’s made with yellow melon extract from an organic farm in Puglia, and go nuts about its sublime perfume, as it were a pure melon smoothie. Bonus: you need such a small amount that it lasts a year.

2. База: кондиционер

Мой бальзам для волос – Момо. Он сделан с использованием экстракта желтой дыни с органической фермы в Апулии, и я без ума от его божественного аромата, как от дынного смузи. Бонус: он так экономно расходуется, что упаковки мне хватает на год.

3. Styling: the Mist

I don’t use lots of styling products on everyday basis, but the Definition mist works wonders. It gives the brilliant polish and makes the hair look neat. This is what you need when doing a braid.

3. Стайлинг: мист

Я особо не использую продукты для укладки каждый день, но Definition Mist творит чудеса. Он придает сияние и делает прическу аккуратной. А именно это мне нужно, когда я решаю сделать хвост, пучок или заплести косу.

4. Styling: the blow dry primer

When I need to get a chic bourgeois blow dry with wide curls, I never start without putting some primer first. It protects my hair from the heat and makes them look silky. It also has the anti-humidity effect and lets the hairdo last longer.

4. Стайлинг: праймер

Когда мне нужно сделать роскошные буржуазные локоны, я никогда не начинаю процедуру, не нанеся перед этим Blow Dry Primer. Он защищает мои волосы от горячего воздуха фена и придает им шелковистость. Праймер также противостоит влажности воздуха, поэтому укладка держится дольше.

5. Treatment: the serum

Davines also has some amazing products that help to improve significantly the quality of the hair, and they are on my future shopping list. I’m thinking seriously about trying their Renewing Serum Superactive that takes care of the scalp skin. It also make the hair fuller, illuminated and soft. The Energising Superactive prevent hair loss caused by the stress and ecology, and promotes healthy growth.

5. Уход: сыворотка

У Davines также есть несколько удивительных продуктов, которые помогают значительно улучшить качество волос, и они в моем шопинг-листе на будущее. Я серьезно подумываю попробовать их Renewing Serum Superactive, который заботится о коже головы. Он также делает волосы более густыми, сияющими и мягкими. А Energizing Superactive предотвращает выпадение волос, вызванное стрессом и экологией, и при этом способствует здоровому росту.

2 Comments

Filed under beauty, cosmetics

Where to See The Best Design in Milan

I’m design-addicted, officially. Besides fashion, it’s my major source of inspiration, both for my personal growth and for my work as stylist, not to mention the blog. I’m always on hunt for new hip places that make my eye travel. Places that can tell about the trends in design and interior, showing the new ideas and the most coveted products of the moment. Here’s my list of best design spaces to visit in Milan.

Я схожу с ума по современному дизайну, и это официально! Помимо моды, это мой главный источник вдохновения, как для моего личного развития, так и для моей работы в качестве стилиста, не говоря уже о блоге. Я всегда нахожусь в поисках новых трендовых мест. Таких, которые могут рассказать о тенденциях в дизайне и интерьере, рассказать о новых идеях и показать самые востребованные вещи на данный момент. Вот два моих любимых дизайн-шоурума в Милане.

Rosanna Orlandi

Rossana Orlandi is an incredibly stylish woman with a background in fashion who was a pioneer in the concept of design galleries in Italy. She opened her space in 2002 in a former tie Factory in the cool Magenta district, and soon became the biggest trendsetter in the world of art, design and decor.

Россана Орланди – одна из самых стильных женщин в Милане. Имея бекграунд в мире моды, она стала пионером в сфере дизайн-галерей, когда она открыла одноименное пространство с на территории бывшей фабрики галстуков в хайповом в те времена районе Маджента в 2002 году. Вскоре после открытия она стала одним их главных трендсеттеров во всем, что касается арта, интерьерного дизайна и декора.

When Rosanna started in 2000s, she was focusing on the rising dutch design wave with the names as Piet Hein Eek, Maarten Baas and Nacho Carbonell. Today the gallery specialises in discovering new names and researching the coolest upcoming designers from Europe to Asia to America.

Когда Роcанна начинала свою деятельность в 2000-х, она делала акцент на входящий тогда в моду голландский дизайн с такими именами, как Пит Хайн Ик, Маартен Баас и Начо Карбонелл. Сегодня галерея специализируется на открытии новых имен и поиске самых крутых начинающих дизайнеров от Европы до Азии и Америки.

The most inspiring aspect of the gallery is the way of mixing together different concepts, such as a showroom, a retail store, a restaurant and a courtyard for events and meetings. That is why you can really enjoy it any time of the day, and come here to have a look, to work, to shop or to dine.

Самым вдохновляющим аспектом галереи является то, как хорошо здесь сочетаются между собой самые разные концепции, такие как шоурум, ритейл-пространство, ресторан и сад для мероприятий и встреч. Вот почему вы можете действительно наслаждаться этим местом в любое время дня и приходить сюда посмотреть новинки д дизайна, поработать, сделать покупки или пообедать.

These decor objects of ceramics captured my attention during the last visit. They are designed by 25 Italian designers for a special Fidaty capsule collection.

Эти предметы декора из керамики привлекли мое внимание во время последнего визита. Их разработали 25 итальянских дизайнеров для специальной капсульной коллекции Fidaty.

Galleria Rosanna Orlandi

Via Matteo Bandello, 14, 20123

Dimore Studio

Dimorestudio’s founders Britt Moran and Emiliano Salci are the coolest cats in town. Their architectural and design studio operates since 2003, creating the interiors of hotels and restaurants, boutiques and private apartments all over the world.

Основатели Dimorestudios Бритт Моран и Эмилиано Салчи – самые крутые дизайн-ребята в городе. Их архитектурная студия работает с 2003 года, создавая интерьеры для отелей и ресторанов, бутиков и частных квартир по всему миру.

The studio’s showroom is located in the 19th-century palazzo at via Solferino in the Brera district. Un the dark and magic interiors that evoke the designers’ style you can find a rotating collection of the design object created by the iconic names of the 20th century.

Их шоурум расположен в палаццо XIX века на виа Сольферино в районе Брера. В темных и магических интерьерах, которые отображают стиль дизайнеров, можно посмотреть постоянно меняющуюся экспозицию культовых предметов дизайна, созданных знаковыми мастерами 20-го века.

Each room unveils a different emotion, leading you towards the discovery of colors and materials. Designed and produced by Emiliano and Britt, there are also the objects from “Progetto Non Finito”: a series of seatings, tables, cabinets, bookcases and lamps is translated into a contemporary language finding origins in the past as a source of inspiration.

Каждая комната задумана так, чтобы вызывать у посетителей различные эмоции, через которые гость путешествует по миру цветов и материалов. Рядом с коллекционными объектами соседствуют разработанные Эмилиано и Бриттом предметы из “Progetto Non Finito”: ряд сидений, столов, шкафов, книжных шкафов и ламп в современном стиле, вдохновленном историей дизайна.

Leave a comment

Filed under architecture, design, lifestyle

A Weekend at Como Lake

There’s no better place for a day off than Como Lake. I take a fast train from Milan every time I need a pause from bustling rhythm of my life in the megapolis. Just half an hour of travel, and the scenery changes completely. You’re suddenly surrounded by calm waters, high mountains and green trees. A paradise!

Нет лучшего места для выходных за городом, чем озеро Комо. Каждый раз, когда мне нужно отдохнуть от суеты моей жизни в мегаполисе, я покупаю билет на скорый поезд из Милана. Всего сорок-шестьдесят минут в пути (зависит от того, куда вы направляетесь), и пейзаж полностью меняется, и вот вас уже окружают высокие горы, спокойные воды и зелень деревьев. Рай!

Courtesy of Villa d’Este

This time I chose Villa d’Este as the main destination. The architecture and the immense park (an impressive 25-acre of lush green plants) still preserve the original Renaissance traits. The villa was built in sixteenth century by then-famous architect Pellegrino Pellegrini ‘Il Tibaldi’, and straight after it was completed the place became the favorite meeting point for politicians and intellectuals.

На этот раз в качестве направления я выбрала Виллу д’Эсте. Архитектура и огромный парк (впечатляющие 25 акров пышной зелени) по-прежнему сохраняют оригинальные черты эпохи Возрождения. Вилла была построена в шестнадцатом веке известным в то время архитектором Пеллегрино Пеллегрини «Иль Тибальди», и сразу после завершения строительства она стала любимым местом встреч политиков и интеллектуалов.

Courtesy of Villa d’Este

Not much has changed in the course of history. The Villa was converted into a luxury hotel for the nobility and the high bourgeoisie in 1873. It was visited by aristocracy, movie stars, fashion designers… As one of them, Bill Blass, once said: ‘There is no doubt about it, the wonderful ambience of Villa d’Este makes it the number one place to visit for a most fashionable clientele’.

Courtesy of Villa d’Este

С течением времени мало что изменилось. Вилла была преобразована в роскошный отель для знати и высшей буржуазии в 1873 году. Ее посещали аристократы, звезды кино, модельеры … Как однажды сказал один из них, Билл Бласс: «В этом нет никаких сомнений. Чудесная атмосфера Виллы д’Эсте делает ее местом номер один для самой модной клиентуры».

Courtesy of Villa d’Este

I made a stop here to enjoy some typical Italian snacks as fritto misto, fried seafood, and an octopus salad, cooked in exquisite contemporary way. Why not treat yourself to a day that makes you feel as a part of European aristocracy who spend their holidays here?

Я не устояла перед местным рестораном, чтобы пообедать на залитой солнцем террасе. Нам принесли фритто-мисто, жареные морепродукты в типично итальянском стиле, и салат из осьминога, приготовленные на современный лад.

Grand Hotel Tremezzo is an other luxury destination that is definitely worth visiting for a a light gourmet lunch in the most beautiful surroundings. It’s an iconic art nouveau masterpiece sitting on the western shores of Lake Como.

Сourtesy of Grand Hotel Tremezzo

Coming here just for a cocktail can be one of the biggest pleasures in life that you will always remember.

Гранд-отель Tremezzo – еще одно роскошное место, которое обязательно стоит посетить ради прогулки по саду и изысканного гурме-обеда в красивейших декорациях. Это шедевр архитектуры ар-нуво, расположившийся на западном берегу озера Комо.

Сourtesy of Grand Hotel Tremezzo

3 Comments

Filed under discoverit, lifestyle, travel

Edgy, Urban, Elegant: 3 Looks To Hit the Autumn Streets

This fall I’m hugely inspired to give a retro touch to my everyday looks. A 70s bomber, a chain belt, a sporty collar sweater – all the details work well to create an accent while sticking to classic silhouettes and timeless items from your closet.

Этой осенью меня невероятно вдохновляет идея добавлять ноту ретро моим повседневным образам. Бомбер в стиле70-х, пояс-цепь, спортивный свитер с высоким воротником на змейке – создать винтажный акцент можно с помощью простых деталей, придерживаясь при этом классических силуэтов и вневременных вещей из базового гардероба.

An A-line short skirt speaks about the 1960s: just imagine swinging London and rebelling Paris that Dior likes to quote in their collections. I wear the skirt with a trendy knit top, a sporty waterproof bomber jacket and a small geometric-shaped bag, typical for that epoch.

Короткая юбка А-силуэта говорит о 1960-х: только представьте себе свингующий Лондон и бунтующий Париж тех лет, которые так любят цитировать сегодня в своих коллекциях Dior . Такую юбку я ношу с трендовым трикотажным топом в рубчик, спортивным непромокаемым бомбером и небольшой сумкой геометрической формы, характерной для той эпохи.

A denim jacket and a saddlebag by Dior: lets teleport to the beginning of the 2000s, the fashion period in vogue again these days. Slightly flared trousers are perfect to render the spirit of those days. I pair it with a romantic cotton lace blouse and blue denim. My Roberta di Camerino chain belt is perfect for every epoch!

Джинсовый жилет и сумка в форме седла от Dior позволяет телепортироваться в начало 2000-х, период моды, который сегодня снова в тренде. Слегка расклешенные брюки идеально передают дух тех дней. Я сочетаю их с романтичной блузой из хлопкового кружева и синим денимом. А мой пояс-цепь Roberta di Camerino идеально подходит для любой эпохи!

If you are planning to buy only one new thing this season, invest into a sporty collar sweater, as this tricolor beauty by Moncler. It’s like gymnastics jacket from the 1970s, you would say. It is, but when paired with a classic blazer, a plain blue jean and a Saint Laurent bag, it becomes extremely chic and elegant.

Если вы планируете купить в этом сезоне только одну обновку, сделайте ставку на спортивный свитер с высоким воротником, как этот трехцветный от Moncler. Вы можете сказать, чтоон похож на куртку для фитнеса эпохи 1970-х годов. Это так, но в сочетании с классическим темно-синим блейзером, простыми голубыми джинсами и сумкой Saint Laurent он становится очень элегантным.

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle, street style

The Art of Milanese Style: my new shooting for l’Officiel Lithuania

Блуза, Max Rieny; earrings, Radà; handbag, Demannuea; pants, Alysi; shoes, Aquazurra; belt, Gavazzeni

I was waiting impatiently for the publication of this amazing fashion story I did in Milan as stylist this August with Marco Castellani & Renèe Liszkai  photoraphy duo, and finally it’s out on the digital pages of l’Officiel Lithuania!

Jacket, Alysi; shirt, Anna Kiki; jeans, Boyish; handbag, Salar; earrings, Radà

Я с огромным нетерпением ждала публикации этой роскошной съемки, которую я сделала в Милане в качестве стилиста c фотографами Marco Castellani & Renèe Liszkai в августе этого года, и, наконец, она вышла на диджатал-страницах l’Officiel Lithuania!

Jacket, Alysi; sweater, Fiabe Cettina Bucca; jeans, Anna Kiki; shoes, Fabio Rusconi; earrings, Radà

The styling idea behind the shooting was the Milanese style, the essence of the city’s approach to impeccable chic and everyday luxury. The Milanese ladies know how to mix classic items with trendy and daring details in order to create a look that you will always note while walking the streets of Italy’s fashion capital.

Jacket, Mes Demoiselles; dress, Cettina Bucca; necklace, Mon Reve; handbag, Solar; sunglasses, Emporio Armani

Идеей стиля этой съемки стал миланский стиль, квинтэссенция принятого в городе подхода к безупречному шику и повседневной роскоши. Миланские дамы умеют сочетать классические вещи с трендовыми смелыми деталями, чтобы создать образ, который вы никогда не оставите незамеченным, гуляя по улицам итальянской модной столицы.

Raincoat, Max Rieny; sunglasses, Kyme; shoes, Giuseppe Zanotti; necklace, Radà

An iconic trench coat with contrasting details, texturized laquer coat, a fringed jacket, an oversize check blazer: the Milanese know how important a right piece of outerwear is. They spice it with colorful plastic sunglasses (yes, even during the cold season!), statement earrings and croc effect bags.

Культовый бежевый тренч с контрастными вставками, текстурированное лаковое пальто, жакет с бахромой, клетчатый блейзер оверсайз: миланки знают, насколько важна правильная верхняя одежда. Они приправляют ее яркими пластиковыми солнцезащитными очками (да, даже в холодное время года!), эффектными серьгами и сумками с тиснением под кожу крокодила.

Total look, Versace

For a night out, they bet on a dress: as a rule, a feminine and edgy midi in black or nude, styled with heavy chain necklaces, lace chokers, a variety of bracelets and rings, and a small evening bag with a long strap to feel comfortable while drinking their prosecco.

Dress, Alysi; handbag, Solar; necklaces, Radà and Mila; belt, Gavazzeni; sunglasses, Kyme

Собираясь на вечеринку, они делают ставку на платье: как правило, женственное и эффектное миди черного или нюдового оттенка, добавляя к нему тяжелые колье-цепи, кружевные чокеры, россыпь браслетов и колец, а также маленькой вечерней сумочкой на длинном ремешке, чтобы чувствовать себя комфортно, попивая просекко.

Sunglasses, Kyme; rings, Radà; overall, Mario Dice; belt, Gavazzeni

Photo – Castellani and Liszkai (www.castellani-liskai.com, @mark.castellani @mssaigon)

Style – Svetlana Shashkova (@dressasanitalian)

Make Up & Hair – Alena Trigolosova (@alena.makeupartist)

Model – Tereza Holanova (@terezaholanova_) de Next Models Milan (@nextmodelsmilan)

Assistant – Nicolò Creazzo (@ncr_photo)

Location – Hyatt Centric Milan Centrale

Leave a comment

Filed under fashion

Milan Fashion Week, Here I Come! 3 FeminineWays To Wear Khaki

The Fashion Week is going on in Milan these days, and I’m on my way to well selected shows and presentations. This season is very different to any other: the major fashion brands have moved their events to digital in order to favor safety and social distancing.

Personally, I’m very happy about the changes! It means that the industry is getting more digitalized – and I’m definitely a part of the Digital Generation! Before my schedule during fashion weeks was overloaded with events, I was impossible not to be late, and in the end of the day you were just exhausted. Now I feel way more relaxed, and I can easily watch everything on internet if I can’t visit personally.

В эти дни в Милане проходит Неделя моды, и я готова отправиться на тщательно отобранные показы и презентации. Этот сезон сильно отличается от любого другого: крупные модные бренды переместили свои мероприятия в цифровой формат, чтобы обеспечить безопасность и социальное дистанцирование.

Лично я очень рада таким изменениям! Это означает, что индустрия становится все более диджитализированной – а я определенно являюсь частью цифрового поколения! Раньше мой график на Неделях моды был перегружен событиями, невозможно было не опоздать, а в конце дня я была абсолютно вымотана. Теперь я чувствую себя более расслаблено и могу без труда посмотреть в Интернете все, что я не посетила лично.

For the fashion shows, I’m planning to see Etro, Phylosophy di Lorenzo Serafini and Valentino: stay tuned to see them soon in my Instagram stories! Valentino is going to show in Milan and not in Paris for the first time since forever, so it’s really unmissable! As for the online, my must-see list includes Prada, Versace, Giorgio Armani and Tod’s.

Из модных показов я планирую посетить Etro, Phylosophy di Lorenzo Serafini и Valentino: следите за обновлениями в моих историях в Instagram! Valentino впервые за долгое время будет проводить показ в Милане, а не в Париже, так что это действительно невозможно пропустить! Что касается онлайн-трансляций, то в мой список обязательных для просмотра входят Prada, Versace, Giorgio Armani и Tod’s.

In Milan these days you can see much fewer people than usually during the Fashion week: naturally, lots of editors from all over the world couldn’t make it to come due to the closed borders. And during shows and presentations all the possible security measures are taken: everyone is wearing a mask, and the temperature is measured before entering anywhere. Observing this situation, I can say that definitely the fashion world will never be the same. The fashion shows won’t extinct, and will be still organized – but in a smaller proportion, to maintain the communication aspect and for the exclusive audience. We’ll see!

В Милане в эти дни можно увидеть намного меньше людей, чем обычно во время Недели моды: естественно, многие редакторы со всего мира не смогли приехать из-за закрытых границ. А во время шоу и презентаций принимаются все возможные меры безопасности: все носят маски, а температуру измеряют перед тем, как куда-либо войти. Наблюдая за этой ситуацией, могу сказать, что мир моды уже никогда не будет прежним. Показы мод не исчезнут и будут по-прежнему проводиться, но в меньшем объеме: они останутся только для того, чтобы поддерживать коммуникацию, и будут организовываться только для эксклюзивной аудитории. Посмотрим!

wearing :

Tod’s loafers and Giuseppe Zanotti open-back pumps; Roberta di Camerino polo shirt, Roberta di Camerino chain belt; Yargici cargo pants; Fontana Couture top; Saint Laurent sunglasses; Vintage straw bag; Rada necklace.

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle, street style

Where To Go On Holiday in September : I Choose Liguria!

In Italy the beginning of September is not exactly the time to be back to school (indeed, they start around mid-month!) So, why not indulge into one more pleasant trip close to the sea while the sun is still shining and the water is warm? To end up the beach season, I headed up to Liguria, one of my favorite vacation places in the country.

В Италии начало сентября еще не означает возврат на школьную скамью и за рабочий стол (действительно, занятия в учебных заведениях начинаются примерно в середине месяца!) Так почему бы не совершить еще одно приятное путешествие к морю, пока солнце светит ярко, а вода все еще теплая ? Чтобы закрыть пляжный сезон, я отправилась в Лигурию, одно из моих любимых мест для отдыха во всей стране.

I was privileged to pass some carefree days at Sestri Levante, a wonderful and picturesque village close to Cinque Terre. My swimming pool, immersed into lush vegetation of pine trees, rosemary and lavanda, was better than any spa! I passed hours lounging and jumping into the water to refresh myself.

Мне посчастливилось провести несколько беззаботных дней в Сестри Леванте, прекрасной и живописной деревне недалеко от Чинкве-Терре. Мой бассейн, утопающий в пышной зелени кедров, розмарина и лаванды, был лучше любого спа! Я часами бездельничала и ныряла в лазурную воду, чтобы освежиться.

Cinque Terre is the most amazing place on the shoreline, with its cute villages hung on the rocks. Manarola is my all-time favorite.

Чинкве-Терре – самое удивительное место на побережье, с его симпатичными деревушками на скалах. Манарола – моя самая любимая из всех.

The best way to discover the Ligurian coast is by boat. This is how you can really see the most beautiful spots, visit the places you fall in love straight away after viewing them from the deck, and swim into the emerald waters of the bays.

Лучший способ исследовать Лигурийское побережье – на лодке. Так вы сможете по-настоящему увидеть самые красивые места, посетить бухты, в которые влюбляешься с первого взгляда с палубы, а также искупаться в изумрудных водах заливов.

This is how I found out about the Bonassola, snapping this tiny secret beach blessed with calm while sailing along the coast.

Вот как я открыла для себя Бонассолу, заметив этот крошечный секретный пляж, благословленный спокойствием, во время хождения на лодке вдоль побережья.

Without any doubt, the abbey of San Fruttuoso, Portofino and Santa Maria Ligure are worth visiting when you’re travelling the coast.

Без сомнения, стоит обязательно посетить аббатство Сан-Фруттуозо и Санта-Мария-Лигуре, путешествуя по побережью. А Портфино – его жемчужина и абсолютный must visit для погружения в по-итальянски роскошную атмосферу.

Leave a comment

Filed under discoverit, lifestyle, travel