Tag Archives: voyage

15 Activities That Will Keep You Entertained During the Christmas Holiday

Christmas holidays are created for outdoor activities, sincere meetings with loved ones and interesting leisure. If you’re still spending your holiday weekend watching TV shows at home, read this article and make changes to your Christmas plans!

Рождественские каникулы просто созданы для активного отдыха, душевных встреч с близкими и интересного досуга. Если вы до сих пор проводите свои праздничные выходные за просмотром сериалов дома, срочно читайте эту статью и бегите вносить изменения в свои рождественские планы!

1. Get rid of everything superfluous.

Before allowing something new into your life, you must first make room for it. For example, in Italy there is a cool tradition: to throw away old things on New Year’s Eve. This is thought to make room for everything new and good. I propose that we adopt this !

2. Host a remembrance evening.

Gather your loved ones to share warm memories from the previous year. Such gatherings bring people closer together and teach them to appreciate even the smallest positive moments.

3. Create a strategy for the coming year.

Where would we be without this? Everyone understands that in order for a wish to come true, it must be properly expressed. And it is best to formulate it on paper.

4. Create a “jar of joyful memories.”

To better remember the happy moments of the coming year, prepare a cute jar in which you will put a small note every week with the most memorable moments. In a year, you will be surprised how many good things happened during this time.

5. Take a trip.

Traveling to a New Year’s destination is the best way to spend your holiday. Installations, decorations, luxurious Christmas trees, fairs with goodies and souvenirs, ice slides — visit the magical world of a New Year’s fairy tale!

1. Избавьтесь от всего лишнего.

Перед тем, как впускать в жизнь что-то новое, нужно освободить для него место. В Италии есть классная традиция: выбрасывать в канун Нового года старые вещи. Считается, что это освобождает место для всего нового и хорошего. Предлагаю перенять эту традицию!

2. Устройте вечер воспоминаний.

Соберитесь с близкими за чашкой чая и поделитесь тёплыми воспоминаниями из уходящего года. Подобные посиделки очень сближают и учат ценить даже самые мелкие позитивные моменты.

3. Составьте план на будущий год.

Куда же без этого пункта? Все знают: чтобы желание точно сбылось, нужно правильно его сформулировать. И лучше всего сделать это на бумаге.

4. Сделайте «Банку счастливых воспоминаний».

Чтобы лучше запомнить счастливые моменты грядущего года, подготовьте симпатичную баночку, в которую вы будете еженедельно класть небольшую записку с самым памятным моментом недели. Через год вы удивитесь, как много всего хорошего случилось за это время.

5. Отправьтесь в путешествие.

Путешествия в новогоднюю локацию – это лучшее, что можно придумать на праздник. Завораживающие инсталляции, украшения, роскошные новогодние ели, ярмарки с вкусностями и сувенирами, ледяные горки — побывайте в волшебном мире Новогодней сказки!

6. Be a tourist in your own city.

If there is no time for a trip, I advise you to take a closer look at your city. There must be dozens of places you haven`t visited yet: museums, galleries, beautiful courtyards, and new restaurants. Make a list and get caught up.

7. Take up a new hobby.

When is it better to start a new business than at the beginning of a new year? Have you ever wanted to learn to draw or create a florarium? Do it right now!

8. Prepare a celebratory drink.

Aromatic mulled wine and grog, warm cocoa, fruit punch, and, of course, our favorite tea are much more enjoyable to drink on frosty days when tripled in an armchair! Choose a drink that appeals to you and your family.

9. Schedule a winter photo shoot.

Winter is so beautiful that you don’t even need a photo studio! A little creativity, a camera, and a cup of hot tea — and you’ve got a chic evening with loved ones. Memorable images will be an added bonus.

10. Pay visits to relatives.

If you were unable to celebrate the holiday with your relatives, do not despair: you have the entire New Year holidays to visit your loved ones.

6. Будьте туристом в собственном городе.

Если времени на поездку нет, советуем присмотреться внимательнее к своему городу. Наверняка там есть десятки мест, которые вы ещё не успели посетить: музеи, галереи, красивые внутренние дворы, новые рестораны. Составьте список и наверстайте упущенное.

7. Попробуйте новое хобби.

Когда как не в начале нового года нужно начинать новое дело? Всегда мечтали научиться рисовать или сделать флорариум? Сейчас самое время!

8. Приготовьте праздничный напиток.

Ароматный глинтвейн и грог, теплый какао, фруктовый пунш, и, конечно, любимый имбирный чай намного вкуснее пить в морозные дни, уютно утроившись в кресле! Выбирайте напиток на свой вкус и радуйте им родных.

9. Устройте зимнюю фотосессию.

Зимой так красиво, что и фотостудия не нужна! Немного фантазии, фотоаппарат, термос с горячим чаем — и шикарный вечер с близкими вам обеспечен. Памятные снимки будут приятным бонусом.

10. Навестите родственников.

Если у вас не получилось встретить праздник с родными, не отчаивайтесь: есть целые новогодние каникулы, чтобы наверстать упущенное.

11. Assist those in need.

It is not necessary to donate large sums for this. Each of us has the ability to collect books and items that we no longer use, buy a bag of candies, and visit the nearest orphanage.

12. Handwrite a letter.

Remember how much we enjoyed writing letters as children and anticipating the response? Rep this procedure by sending messages to relatives and friends, who live in another city. As a result, you will not only recall a carefree childhood, but you will also pleasantly surprise your loved ones.

13. Play the game “What are we doing today?”

Each participant writes one lesson on a piece of paper, such as “Let’s go to the movies,” “Let’s have dinner at a restaurant,” “Let’s make a snowman,” and so on. The leaves must be placed in a hat, and then, without looking, one of them must be pulled out — what is written on it will be the day’s plan.

14. Participate in winter sports.

What could be better on a winter day off than mass skating or skiing with friends?

15. Plan a night of watching non-trivial New Year’s Eve films.

Ideas can be found in my article Top 20 Non-Traditional Christmas Movies.

11. Помогите тем, кто нуждается.

Для этого вовсе не обязательно жертвовать большие суммы денег. Собрать книги и вещи, которыми вы уже не пользуетесь, купить мешок леденцов и отправиться в ближайший детский дом — под силу каждому из нас.

12. Напишите письмо от руки.

Помните, как в детстве мы любили писать письма? Повторите этот опыт и отправьте послания своим родственникам и друзьям, которые живут в другом городе. Так вы не только вспомните беззаботное детство, но и приятно удивите своих близких.

13. Сыграйте в игру «Что мы будем делать сегодня».

Смысл игры таков: каждый из присутствующих пишет на бумажке одно занятие, например «Пойдём в кино», «Поужинаем в ресторане», «Слепим снеговика» и так далее. Листочки необходимо положить в шляпу, а затем не глядя вытащить один из них — написанное на нём и будет планом на день.

14. Займитесь зимними видами спорта.

Массовые катания на коньках или лыжная прогулка с друзьями — что может быть лучше в зимний выходной день?

15. Устройте вечер просмотра нетривиальных новогодних фильмов.

Идеи вы найдете в моей статье Top 20 Non-Traditional Christmas Movies.

Leave a comment

Filed under lifestyle

6 Best Places to Celebrate New Year 2023

There is still about a month until New Year’s Eve. And if you haven’t made up your mind on where you’ll meet upcoming 2023, this option is for you! For those who enjoy relaxing in warm places as well as those who want to experience the holiday season with snow, skiing, mulled wine, and, of course, a stylishly adorned Christmas tree, I have gathered fantasy destinations

До встречи Нового года осталось чуть больше месяца. И если вы до сих пор не определились, где хотите встретить 2023, тогда эта подборка для вас! Я собрала места мечты как для тех, кто любит понежиться в теплых странах, так и для тех, кто хочет максимально прочувствовать атмосферу праздника — со снегом, катанием на лыжах, глинтвейном и, конечно же, шикарно украшенной елкой.

ST Barth
Saint Barth is the smallest island in the French Antilles. A true safe retreat away from the noisy modern life. You may live in harmony with nature here. Swim with turtles, dive over a cliff into the water, surf in the Caribbean’s clear waters, explore the local cuisine, and go sailing. Here is a short list of deserving locations: pay attention to l’Isola, La Guérite and Shellona, Bonito, and Le Tamarin.

Сен-Барт
Сен-Барт — самый маленький остров Французских Антильских островов. Это настоящая тихая гавань вдали от шума цивилизации. Поплавайте с черепахами, прыгните в море со скалы, займитесь серфингом в бирюзовых водах Карибского моря, попробуйте местную кухню и сходите в море под парусами. Обязательно загляните здесь в l’Isola, La Guérite и Shellona, Bonito и Le Tamarin вот небольшой список достойных мест.

Tulum Mexico
Tulum, a Caribbean beach town, is among the most Instagrammable locations in Mexico due to its allure. At LabnaHa Eco-Park, you may stroll through the dense jungle and explore the underground river in between dives in the clear waters. Alternately, take a tour of the towering Mayan ruins that dot the city, or ride a quad through the sand dunes. On New Year’s Eve, you won’t be bored!

Тулум (Мексика)
Да, Тулум, является одним из самых “инстаграмных” мест Мексики, ведь есть в этом пляжном карибском городке что-то манящее. Здесь в перерывах между погружениями в лазурные воды вы можете отправиться в пеший поход сквозь густые джунгли и исследовать подземную реку в эко-парке LabnaHa. Или побывать на экскурсии по древним руинам майя, которые возвышаются над городом, или отправиться в поездку на квадроциклах по песчаным дюнам. Скучать на Новый год здесь вы точно
не будете!

Costa Rica
Beautiful beaches, tranquil rainforests, and active volcanoes may all be found in Costa Rica. A fantastic way to take part in a huge celebration is to spend New Year’s Eve here.
You might spend New Year’s Eve in Santa Teresa, which is a highly well-liked vacation spot for yogis, surfers, A-list celebrities and silicon valley tycoons. All the bars are open and hopping, and there is a full-on house parties with world famous DJs. However, avoid attempting to travel anywhere because the roads will be so congested that you risk getting trapped for several hours. Or you might have a fantastic New Year’s Eve party in Rancho Itauna, which is a popular place to party all night long! It offers it all — classic music, drinks and hot dance.

Коста-Рика
Прекрасные пляжи, тихие тропические леса и действующие вулканы — все это можно найти в Коста-Рике. Провести канун Нового года рекомендую в Санта Тереза — здесь вы встретите новогоднюю ночь на шикарной многолюдной пляжной вечеринке в компании йог, серферов, международных селебрити и тайкунов из силиконовой долины. Однако место выберите заранее и даже не думайте перемещаться между локациями на авто — дороги будут настолько загружены, что вы рискуете застрять в пробке. Также вы можете устроить фантастическую новогоднюю вечеринку в Ранчо Итауна, в одном из лучших мест на Коста-Рике.

Courchevel
Courchevel – Ski Capital of the World — could not resist, but highlight some of the customary winter celebration places. Skiing from the mountains is still regarded as the major form of amusement at the resort of Courchevel. The Courchevel slopes span a distance of around 600 kilometres. The majority of the nearby slopes appear to have been designed with novices in mind; they are wide, mild, and even. So don’t be hesitant to host a New Year’s family gathering here with your kids.

Куршевель
Из традиционный «зимних» вариантов для встречи Нового года, не могу не упомянуть горнолыжный курорт Куршевель. К новогодним каникулам здесь как раз устанавливается идеальный снежный покров. Протяженность трасс здесь довольно велика: порядка 600 км. Приличная часть местных склонов как будто специально созданы для новичков: пологие, широкие и ровные. Так что не бойтесь приезжать сюда с детьми для семейной встречи Нового года.

Megeve
Visit a ski resort in the Mont Blanc range of the Alps in southeast France for an active New Year’s celebration. It was the first purpose-built resort in the Alps, and the Rothschilds came up with the idea as a French rival to the Swiss St. Moritz. An 18-hole golf course, a high-mountain airstrip, and a ski region with 400 km of slopes make up Megeve’s infrastructure. I suggest you go to the Le Palais facility, which has indoor swimming pools, saunas, hot tubs, an indoor ice rink that meets Olympic standards, tennis, and much more.

Межев
За активным празднованием Нового года отправляйтесь на горнолыжный курорт расположенный в Альпах юго-восточной Франции, в массиве Монблан. Задуманный в 1920-х годах Ротшильдами как французская альтернатива швейцарскому Санкт-Морицу, это был первый специально построенный курорт в Альпах. Инфраструктура Межева включает поле для гольфа на 18 лунок, высокогорный аэропорт, зону катания с общей длиной трасс 400 км. Советую посетить здесь центр Le Palais с крытыми бассейнами, саунами, гидромассажными ваннами, крытым катком олимпийского стандарта, теннисом и многим другим.

Cortina d’Ampezzo
Not just France! Additionally, Italy has some respectable ski areas, such Cortina d’Ampezzo. The stunning Alpine village is tucked away in a natural bowl that receives plenty of sunlight, is wind-protected, and is surrounded by the majestic Dolomites. There are the usual forms of entertainment available here: SPA, delectable dining options, and skiing, plenty of skiing. Needless to say that its better to visit this place before and during upcoming winter Olympics in 2026.

Кортина д’Ампеццо
Не Францией единой! В Италии тоже есть достойные горнолыжные курорты, например, Кортина д’Ампеццо. Красивый альпийский городок расположен в естественной чаше, наполненной солнцем и защищенной от ветров, и обрамленной великолепными вершинами Доломитовых Альп. Развлечения здесь стандартные: SPA, вкусные рестораны и, конечно же, катание на лыжах, много катания. Самое то для спокойного празднования главной ночи в году!
Также добавлю что желательно посетить курорт перед и во время грядущих зимних олимпийских игр в 2026.

Leave a comment

Filed under discoverit, travel

Best Places to Go in Mykonos

Mykonos is an island of 24-hour parties, so you are as busy as popcorn on a skillet here. You can meet and have fun with a huge number of stylish young people, who flock from all over the world. This summer, the island is so crowded, we were all packed in like sardines. Because after a long pandemic, everyone wants to breathe in the wind of freedom again. And in Mykonos you feel it as well as possible!

The island’s well-known architecture makes for a great backdrop for cool vacation photos. Lovely churches, white and blue houses, masonry between the sand — Mykonos cannot be confused with any other place on earth.

Хорошо известная архитектура острова станет прекрасным фоном для крутых фотографий с отпуска. Милые церквушки, бело-синие дома, каменная кладка между песка — Миконос не спутаешь ни с каким другим местом на земле.

Location, of course, is very important. Therefore, I advise you to stay in a hotel or a villa closer to the most famous beaches and restaurants. These are proven top locations — their list has remained virtually unchanged over the past few years. I visited the most popular ones: SCORPIOS, BAGATELLE, NAMMOS, Principote and others.

Локация, как и везде, очень важна. Поэтому советую селиться в отеле или на вилле поближе к самым известным пляжам и ресторанам. Это проверенные топ-локации — их список практически не меняется последние несколько лет. Я посетила самые популярные: SCORPIOS, BAGATELLE, NAMMOS, Principote и другие.

My friend and I settled near the picturesque beaches of Psarou beach and NAMMOS. At NAMMOS, I recommend you to go for a late lunch, because by 5-6 pm they turn on the music louder and you can stay for a happy hour drink. You can also have lunch at Spilia Seaside Restaurant — this restaurant is located in a beautiful bay. The view here is picturesque, the dishes are huge and real yummy-yummy.

Мы с подругой поселились недалеко от живописных пляжей Psarou beach и NAMMOS. В NAMMOS я советую пойти на поздний ланч, потому что к 5-6 часам вечера там включают музыку погромче и можно остаться на happy hour drink. Также на ланч можно сходить в Spilia Seaside Restaurant — этот ресторан находится в красивой бухте. Вид отсюда открывается, как с картинки, порции огромные и очень вкусная еда.

For fashionistas, there is a huge shopping center on the island. However, the selection of goods, alas, is not the chicest — for me, as an Italian who is used to the best selections in Italian boutiques, there was not much to choose. But there are many collaborations with international luxury brands and resort collections. I found here real treasure — my new limited-edition bag from BVLGARI.

Для любителей шоппинга на острове есть огромный торговый центр. Однако селекция товаров, увы, не самая шикарная — мне, как итальянке, которая привыкла к лучшим селекциям в итальянских бутиках, выбрать здесь было особо не из чего. Из интересного — на острове представлено много коллабораций с международными брендами класса люкс и, соответственно, resort-коллекций. Я присмотрела там себе limited-edition сумку от BVLGARI.

For me, SCORPIOS is the restaurant with the best cuisine on the island. But the institution is famous not only for this, but also for its audience, excellent music and fun parties. However, you should not overdo with the look here — you risk looking too pretentious. I also advise you to enjoy the sunset in this place — the view there is indescribable!

Как по мне, SCORPIOS — это ресторан с лучшей кухней на острове. Но не только этим славится заведение, но еще и своей публикой, отличной музыкой и веселыми вечеринками. Однако, не стоит надевать сюда шикарные вечерние наряды — рискуете выглядеть слишком вычурно.  not overdoing with the look Также советую насладиться закатом в этом месте – вид там непередаваемый!

On the territory of NAMMOS beach there is a DIOR pop-up store with charming decorations. This is another place for shopping and creating nice photos in Mykonos. DIOR has opened such pop-up stores in most of the major resorts — for example, in Ibiza, Capri, Dubai — but, in my opinion, Mykonos has the most interesting pop-up store of theirs.

На территории пляжа NAMMOS есть pop-up store DIOR с обворожительными декорациями. Это еще одно место в копилку шоппинга и создания креативных фото на Миконосе. DIOR открыли такие временные магазины на большинстве значимых курортов — например, на Ибице, Капри, Дубаи — но, по моему мнению, на Миконосе находится самый интересный их pop-up store.

For dinner, I recommend going to the BAGATELLE restaurant, which has recently opened here. The service here is a top notch. From the menu I want to highlight delicious fish dishes. There are also great sunsets and live music.

На ужин рекомендую сходить в ресторан BAGATELLE, который открылся здесь недавно. Сервис тут на уровне. Из меню хочу выделить вкусные блюда из рыбы. Также там классные закаты и играет живая музыка.

And if we are talking about style, which is welcomed on the island, I would call it as casual chic — not frilly, but not boring either. For example, I came to Mykonos with just one bag, not even a suitcase on wheels. A lot of people have asked me how I pack my luggage for vacation so well. The secret is that I really love Hermes square scarves, that can be worn as a top or a skirt. At the beach, I put them on my hips over my swimsuit. Here is such a magically stylish element of the wardrobe, which also takes up very little space in the bag.

Что касается стиля, который приветствуется на острове — это кежуал шик, не вычурный, но и не скучный. Например, я приехала на Миконос всего с одной сумкой, даже без чемодана на колесиках. Очень многие спрашивали у меня, как я так классно собираю багаж на отпуск. Секрет в том, что я очень люблю платки каре от Hermes, которые можно носить как топ или юбку. На пляже я ношу их на бедрах поверх купальника. Вот такой волшебно стильный элемент гардероба, который еще и занимает очень мало места в сумке.

The article was helpful and interesting for you? Like and share your opinion in the comments!

Hugs to everyone😊

Leave a comment

Filed under discoverit, lifestyle, travel

Cote d’Azur 2022: Best Places to Travel with a Friend

Luxurious yachts, rivers of champagne, the azure sea and the beauties were sung by Fitzgerald — it is impossible not to fall in love with Cote d’Azur. That’s where I went!

You can get to the Cote d’Azur from Paris by car or by TGV train. High-speed trains run regularly and pass almost all major cities. The train from Paris to Marseille takes 3.5 hours, to Nice — just over 5 hours.

Доехать на Лазурный Берег из Парижа можно на своем авто или на поезде TGV. Скоростные составы ходят регулярно и проезжают почти все крупные города. Поезд из Парижа в Марсель идет 3,5 часа, в Ниццу — чуть больше 5 часов.

First of all, I went to Monte Carlo, Monaco. For lunch, my friend and I went to the Brasserie du Cafe de Paris Monte-Carlo, from the terrace of which there is a beautiful view of the main square of the city. A tourist cafe with a 150-year history is a kind of visiting card of Monaco.

Первым делом я отправилась в Монте-Карло, Монако. Пообедать мы с подругой зашли в Brasserie du Cafe de Paris Monte-Carlo, с террасы которого открывается прекрасный вид на главную площадь города. Туристическое кафе со 150-летней историей является своего рода визитной карточкой Монако.

If you like parties, be sure to check out Buddha-Bar — this is a party place, but with very decent Japanese and Asian cuisine. It’s noisy, crowded and fun. If you don’t want to spoil your vacation with a long wait, I recommend booking a table in advance. You can also visit the Twiga club for a memorable party.

Если вы любите вечеринки, обязательно загляните в Buddha-Bar — это тусовочное место, но с весьма приличной японской и азиатской кухней. Здесь шумно, многолюдно и весело. Если не хотите испортить отдых долгим ожиданием, рекомендую бронировать столик заранее. Также для запоминающейся вечеринки можно посетить клуб Twiga.

After the party, I recommend to spend the day in the small coastal town of Cap d’Ail — it is five minutes from Monaco by train. I advise everyone to take the train, because parking there is very difficult. Here we rested on Plage Mala, after which we returned back to Monaco.

После шумной вечеринки самое время провести день в маленьком прибрежном городке Кап-д’Ай — он находится в пяти минутах езды от Монако на поезде. Всем советую брать поезд, потому что с парковкой там очень сложно. Здесь мы отдыхали на Plage Mala, после чего вернулись назад в Монако.

In Monaco, I visited two very impressive cultural events — an exhibition of works by Helmut Newton and an exhibition of L’Exhibitionniste Christian Louboutin. The masterpieces of two incredibly talented artists from the world of photography and fashion are very inspiring. After viewing Newton’s work, I had a dream: to do everything so that someday my photographs would also be honoured to be exhibited to the large audience.

В Монако я посетила два очень впечатливших меня культурных мероприятия — выставку работ Хельмута Ньютона и выставку L’Exhibitionniste Christian Louboutin. Шедевры двух невероятно талантливых художников из мира фотографии и моды очень вдохновляют. После просмотра работ Ньютона у меня и вовсе появилась мечта: сделать все, чтобы когда-то мои фотографии тоже удостоились чести быть выставленными на широкую публику.

The next point on the map is the resort of Saint-Jean-Cap-Ferrat. Among the local beaches, I advise you to give preference to Plage de Passable — this is a wonderful beach in the west of the peninsula, which offers amazing views of the bay of Villefranche-sur-Mer. And the location of the beach allows you to sunbathe in the sun almost all day! The only problem you may have here is the difficulty of parking a car during the season.

Следующая точка на карте — курорт Сен-Жан-Кап-Ферра. Среди местных пляжей советую отдать предпочтение Plage de Passable — это чудесный пляж на западе полуострова, откуда открывается изумительный вид на залив Вильфранш-сюр-Мер. А местоположение пляжа позволяет загорать на солнце практически целый день! Единственная проблема, которая может возникнуть у вас здесь — сложности с парковкой машины в сезон.

There is also a scenic road that connects the Grand-Hôtel du Cap-Ferrat with the Plage de Passable. Walking along this road takes about an hour. For joggers, there is no better location for doing sport!

Здесь также есть живописная дорога, которая соединяет Grand-Hôtel du Cap-Ferrat с Plage de Passable. Прогулка по этой дороге занимает где-то час. Для любителей бега лучше локации для пробежки не найти!

The next day we went to the Anao Plage Beaulieu beach, which is located between Nice and Monaco — in the commune of Beaulieu-sur-Mer. On the territory there is a restaurant with chic lobster tagliatelle, veal tartare and delicious lemon pie. The service here is excellent — the owner of the establishment personally monitors the order, so everything here is at the highest level.

На другой день мы отправились на пляж Anao Plage Beaulieu, который расположен между Ниццей и Монако — в коммуне Болье-сюр-Мер. На территории расположен ресторан с шикарным тальятелле с лобстера, телячий тартар и вкуснейший лимонный пирог. Сервис здесь отличный — сам хозяин заведения лично следит за порядком, так что все здесь на высшем уровне.

And once in Nice, we could not pass by the La Petite Maison restaurant. I advise you to order shrimp and local cheese here. Also delicious are tuna carpaccio, artichoke salad, lobster pasta and beef tenderloin with foie gras. Even though I don’t usually wear heels on vacation, this evening I wanted to come here in the new Bottega Veneta. Why not — in Nice every day is a holiday!

И уже оказавшись в Ницце мы не смогли пройти мимо ресторана La Petite Maison. Советую заказывать здесь креветки и местный сыр. Очень вкусные также карпачо из тунца, салат из артишока, паста с омаром и вырезка говядины с фуа-гра. Хоть я обычно не ношу каблуки на отдыхе, в этот вечер мне захотелось прийти сюда в новых Bottega Veneta. Почему бы и нет — в Ницце каждый день праздник!

Share your impressions of the rest on the Cote d’Azur in the comments. I’ll be glad to hear your opinion!
And while you are doing this, I am embarking on a new journey to collect the best places for you to relax and inspire!

Делитесь своими впечатлениями от отдыха на Лазурном берегу в комментариях. Рада буду услышать ваше мнение!
А пока вы это делаете, я отправляюсь в новое путешествие, чтобы собрать для вас лучшие места для отдыха и вдохновения!

2 Comments

Filed under art, discoverit, travel

My Summer in Ventimiglia: Le Plage, Le Paysage and Le Relax

For my summer holidays this year I decided to go to Ventimiglia. I chose this lovely coastal city by chance, and I found myself in one of the most beautiful, charming and secret places in Liguria. And it’s a strategic location: positioned just at the border between Italy and France, it’s the best starting point to travel down the seaside back and forth between the two countries. And it’s so easy to come here from Milan. I feel so fortunate and grateful to be here!

В этом году я решила провести летние каникулы в Вентимильи. Я выбрала этот волшебный прибрежный город совершенно случайно, и оказалась в одном из самых красивых, очаровательных и секретных мест Лигурии. И это стратегическая локация: город расположен прямо на границе между Италией и Францией, и это лучшая отправная точка для путешествий вдоль побережья между двумя странами. Кроме того, из Милана сюда добраться очень легко. Настоящая удача!

In Ventimiglia I met Saverio Chiappalone, the talented local fashion photographer who captured all my looks and the special moments for this article. He also showed me the most beautiful places in town, sharing his addresses to enjoy Ventimiglia’s summer life. As Balzi Rossi, one of the most gorgeous and secluded beaches I’ve visited during my trip.

В Вентимильи я встретил Саверио Кьяппалоне, талантливого модного фотографа, который запечатлел все мои образы и особые моменты для этой статьи. Он также показал мне самые красивые места в городе, поделившись своими адресами для наслаждения летней жизнью Вентимильи. Например, Balzi Rossi, один из самых красивых и уединенных пляжей, которые мне удалось посетить во время поездки.

The sea in Ventimiglia is beyond expectations: warm, azure, transparent – it’s the Mediterranean in full force. My favorite every day plage close to my house was the Calandre, a long sandy strap of cleanest beach which is never overcrowded. Often I had a feeling of having it all to myself! It’s surrounded by beautiful green hills perfumed with pine trees and flowers.

Море в Вентимильи превосходит все ожидания: теплое, лазурное, прозрачное – это Средиземное море в полной мере. Моим любимым повседневным пляжем рядом с моим домом был Каландре, длинная песчаная полоса самого чистого пляжа, который никогда не бывает переполненным. Часто мне казалось, что все это принадлежит самому себе! Он окружен красивыми зелеными холмами, благоухающими соснами и цветами.

The Hanbury botanical gardens blew my mind away. It’s such a beautiful place to come to relax breathing the citrus-perfumed air (they have a huge citrus trees collection here!). I wore my favourite vintage skirt for the visit: its orange hues were a perfect match for the fruits, flowers and ancient mosaics.

Я осталась в восторге от Ботанического сада Ханбери. Это такое красивое место, чтобы расслабиться, вдыхая ароматный воздух цитрусовых (у них здесь огромная коллекция цитрусовых деревьев!). На прогулку по цитрусовым рощам я надела мою любимую винтажную юбку: ее оранжевые оттенки идеально подходили к фруктам, цветам и мозаикам.

There’s something interesting to try during the visit to Hanbury: the botanical garden organises a watercolor painting lessons for everyone. Watch the tutorials for mastering your skills in drawing a perfect cypress, olive tree or lemon fruit while observing the ‘models’ closely.

Во время визита в Хэнбери есть чем заняться кроме прогулки: ботанический сад организовывает уроки акварельной живописи для всех желающих. Просмотрите тьюториал, чтобы овладеть навыками рисования идеального кипариса, оливкового дерева или лимона, внимательно наблюдая за «моделями» на пленере.

Villa Hanbury was a private property which belonged to Sir Thomas Hanbury who purchased the building of Palazzo Orengo in 1867 and established his own estate, starting to build a botanical garden. With years passing, it contained more than 5 800 species of plants! Now his brainchild belongs to people.

Вилла Хэнбери была частной собственностью сэра Томаса Хэнбери, который приобрел здание Палаццо Оренго в 1867 году и основал собственное поместье, начав проект ботанического сада. Спустя годы здесь насчитывалось более 5 800 видов растений! Теперь его детище принадлежит людям.

I fell in love with Ventimiglia’s food: it’s light, simple, sea-flavoured and with a twist. Like in this beautiful plate with lobster, mozzarella, vegetables and wild sea asparagus, or in this raw seafood starter with tartars, carpaccios and oysters delights.

Я влюбилась в еду Вентимильи: она легкая, простая, с морским вкусом и изюминкой. Как в этом красивом блюде с лобстером, моцареллой, овощами и дикой морской спаржей, или в тарелке из сырых морепродуктов с тартарами, карпаччо и изысканными устрицами.

And this little restaurant in the port is owned by a wonderful aesthete and gourmand. U fountain has a really great selection of wines an an unbeatable sunset.

А этот ресторанчик в порту принадлежит замечательному эстету и гурману. В U fountain действительно большой выбор отличных вин и прекрасный закат.

At the Calandre beach there’s a lovely restaurant which organises brunches every weekend (make sure to book!)

На пляже Каландр есть прекрасный ресторан, который каждые выходные устраивает бранчи (обязательно бронируйте!)

One of my favourite restaurants in the city is located in Cala del Forte, the newest touristic port inaugurated by the Royal family of Monaco. It’s called Marixx: just look at the presentation of the ravioli to understand why I loved this foodie place.

Один из моих любимых ресторанов в городе расположен в Кала-дель-Форте, новейшем туристическом порту, открытом королевской семьей Монако. Он называется Marixx: просто посмотрите на презентацию равиоли, чтобы понять, почему мне понравилось это гурманское заведение.

Will I come back to Ventimiglia again? I would love o return every year at least for a weekend!

Вернусь ли я в Вентимилью? Я хотела бы приезжать сюда каждый год хотя бы на выходные!

Leave a comment

Filed under discoverit, lifestyle

Vacation Guru: Slim Aarons

I’m obsessed with Slim Aarons holiday photography. I even can’t really imagine why it’s my first post about it! His captures of high society life at the beach, on the boat, by the pool or in a summer villa are pure perfection and endless source of inspiration for me. This is how I see a perfect vacation. And this is where I find genius ideas for styling.

Я обожаю летние фотографии Слима Ааронса. Даже не представляю, почему это мой первый пост о его творчестве! Его снимки светской жизни на пляже, на лодке, у бассейна или на летней вилле – это чистое совершенство и бесконечный источник вдохновения для меня. Вот каким я вижу идеальный отпуск. И здесь я нахожу гениальные идеи для стайлинга.

Like this photo of Marisa Berenson lunching on Capri in 1968. Just look at how she matches the color of her swimsuit and her turban. She treated a beach dining dressing with same attention as a gala appearance, putting a dose of eyeshade for high drama and a golden bracelet to add even more chic to her look. Or this picture at an infinity pool: I would love to find a same vintage suit to pair with an elegant white straw hat.

Как эта фотография Марисы Беренсон, обедающей на Капри в 1968 году. Вы только посмотрите, как она сочетает купальник и тюрбан по цвету. Она относилась к пляжному образу с таким же вниманием, как и к торжественному выходу, добавляя тени для век для драматизма и золотой браслет для еще большего шика. Или вот этот снимок у инфинити-бассейна: мне бы очень хотелось найти такой же винтажный купальник, чтобы сочетать его с элегантной белой соломенной шляпой.

The portraits he shot in the houses of the famous socialites of the epoch are sublime. And it’s a great source for researching home decoration ideas. I’m crazy about the decoration of the wall with a collection of straw hat and bags. And this lunching scene with a view from Capri inspires me for setting up a stylish summer dinner party.

Портреты светских львиц, снятые в их летних домах, просто великолепны. И это отличный источник для поиска вдохновения по декору интерьера. Я без ума от идеи украсить стены коллекцией соломенных шляп и сумок. А эта сцена обеда с видом на острове Капри вдохновляет меня на устроить стильный летний ужин для друзей.

Aarons mixed work with pleasure, travelling the most beautiful places in the world: he toured Saint-Tropez, Monaco, Eden Roc d’Antibes, Capri, Como, Sardinia, Los Angeles, Ibiza, Cannes and alike. His approach was essential but winning:  photographing ‘attractive people who are doing attractive things in attractive places’.

Ааронc совмещал работу с удовольствием, путешествуя по самым красивым местам мира: он отдыхал и снимал в Сен-Тропе, Монако, Эдем-Рок-д’Антиб, на Капри, Комо и Сардинии, в Лос-Анджелесе, на Ибице, в Каннах и так далее. Его подход был простым, но выигрышным: фотографировать «привлекательных людей, которые делают привлекательные вещи в привлекательных местах».

The swimming suits are breathtaking. I can’t stop thinking about adding some printed ones to my wardrobe, inspired by his iconic shots. I would wear them with huge vintage clips, chain necklaces and massive bracelets, and tying a scarf around the head.

От купальников на его фото захватывает дух. Я не могу перестать думать о том, чтобы добавить несколько моделей с принтами в свой гардероб, вдохновившись его культовыми снимками. Я бы носила их с крупными винтажными клипсами, ожерельями-цепочками и массивными браслетами, и повязала бы шелковый шарф на волосы.

And as a backdrop for my future photos inspired by Aarons, I would definitely choose Capri rocs (just look at this terrace from 1980s!), a tender sandy beach of Saint-Tropez and…. a good boat, as Slim loved them so much. A great fashion crew of friends would make a perfect set for pictures.

А в качестве фона для моих будущих фотографий, вдохновленных Ааронсом, я бы определенно выбрала Капри (только взгляните на эту террасу на фото родом из 1980-х!), нежный песчаный пляж Сен-Тропе и …. хорошую лодку, какими их любил Слим. так много. Модный коллектив друзей составит лучшую компанию для идеального фото.

I highly recommend these two books for your summer coffee table: the French Riviera from the collection Fashion Eye by Louis Vuitton (50 euros) or Dolce Vita by Christopher Sweet  (from 90 Euros)



Я очень рекомендую эти две книги для летнего журнального столика: Французская Ривьера из коллекции Fashion Eye от Louis Vuitton (50 евро) или Dolce Vita от Christopher Sweet (от 90 евро).

Leave a comment

Filed under art, photography

By The Sea: 3 Ultimate Swimsuits for Summer

I never travel with only one swimsuit in my suitcase: why limit yourself, if changing the look by the sea is so inspiring and entertaining? The rule is to have a variety of colors, styles and cuts that will allow you to create diverse images. Here’s my personal selection of three essential models for summer.

First, the animalier: this little panther bikini is my everyday basic piece. It’s perfect for sublime classic suntan, and the sensual print paired to a minimalist tailoring is so French in its attitude. I love tying the strings around the waist to add some spice.

Я никогда не путешествую только лишь с одним купальником в чемодане: зачем ограничивать себя, если смена образов на море – это так весело? Главное правило – иметь многообразие цветов, стилей и фасонов, которые позволят создавать разноплановые образы. Вот моя личная подборка из трех ключевых моделей на лето.

Во-первых, анималье: это леопардовое бикини – моя базовая вещь. Он идеально подходит для безупречного классического загара, а чувственный принт в сочетании с минималистичным кроем выглядит очень по-французски. Я люблю завязать его на талии, чтобы сделать его еще более интересным.

A great one-piece is a must in the last few seasons. I’m so happy that this style is in fashion again, as it always looks gorgeous on the body. For this summer I chose an ultramarine piece with crossed straps that make the swimsuit look extremely sensual. The color calls for color, so I decided to mix it with an equally bright shade. A fuchsia is a perfect match, and it looks amazing under the oleanders of French riviera.

В последние несколько сезонов безупречный слитный купальник просто необходим. Я так рада, что эта модель снова в моде, ведь она просто шикарно смотрится на теле. Этим летом я выбрала купальник оттенка ультрамарина с перекрещивающимися бретелями, благодаря которым купальник выглядит особенно провокационно. Цвет требует цвета, поэтому я решила подобрать к нему достойную пару. Фуксия идеально сочетается с этим оттенком синего и потрясающе смотрится на фото под олеандрами Французской Ривьеры.

I’m obsessed with everything vintage, the swimming suits included! That’s why I couldn’t resist when I saw this gorgeous Italian one-piece from 1980. I love it’s risky cut: the bustier upper part and a sexy cut on the waist. The lemon shade is an instant mood booster. My style trick is to add more retro details. Like this chain belt and a silk scarf worn as pareo as they did it in 70s.

Я схожу с ума по всему винтажному, включая купальники! Вот почему я не устояла перед этим великолепным итальянским слитным купальником родом из 1980-х. Мне нравится его рискованный крой: верх-бюстье и сексуальный вырез на талии. Лимонный оттенок мгновенно поднимает настроение. Мой любимый стилистический прием – добавить еще больше деталей в стиле ретро. Как этот пояс-цепочка и шелковый шарф, надетый как парео, как это делали в 70-х.

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle, street style

Where To Go On Holiday in September : I Choose Liguria!

In Italy the beginning of September is not exactly the time to be back to school (indeed, they start around mid-month!) So, why not indulge into one more pleasant trip close to the sea while the sun is still shining and the water is warm? To end up the beach season, I headed up to Liguria, one of my favorite vacation places in the country.

В Италии начало сентября еще не означает возврат на школьную скамью и за рабочий стол (действительно, занятия в учебных заведениях начинаются примерно в середине месяца!) Так почему бы не совершить еще одно приятное путешествие к морю, пока солнце светит ярко, а вода все еще теплая ? Чтобы закрыть пляжный сезон, я отправилась в Лигурию, одно из моих любимых мест для отдыха во всей стране.

I was privileged to pass some carefree days at Sestri Levante, a wonderful and picturesque village close to Cinque Terre. My swimming pool, immersed into lush vegetation of pine trees, rosemary and lavanda, was better than any spa! I passed hours lounging and jumping into the water to refresh myself.

Мне посчастливилось провести несколько беззаботных дней в Сестри Леванте, прекрасной и живописной деревне недалеко от Чинкве-Терре. Мой бассейн, утопающий в пышной зелени кедров, розмарина и лаванды, был лучше любого спа! Я часами бездельничала и ныряла в лазурную воду, чтобы освежиться.

Cinque Terre is the most amazing place on the shoreline, with its cute villages hung on the rocks. Manarola is my all-time favorite.

Чинкве-Терре – самое удивительное место на побережье, с его симпатичными деревушками на скалах. Манарола – моя самая любимая из всех.

The best way to discover the Ligurian coast is by boat. This is how you can really see the most beautiful spots, visit the places you fall in love straight away after viewing them from the deck, and swim into the emerald waters of the bays.

Лучший способ исследовать Лигурийское побережье – на лодке. Так вы сможете по-настоящему увидеть самые красивые места, посетить бухты, в которые влюбляешься с первого взгляда с палубы, а также искупаться в изумрудных водах заливов.

This is how I found out about the Bonassola, snapping this tiny secret beach blessed with calm while sailing along the coast.

Вот как я открыла для себя Бонассолу, заметив этот крошечный секретный пляж, благословленный спокойствием, во время хождения на лодке вдоль побережья.

Without any doubt, the abbey of San Fruttuoso, Portofino and Santa Maria Ligure are worth visiting when you’re travelling the coast.

Без сомнения, стоит обязательно посетить аббатство Сан-Фруттуозо и Санта-Мария-Лигуре, путешествуя по побережью. А Портфино – его жемчужина и абсолютный must visit для погружения в по-итальянски роскошную атмосферу.

Leave a comment

Filed under discoverit, lifestyle, travel

My Sailing Vacation in Sardinia

I’ve jut had the best vacations of my life: a sailing trip on a boat to the shores of Sardinia in a company of dearest friends. I couldn’t even imagine it would be so cool and fun: we’ve danced, laughed and chilled as if there were no tomorrow! Of course, I’ve used this possibility to shoot some dreamy pictures on the board as I’ve always dreamed.

У меня случился лучший отпуск в моей жизни: недельная поездка на яхте к берегам Сардинии в компании моих близких друзей. Я даже представить не могла, что это будет так круто и весело: мы танцевали, смеялись и отдыхали, полностью отключившись от будничных мыслей и проблем! Конечно, я воспользовалась этой возможностью, чтобы сделать роскошные фото на палубе, о которых я всегда мечтала.

All the sailing team was impressed by my patented diving method: a twisting deep-water jump!

Вся команда была в восторге от моего запатентованного ныряльческого метода: прыжка на глубину с перекрутом.

We’ve left Rome and took a ferry to Olbia after a fruitful fashion shooting work I will tell you about in next post. It was a well-deserved vacation! Our boat itinerary was ambitious: we wanted to make the most of this week!

Мы покинули Рим и сели на паром в направлении Ольбии после плодотворной работы на фешн-съемках, о которой я вам расскажу в следующих постах. Это был заслуженный отпуск! Наш круизный маршрут был очень амбициозным: мы хотели получить максимум удовольствия от этой недели!

The departure point was Portorotondo, where we’ve rented a chic small classic-style sailing boat. Straight from there we’ve headed to Poltu Quatu, the most fashionable and glamorous post in whole Sardinia. Cala Сoticcio beach reminded us of Tahiti, so beautiful it was. Then we proceeded to Cannigione port, and to Budelli beach next to it, with red colored sand. Arcipelago della Maddalena is a group of islands with the most fantastic sea one can imagine.

Отправной точкой был Порторотондо, где мы арендовали небольшую парусную лодку в классическом стиле. Сразу оттуда мы направились в Poltu Quatu, самое модное и гламурное место на всей Сардинии. Пляж Cala Сoticcio напомнил нам Таити, таким красивым он был. Затем мы направились в порт Канниджионе, а рядом с ним – пляж Буделли с красным песком. Архипелаг делла Маддалена – это группа островов с самым фантастическим морем, которое только можно представить.

From there we’ve decided to make a short drive to Corsica in France to compare the local water to the Sardinian one! We’ve visited Isola Piana, Bonifacio with its white rocks and Rondinara beach while staying at Rada. Then we went to Spargi, Marinella, Isola di Mortorio and Cala Moresca in Golfo Aranci, on our way to end up the journey at Olbia.

Оттуда мы решили совершить короткую поездку на Корсику во Франции, чтобы сравнить местную воду с сардинской! Мы посетили Isola Piana, Bonifacio с его белыми скалами и пляж Rondinara, остановившись в Rada. Затем мы отправились в Спарги, Маринеллу, Изола ди Морторио и Кала Мореска в Гольфо Аранчи, чтобы завершить путешествие в Ольбии.

Accessories were my fashion saviors during all the trip. Indeed, you need only a couple of stylish details to put down a look. And the bikinis are the base of the wardrobe for a sailing vacation!

Аксессуары были моим модным спасением протяжении всей поездки. На самом деле, чтобы создать образ для лодки, вам понадобится всего пара стильных деталей. А бикини – это основа гардероба для отпуска на море!

My all-time favorite type of cover-up is a white man’s shirt. It looks like a million dollars detail when worn over a bright bikini a tied with a knot.

Мой самый любимый вид кавер-апа для моря – белая мужская рубашка. Это деталь на миллион долларов, если надеть ее поверх яркого бикини и завязать на узел.

I also used a lot my new red plastic sunglasses by Armani: they fit literally everything, especially the Watermelon sea mattress! A wide-brimmed hat is a must when the sun is active, and a scarf will play the role of a skirt or a top, depends on you!

Я часто надевала свои новые красные пластиковые солнцезащитные очки от Armani: они подходят буквально ко всему, особенно к надувному матрасу-арбузику! Шляпа с широкими полями просто необходима при активном солнце, а шарф сыграет роль юбки или топа, зависит только от вас!

My mustard-color silk slip dress by Mes Démoiselles was perfect for the dreamy sunsets. When I wear it, I dance barefoot thinking about Brigitte Bardot in 60s!

Мое шелковое платье-комбинация горчичного цвета от Mes Démoiselles идеально подходило для сказочных закатов. Когда я его надеваю, то танцую босиком, думая о Брижит Бардо эпохи 60-х на берегу моря.

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle, travel