My Hot Milanese Days

After a long (but pleasant!) lockdown in Istanbul, I’m finally back in Milan. I’ve missed my city so much! Now I’m enjoying Italian life to the maximum, drinking excellent espresso every day (it was hard being without it in Turkey), walking the elegant streets, visiting my favorite bars and hanging out with old friends. But the most important for me is to be back to work again. Now my days pass at high speed, organizing the shootings, styling fashion stories and exploring the new collections in showrooms.

После затянувшегося (но приятного!) локдауна в Стамбуле я наконец-то вернулась в Милан. Как же соскучилась по любимому городу! Теперь я наслаждаюсь итальянской жизнью по максимуму, пью отличный эспрессо каждый день (без него было особенно тяжело в Турции), прогуливаюсь по элегантным улицам, хожу в модные бары и вижусь со старыми друзьями. Но самое главное для меня – снова вернуться к работе. Сейчас мои дни пролетают на огромной скорости: я организовываю съемки, стилизую фотосессии и присматриваюсь к новым коллекциям в шоу-румах брендов, чтобы выбрать одежду для шутинга.

Of course, there was some shopping as well! I’m so happy about these crimson transparent sunglasses with clubbing vibe of the early 2000s: thanks to this buy, even the simplest outfit seems cooler. I love wearing them with a short-sleeved Hawaiian shirt and wide-brimmed hat – just like Johnny Depp’s character in Fear and Loathing in Las Vegas! I combine this shirt with short shorts and a long boho belt, and wear my new Tod’s denim loafers instead of sandals, which is much more comfortable in Milan.

Конечно же, не обошлось и без шопинга для себя. Я невероятно довольна покупкой этих алых полупрозрачных очков в стиле клубных 2000-х: благодаря этому аксессуару даже самый простой образ теперь звучит по-новому. Мне нравится носить из в компании гавайской рубашки с коротким рукавом и широкополой шляпы – прямо как герой Джонни Деппа в фильме “Страх и ненависть в Лас-Вегасе”! Я надеваю рубашку с короткими шортами и длинным поясом в стиле бохо, а вместо сандалий ношу джинсовые лоферы, в которых очень удобно в Милане.

Location search is another exciting thing to do while preparing for a fashion shooting. This is how I discovered the QC Terme at Porta Romana, the most stylish spa in the heart of the city! Waiting for our model, I’ve made friends with these gorgeous dogs that will later appear in the photo shot! Here, I’m mastering the nonchalant swimming pool chic, wearing an oversize man’s shirt over my swimming suit, my denim loafers and 50s style sunglasses.

Поиск локации – самая захватывающая часть в подготовке к модной съемке. Именно так я открыла для себя QC Terme в районе Porta Romana, самый стильный спав центре города! В ожидании модели я подружилась с этими роскошными собаками, которые позже появятся в кадре! В тот день я решила одеться в стиле фильма “Бассейн” с Роми Шнайдер, надев мужскую рубашку-оверсайз поверх купальника, и дополнив образ джинсовыми лоферами и солнцезащитными очками в стиле 50-х.

And the end of the working at the shooting I let myself relax in the spa, drinking my aperitivo in this beautiful garden. A joyful yellow swimsuit is perfect for this moment. And just look how good it looks with my classic red Valentino rockstud bag!

После окончания съемок я наконец-то могу расслабиться в спа, заказав аперитив прямо в этом прекрасном саду. Яркий желтый купальник идеально подходит для этого момента. И посмотрите, как хорошо он смотрится с моей классической красной сумкой Valentino!

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle, street style

5 Summer-Perfect Spots in Milan

LùBar

Located just behind the Public Gardens of Milan, LùBar (via Palestro, 16) is my favorite place to hang out in summer. With its floor-lenth antique glass windows and plants everywhere, it’s refreshing and intimate. The bar is the trendiest spot in the city for aperitivos or a healthy dinner.

Расположенный на границе Городского парка Милана Giardini Publici, LùBar (Via Palestro, 16) – мое любимое место в летнее время. Благодаря старинным стеклянным окнами от пола до потолка и растениями повсюду, он освежает с первого взгляда. Этот бар в последние пару лет – самый модный адрес в городе для аперитивов и легкого здорового ужина.

Grezzo

Don’t call it a normal gelateria: Grezzo is a really unique concept! Since 2014 they have been producing the healthiest ice-cream in the world. It’s vegan, whole, organic, lactose and gluten-free, with low glycemic index – a healthy pleasure as they name it. The ice-cream here is made without milk, eggs or white sugar. I love to order raw chocolate, coconut or mango tastes.

Не называйте ее обычной джелатерией: Grezzo – действительно уникальное место! С 2014 года они производят самое здоровое мороженое в мире. Веганское, органическое, без лактозы и без глютена, с низким гликемическим индексом – удовольствие с пользой для здоровья, как говорят основатели. Мороженое здесь делается без молока, яиц и белого сахара. Я люблю заказывать шоколадное, кокосовое или манговое.

QC Termemilano

Can you immagine an Antique Roman-style oasis in the heart of a megapolis like Milan? It exists in the trendy neighbourhood of Porta Romana! I come here to relax and have a spa day with girlfriends, indulging into massages, face treatments and lounging in the swimming pool (in summer or winter, they are heated!)And thre’s nothing cooler than having your aperitivo in a bathing robe!

Можете ли вы представить оазис в древнеримском стиле в самом сердце мегаполиса, такого как Милан? Он действительно существует в модном районе Порта Романа! Я приезжаю сюда, чтобы расслабиться и провести день в спа с подругами, побаловать себя массажем, процедурами для лица и купанием в бассейне (летом или даже зимой, ведь они с подогревом!) И нет ничего веселее, чем попивать аперитив в банном халате!

Armani Caffé

The caffé by maestro Giorgio Armani in the neighborhood of via Manzoni is a perfect place for any time of the day. It’s such a pleasure to take my breakfast here, snacking on some delicious brioches, or to have the last cocktail of the day. If you prefer not to exaggerate with alcohol in summer, opt for a non-alcoholic Negroni!

Кафе маэстро Джорджо Армани на углу Виа Мандзони – идеальное место для любого времени суток. Здесь я обожаю завтракать, наслаждаясь отменными круассанами с кофе, а также заходить на последний коктейль вечером. Если вы предпочитаете не употреблять алкоголь летом, выберите безалкогольный Негрони!

Langosteria 10

What can be better than a healthy seafood dinner in summer? I adore Langosteria for their exquisite fish dishes, highly appreciated among the most fashionable Milanese people. Book ahead to taste some raw shrimps with green asparagus and caramelized orange peel.

Что может быть лучше, чем здоровый ужин из морепродуктов летом? Я обожаю Langosteria 10 за их изысканные блюда из свежей рыбы, высоко ценимые среди самых модных миланцев. Бронируйте столик заранее, чтобы продегустировать сырые креветки с зеленой спаржей и карамелизированной апельсиновой цедрой.

3 Comments

Filed under discoverit, lifestyle, travel

“Everyone wants to ride the train but not everyone wants to lay the tracks.” – Aj Joshi

EME-270XkAEoalS

Everyone wants the perks of success but not everybody is willing to do the dirty, unglamorous work to get there. Aj Joshi compares hard work and success to building and riding a train. People will wish and complain about what they don’t have but won’t put in the work to get it.

4 Comments

Filed under inspirational quotes

Photography as an art form by Edward Steichen

“The mission of photography is to explain man to man and each to himself,” Edward Steichen theorized.

03-STEICHEN-NYC

He attempt and ultimate success to gain recognition for photography as an art form. In 1911 Steichen shot the latest collection of couturier Poiret for teh magazine Art et Decoration, which is now generally regarded as the 1st ever fashion shoot.

SCA0121466

 During the First World War, Steichen was posted to Europe to run the aerial photography division of the American Expeditionary Force, and he remained there until 1919. The clarity of the aerial photographs convinced Steichen to change his style and embrace the clear, sharp images that cameras could make.

BHC0168-e1522146721931

He abandoned the soft-focus and heavy retouching of his earlier work. In 1923, Steichen received his first major break as a photographer, when he became chief photographer for Condé Nast Publications.

305330_original

For the next fifteen years he took fashion photographs for Vogue and portraits for Vanity Fair, becoming hugely influential in both fields. His portraits of Gloria Swanson (1924) and Greta Garbo (1928), for example, have become icons in the history of photography.

vogue-cover-july-1932-ph-by-edward-steichen

“Миссия фотографии – объяснить человека человеку и каждого самому себе”, – теоретизировал Эдвард Стейхен.

d7hftxdivxxvm.cloudfront.net

Он пытался и в конечном итоге обрел успех,  получив признание фотографии как художественной формы. В 1911 году Стейхен снял последнюю коллекцию couturier Poiret для журнала Art et Decoration, который в настоящее время, как правило, считается 1-й фешн сьемкой в истории моды.

bound-for-hawaii-edward-steichen-photographs-two-models-on-the-deck-of-the-cruise-ship-liner-lurline-1934

Во время Первой мировой войны Стейхен был отправлен в командировку в Европу для управления отделом аэрофотосъёмки Американского экспедиционного корпуса, и он оставался там до 1919 года. Ясность аэрофотоснимков убедила Стейхена изменить свой стиль и обхватить четкие, острые изображения, которые могли сделать камеры.

2019_NYR_17483_0039_000(edward_steichen_greta_garbo_hollywood_1928)

Он отказался от своей мягкой фокусировки и тяжелой ретуши которарая присутствовала в более ранних работах. В 1923 году Стейшен получил свой первый крупный прорыв в качестве фотографа, когда стал главным фотографом “Conde Nast Publications”.

24_Garry-WINOGRAND

Следующие пятнадцать лет он создавал фотографии моды для Vogue и портреты для Vanity Fair, став чрезвычайно влиятельным в обеих областях. Его портреты Глории Свонсон (1924) и Греты Гарбо (1928), например, стали иконами в истории фотографии.

2 Comments

Filed under art, photography

“To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that is all” – Oscar Wilde

Screen Shot 2020-07-11 at 21.21.15

Existing is what everybody does. Living, now that is truly rare. People who wake up every day feeling blessed with another day to be alive are the ones that are truly living on this earth.

1 Comment

Filed under inspirational quotes

Royal Istanbul: Visiting the Most Fascinating Palaces

As soon as the museums were open again, I benefited from this possibility to see the stunning cultural spots of the city. Istanbul s so captivating with its rich history of royal architecture, that I fell in love with the two most important state on the first sight.

Как только музеи открылись вновь, я сразу же воспользовалась возможностью увидеть главные культурные достопримечательности Стамбула. Город настолько завораживает своей богатой королевской архитектурой, что влюбилась в два самых важных государственных дворца с первого взгляда.

Dolmabağçe is the newer and more Europeanized one. It was built between 1843 and 1856, and has an impressive territory of 110 thousand square meters, overlooking magnificent Bosphorus from the neighborhood of Beşiktaş.

Долмабахче (резиденция последнего султана Османской Империи) является более новым и европеизированным дворцом. Он был построен между 1843 и 1856 годами и имеет внушительную территорию в 110 тысяч квадратных метров с великолепным видом на Босфор из района Бешикташ.

Dolmabahçe Palace was constructed and decorated according to western styles in order to facilitate cultural exchange between the Ottoman Empire and the Europe. It’s architecture and design reflects Rococo, Baroque and Neo-classics.

Дворец Долмабахче был построен и оформлен в соответствии с западным вкусом, чтобы облегчить культурный обмен между Османской империей и Европой. Его архитектура и дизайн отражают эстетику Рококо, Барокко и Неоклассику.

Processed with VSCO with c1 preset

Paying the homage to style of Dolmabahçe, I decided to reflect the European classics in my outfit. I opted for an elegant midi shirt-dress in crispy white, and paired it with a pair of sling-back pumps and my iconic Tod’s fringed bag.

Чтобы отдать должное стилю Долмабахче, я решила интерпретировать идею европейской классики в своем наряде. Поэтому я выбрала элегантное платье-рубашку длины миди в белом цвете и надела его с парой открытых лодочек в паре с моей любимой сумкой с бахромой Tod’s.

Topkapi is the oldest state palace of Ottoman Empire, built in XV century. Of course, I followed all the cultural rules to visit it, putting on a modest midi dress below the knees which covers my shoulders.

Топкапы – самый старый государственный дворец Османской империи, построенный в XV веке. Конечно же, я последовала всем культурным правилам, чтобы посетить его, надев простое и женственное миди-платье ниже колен, которое покрывает плечи.

Topkapı Palace is the home of the Ottoman Sultans, and the administrative, educational and artistic center of the state.

Дворец Топкапы являлся домом султанов, а также административным, творческим и образовательным центром государства.

The palace is divided into three groups: the Outer Palace, the Inner Palace and the Harem. The Inner Palace and the Harem are the sections where the private life and official conduct of the sovereign takes place.

Дворец разделен на три группы: Внешний дворец, Внутренний дворец и Гарем. Внутренний Дворец и Гарем являются зонами, где происходила частная жизнь и правительственные обязанности султана.

The Imperial hall served as the official reception hall of the sultan as well as for the entertainment of the Harem. Here the sultan received his confidants, guests, his mother, his first wife (Hasseki), consorts, and his children. The tile belt surrounding the walls bearing calligraphic inscriptions were revetted with 18th-century blue-and-white Delftware and mirrors of Venetian glass. But the domed arch and pendantives still bear classical paintings dating from the original construction.

На фото – императорский зал, который служил официальной приемной султана, а также в качестве развлечения гарема. Здесь султан принял своих приближенных, гостей, мать, первую жену (Хассеки), фавориток и детей. Плиточный пояс с каллиграфическими надписями облицован сине-белым фаянсом XVIII века и зеркалами из венецианского стекла.

The Baghdad Kiosk is situated on the right side of the palace’s terrace with a fountain. The interior is an example of an ideal Ottoman room, decorated with colored tiles, mother-of-pearl and tortoise-shell.

Багдадский киоск расположен с правой стороны террасы дворца с фонтаном. Интерьер представляет собой пример идеальной османской комнаты, украшенной цветными плитками, перламутром и панцирем черепахи.

Surrounding the whole complex of the First to the Fourth Courtyard are the outer palace gardens. A part of this area that is facing the sea is also known as the Fifth Place.

Весь комплекс от Первого до Четвертого Внутреннего двора окружают внешние дворцовые сады. Часть этой области, которая обращена к морю, также известна как Пятое место.

Processed with VSCO with c1 preset

Lounging in a café of the garden terrace, I was thinking about how right my look was for visiting Topkapi. The olive green dress resembled the plants and the tiles, the flower earrings were like flowers of the magnificent interior decor, the palm Giuseppe Zanottisandals talked with the trees in the gardens, and the wicker bag by Mehry Mu was in cultural syntony with the wicker makers’ house in the first courtyard.
Processed with VSCO with c1 preset

Отдыхая в кафе на террасе в саду, я думала о том, насколько правильным был мой наряд для посещения Топкапы. Оливково-зеленое платье напоминало цвета декоративной плитки, цветочные серьги были как узоры великолепных интерьеров, пальмовые босоножки Джузеппе Дзанотти повторяли силуэт деревьев в садах, а плетеная сумка от Mehry Mu была в полной гармонии с Дом мастеров плетения из соломы в Первом дворе дворца.

4 Comments

Filed under architecture, discoverit, lifestyle, travel

“I never dreamed about success. I worked for it.” ~ Estée Lauder

Dxrzs6cV4AAGJG4

Here’s a success tip from someone that achieved high levels of success. She’s saying that dreaming of success won’t get you there all by itself. You have to have a dream, but you’ll stay a dreamer unless you back up your dream with work. Learn this lesson early on in your life and it will pay dividends all the time. If things aren’t working out the way you want them to it likely means you’re not putting in enough work to make them happen. Get a clear focus, a clear dream, a clear goal, and then follow up with focused work.

1 Comment

Filed under inspirational quotes

#Craved: My Summer Sales Shopping List

Eugenia Kim

I adore the hats of all shapes and colors, and I can never have too much summer straw options to top the look. On sales, I fell in love with this low french-style hat by Eugenia Kim decorated with pearls, which is perfect both for the beach and for the city. And the wide-brimmed Maison Michel is an all-time classics.

Maison Michel

Я обожаю шляпы всех форм и цветов, а летних соломенных просто не может быть слишком много в гардеробе: они идеально подходят для того, чтобы поставить эффектный акцент в образе. На распродажах я влюбилась в эту низкую шляпу с жемчугом во французском стиле от Eugenia Kim, которая подойдет как для пляжа, так и для города. А широкополая Maison Michel – классика всех времен, перед которой невозможно устоять.

Balmain

A stylish blazer is a must, and I start shopping for a perfect one early, even if it’s too hot outside for it now. I do need a good black and white cropped one: this Balmain’s beauty can be worn for the best parties in Milan instead of a dress. And a long oversized model of Materiel is extremely trendy this season: can’t be missed!

Balmain

Безупречный блейзер просто необходимо иметь в гардеробе, и я рано начинаю охоту за самым стильным, даже если на улице для него еще пока слишком жарко. Мне понравился этот укороченный двухцветный Balmain: я буду носить его на самые крутые вечеринки в Милане. А удлиненный блейзер-оверсайз Materiel в тренда в этом сезоне: его нельзя упустить!

Isabel Marant

I do believe that a belt can be a statement accessory. My taste is all about bohemian and rock-n-roll styles: as this scalloped leather one by Isabel Marant, perfect to wear with black leather pants. And the etno-chic textile belt by the same brand is a good match for denim, or worn over a light coat.

Isabel Marant

Я действительно считаю, что пояс может быть самым главным аксессуаром в образе. В моем стиле – богемные и рок-н-ролльные модели, как этот перфорированный от Isabel Marant, идеально сочетающийся с черными кожаными брюками. А люксовый текстильный с бахромой того же бренда хорошо сочетается с денимом, либо же будет здорово носить его поверх легкого пальто.

Isabel Marant

I was a big fan of cowboy boots even before they became trendy, and I’m never going to stop wearing them. They can be styled in a thousand ways, from a mini dress to leather pants, jeans or shorts. Today I can’t get my eyes off these gray Isabel Marant boots (they always look good on a woman’s leg), and fringed Aquazzuras will be great to wear with a blazer and a skirt.

Aquazzura

Я была большой поклонницей ковбойских сапог еще до того, как они стали вошли в моду, и я никогда не перестану их носить. Казаки можно стилизовать десятком способов, от мини-платья до кожаных брюк, джинсов или шорт. Сегодня я не могу отвести глаз от этих серых замшевых Isabel Marant (они всегда делают комплимент женской ноге), а модель с бахромой Aquazzuras будут здорово смотреться с блейзером и юбкой.

Leave a comment

Filed under fashion, street style

Not Only Bikini: Which Accessories You Really Need For The Beach

Processed with VSCO with c1 preset

I’m in love with swimming suits: sometimes they are more beautiful than a cocktail dress! And just as a good dress, they do need to be accessorized. That is why I always go swimming with some additional details in my bag, eather to shoot a perfect picture for Instagram, or to get recognized as the fashion queen of the beach.

Processed with VSCO with c1 preset

Я просто обожаю купальники: иногда они красивее, чем коктейльное платье! И так же, как эффектное платье, они нуждаются в интересных аксессуарах. Вот почему я всегда отправляюсь загорать с парой дополнительных вещей в сумке: для того, чтобы снять идеальную фотографию для Instagram, или чтобы заполучить звание главной фешиониста пляжа.

Processed with VSCO with c1 preset

This silk carré by Max Rieny is one of my all-time favorites: it can be worn as a scarf, if styled the way of 1950s, as a silk ribbon if folded in four, or even as a bandana-like pareo, which looks extremely sexy. In order not to be too retro-chic, I add a pair of trendy narrow Matrix-style sunglasses.

Processed with VSCO with c1 preset

Этот шелковый платок-каре Max Rieny – один из моих самых любимых аксессуаров: его можно носить как косынку, повязав на манер 1950-х; как шелковую ленту, сложенную вчетверо, или даже как парео-бандану, завязав его на бедрах. Чтобы такая косынка не смотрелась слишком ретро, я добавляю трендовые узкие солнцезащитные очки в стиле “Матрицы”.

Processed with VSCO with c1 preset

When I feel myself like a Bond girl, I choose a classic look inspired by Ursula Anders in ‘Dr. No’ movie of 1962. My new Malїluha swimsuit is just ideal for this mood. To emphasize the white color, I wear it with shell hoop earrings, and I top the look with an elegant pair of square Chanel sunglasses. And my new Mi + La bracelets suit perfectly any outfit.

Когда я чувствую себя девушкой Бонда, я выбираю классический образ, вдохновленный Урсулой Андерс в фильме «Доктор Ноу» 1962 года. Мой новый купальник Malíluha идеально подходит для такого настроения. Чтобы сделать акцент на белом цвете, я дополняю купальник серьгами-хупами из светлых ракушек и надеваю пару элегантных солнцезащитных очков Chanel квадратной формы. А мои новые позолоченные браслеты Mi + La идеально подходят под любой наряд!

Processed with VSCO with c1 preset

Who said that a scarf can be worn only on the neck or on the head? I enjoy playing with this accessory, styling it according to my needs. This time I wore this large printed carré by Yagrici as a top, matching it with a bohemian pair of shorts by the same Turkish brand. A perfect outfit to go for lunch on the beach!

Processed with VSCO with c1 preset

Кто сказал, что шарф можно носить только на шее или на голове? Мне нравится играть с этим аксессуаром, стилизуя его в соответствии с моими потребностями. На этот раз я надела этот широкий платок-каре с принтами от Yagrici в качестве топа, сочетая его с парой шорт-бохо этой же турецкой марки. Идеальный наряд для обеда на пляже!

Processed with VSCO with c1 preset

Last but not least, the oversized Man’s shirt. It’s perfect for the beach, eather worn as a shirt dress, or together with shorts to dine at the end of the day. I like pairing it with a plastic shopping bag by Maryling.

Processed with VSCO with c1 preset

И последняя (всегда хорошая!) идея – мужская рубашка-оверсайз. Ее можно носить как платье или как кавер-ап на пляже поверх купальника, а, собираясь на ужин, надеть ее с шортами и пластиковой сумкой, как мой шопер от миланского бренда Maryling.

2 Comments

Filed under fashion, lifestyle

“Millions saw the apple fall, but Newton was the one who asked why.” – Bernard Baruch

2931358_orig

Sir Isaac Newton practically started the Age of Enlightenment. Most people just saw an apple fall. Newton observed the apple falling. That simple shift in thinking made our entire world change. It even changed the way we see this world and the universe that surrounds us.

Leave a comment

Filed under inspirational quotes, lifestyle