“You can’t build a reputation on what you are going to do.” ~ Henry Ford

This is true because your reputation is built on your actions, not what’s in your head as far as your plans. Plans that stay in your head and never see the light of day will never get you to where you want to be, or to a place where you can have a reputation for being a success. Look at the most successful people in the world and how they got their recognition. It’s because of the things they achieved and did, not for what they said they are going to do.

2 Comments

Filed under inspirational quotes, lifestyle

How Dress for a Weekend in Venice: 5 Looks, 24/7

Morning

What can be better than starting your day in Venice? Especially when staying at Ai Reali Royal suit with traditional terrazzo mosaic floor and classical Venetian golden mirrors. For the breakfast at the hotel and a quick walk around the city when it’s waking up, I’ m choosing a simple and elegant white shirt dress. Just spice it with crystal embellished Rene Caovilla’s sandals: Venice loves luxurious approach!

Что может быть лучше, чем начать свой день в Венеции? Особенно в отеле Ai Reali в президентском сьюте с традиционным мозаичным полом и классическим венецианским золотым изголовьем кровати. Для завтрака в отеле и быстрой прогулки по просыпающемуся городу я выбираю простое и элегантное белое платье-рубашку. Приправьте его украшенными кристаллами сандалиями Rene Caovilla: Венеция любит роскошный подход!

For some shopping around my favourite vintage and antiques stores I always make sure to take a large bag with me. This time it’s a spacious straw bag that I love wearing in summer. And you can put inside your shoes when you decide to switch for your new Furlane slippers straight after having bought a pair!

Чтобы пройтись по мои любимым винтажным и антикварным магазинах, я всегда беру с собой большую сумку. На этот раз это просторная соломенная корзина, которую я люблю носить летом. И вы можете положить в нее новую обувь, когда решите сменить свои сандалии на свежекупленные тапочки Furlane!

Day

A good Little Black Dress will take you through lunch, sightseeing, 5 o’clock coffee and Venetian aperitivo with a couple of Spitzs. Mine is in light cotton, so even the summer heat doesn’t stop me from exploring the city in the hot hours. I just add a simple 90s style bag and light sandals to it.

В хорошем маленьком черном платье можно спокойно провести обед, осмотр достопримечательностей, 5-часовой кофе и венецианский аперитив. Мое сделано из легкого хлопка, поэтому даже летняя жара не мешает мне гулять по городу в часы зенита. Из аксессуаров я добавляю к такому платью простую сумку в стиле 90-х и легкие сандалии.


For a lunch I recommend the Porta d’Acqua restaurant located just on the Grand Canal very close to Rialto. They have amazing pastas (mine was with scallops and artichokes). And make sure to try they meloncello and fruttini for the dessert!

На обед я рекомендую ресторан Porta d’Acqua, расположенный прямо на Гранд-канале около Риальто. У них потрясающая паста (у меня была с гребешками и артишоками). И обязательно попробуйте на десерт ликер из дыни и фруттини!

After the lunch I went to the Gritti Palace hotel to sip a coffee with a view: there’s nothing so beautiful as watching Salute church from the hotel’s terrace. And they have the loveliest cups!

Night

Let’s get ready for the night! I can’t resist a lavish and sensual look for Venice, the city inspires me for a stylish evening appearance. The first dress is I brought to the lagoon is a silk boudoir-style mini by Milanese brand GRETEL Z. It feels like a silk scarf on the body! I love pairing it to a chic suede boot.

Готовимся к ночи! Не могу устоять перед роскошным и чувственным нарядом, когда я в Венеции: город вдохновляет меня на стильный вечерний образ! Первое платье, которое я привезла с собой в лагуну, – это шелковое мини в будуарном стиле от миланского бренда GRETEL Z. На теле оно ощущается как шелковый шарф! Я люблю сочетать его с замшевыми сапогами.

My other favourite for a night out is this beautiful mini from Giovanni Bedin. It reminds me of Josephine Baker, Parisian 1920s, and trendy jazz bars in New York: which means, perfect for dancing! And my Isabel Marant boots seem to me made to be worn with it.

Мое второе любимое платье для вечеринок – это восхитительное мини от Giovanni Bedin. Он напоминает мне Жозефин Бейкер, парижские 1920-х и модные джаз-бары Нью-Йорка: что означает, оно идеально подходит для танцев! А мои ботинки Isabel Marant просто созданы для этого платья!

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle

“The here and now is all we have, and if we play it right it’s all we’ll need.” ~ Ann Richards

The past is only in your head, and the future isn’t here yet, so there’s only one moment that truly matters, and that’s the present moment. No matter what time it is it’s always now, and you have to do the best you can with your now moment because you’ll never get anything else. She’s saying that if you do the best in the now it’s all you’ll ever need because everything else will work itself out. Breath in. Breath out. Go make magic!

Leave a comment

Filed under inspirational quotes

Heat in Milan: 3 Everyday Summer Outfits

Skirt

When the heat hits the streets of Milan, it’s better to meet it prepared! That’s why I stick to light, short and simple clothing. Forget about your jeans and pants: you’ll wear them again in September. Here my three go-to outfits for everyday summer dressing. Of course, with some 70s vibe as I like it!

Когда на улицы Милана обрушивается жара, лучше встретить ее во всеоружии! Поэтому я предпочитаю легкие, короткие и натуральные вещи. Забудьте о джинсах и брюках: вы снова наденете их в сентябре. Вот три моих проверенных летних образа на каждый день. Конечно же, с нотой 70-х, как мне это нравится!

A suede A-line skirt may seem too warm, but in reality this material feels just so comfortable in summer. That’s why I use it almost every day. It makes me feel about vintage Westerns with Brigitte Bardot and Claudia Cardinale. I love pairing it to a light knit top with a V-neck inspired by retro tennis attire. And why not add a straw hat to create a true cinematographic look?

Замшевая юбка-трапеция может показаться слишком жаркой, но на самом деле летом в этом материале невероятно комфортно. Поэтому я ношу эту юбку почти каждый день. Она напоминает мне стиль винтажных вестернов с Брижит Бардо и Клаудией Кардинале. Мне нравится сочетать ее с легким трикотажным топом с V-образным вырезом в стиле ретро-теннисной одежды. А почему бы не добавить соломенную шляпу для создания настоящего кинематографического образа?

Shorts

A good short goes long way in summer! I have lots of them, changing the cut and the color according to my mood. Cotton bermudas are perfect if you want to give so vintage flavour. I wear them with my 1970s polo T-shirt by Roberta di Camerino and a hippie-chic textile belt. The classic denim ones are a must for everyday wardrobe. Just add a light silk blouse and a chain belt, and you’ll look like a million dollars.

Летом без хороших шортов не обойтись! У меня их много, и я меняю фасон и цвет по настроению. Хлопковые бермуды идеально подходят для нарядов с винтажной нотой. Я ношу такие с моей футболкой-поло 1970-х годов от Roberta di Camerino и тканевым поясом в стиле хиппи-шик. Классические джинсовые шорты – необходимость в повседневном гардеробе. Просто добавьте к ним легкую шелковую блузку и пояс-цепь, и вы будете выглядеть на миллион долларов.

Dress

The shorter, the better! I like my dress to be a mini in warm months. The only rule? Breathing natural textiles. I usually go for cotton, silk or viscose. This adorable black dress is in trendy crinkle-fabric, and I love how good it shapes the body. It looks so cool and sensual that almost no accessory is necessary. A classy pair of black sunglasses will make you look as a Hollywood diva.

Чем короче, тем лучше! Мне нравится носить лишь мини в теплое время года. Единственное правило – дышащие натуральные ткани. Я обычно выбираю хлопок, шелк или вискозу. Это очаровательное черное платье из модной жатки отлично моделирует фигуру. Оно выглядит так круто и чувственно, что в аксессуарах практически нет необходимости. В стильной паре черных солнцезащитных очков вы будете выглядеть как голливудская дива.

2 Comments

Filed under fashion, lifestyle, street style

The only person you are destined to become is the person you decide to be.” ~ Ralph Waldo Emerson


How much are you willing to admit that what you’ve become up until now, and what you will be in the future are because of your decisions. You are deciding who you are with each passing minute, and you can become what you want as long as you decide to do so. Decide is based on the word for cut, and when you decide you are cutting off the other options you have available to you. This means you are accepting nothing less than what you have decided on.

Leave a comment

Filed under inspirational quotes

Art, Design and Gourmet: My Ultimate Turin Guide

When I’m back in Turin, I’m focus on cream of the cream in what the Northern city can offer. Having lived here for more than four years, I’m still in love with Torino’s impeccable sense of style, quality food and taste for contemporary art. Here’re my favourite places to save on your moodboard for a weekend in Piemonte!

Когда я возвращаюсь в Турин, я всегда сосредотачиваюсь на всем самом интересном из того, что он может предложить. Прожив здесь более четырех лет, я до сих пор восхищена безупречным вкусом, качественной едой и вниманием к современному искусству в этом прекрасном городе. Вот мои любимые места для идеальных выходных в столице Пьемонте: не забудьте сохранить их на своем мудборде для будущей поездки!

Gran Balon

Balon is a regular antiques and vintage fair in Turin: the Saturday market is a historical one, held every week since 1857 in the neighbourhood uniting the streets of Borgo Dora, Cottolengo, Lanino, Mameli and Cortile del Maglio. The bigger antiques market is organised every second Sunday of the month. It’s the best place to find some unique furniture and home decor, as well as vintage clothing and accessories from 1970s.

Balon – это регулярная ярмарка антиквариата и винтажа в Турине: субботний рынок является историческим, он проводится каждую неделю с 1857 года в зоне, объединяющей улицы Борго Дора, Коттоленго, Ланино, Мамели и Кортиле-дель-Мальо. Более крупный рынок антиквариата организуется каждое второе воскресенье месяца. Это лучшее место, чтобы найти уникальную мебель и предметы интерьера, а также винтажную одежду и аксессуары 1970-х годов.

Aperitivo at Floris

Hands down, it the best 5 o’clock in Turin – the Italian way, of course! It means no tea but a good glass of prosecco, francicorta or a fine cocktail. You feel like a queen when elegantly dressed staff brings you a silver tray full of delicacies to accompany your aperitivo. Floris is not only a bar: it’s a very special mix of a flower shop, decor & niche perfumery boutique, so make sure to check their assortment before heading to drinks.

Несомненно, это лучший файв-о-клок в Турине – конечно же, по-итальянски! Это означает никакого чая, но вместо него хороший бокал просекко, франчакорта или коктейль. Вы чувствуете себя королевой, когда элегантно одетый официант приносит вам серебряный поднос, полный деликатесов, чтобы дополнить вкусностями ваш аперитив. Floris – это не только бар: в этом месте параллельно существуют цветочный магазин, бутик декора для дома и лавка нишевой парфюмерии, поэтому обязательно изучите их ассортимент, прежде чем отправиться в напитки.

Al Garamond

I’m so lucky to have the most wonderful followers. When I came to to Torino, one of my readers invited me to the city’s most innovative gastronomic restaurant. Al Garamond is a pure joy for gourmands. The chef Santino Nicosia marries Sicilian flavours with finest Piedmontese produce, spicing it with love and passion for quality food. We tasted a carpaccio from Alba veal, garden tagliolini in beetroot juice and asparagus with egg Monferrina style. Delicious!

Мне так повезло иметь самые замечательных фолловеров в мире. Когда я приехала в Турин, одна из моих читательниц пригласила меня в самый инновационный гастрономический ресторан города. Al Garamond – настоящая радость для гурманов. Шеф-повар Сантино Никосия сочетает сицилийские ароматы с лучшими пьемонтскими продуктами, приправляя их любовью и страстью к качественной еде. Мы попробовали карпаччо из телятины Альба, садовые тальолини в свекольном соке и спаржу с яйцом в стиле Монферрина. Невероятно!

Green Pea

The world’s first Green Retail Park opened at Lingotto in Turin half a year ago. Green Pea covers a building of 15,000 square meters, sustainable in all details. The project has given life to a place with the characteristics of a natural organism, able to breathe and make people breathe, to demonstrate the importance of a more sustainable life through its own beauty: it is not surprising that the building is surrounded by more than 2,000 trees, plants and shrubs. The rooftop swimming pool is a real delight!

Первый в мире Green Retail Park открылся в районе Lingotto полгода назад. Green Pea занимает здание площадью 15 000 квадратных метров, эко-сознательное во всех деталях. Проект дал жизнь месту с характеристиками живого организма, способного дышать. Здание окружено двумя тысячами деревьев, растений и кустарников. Бассейн на крыше – настоящая изюминка!

Peter Lindbergh at Paratissima

Paratissima Art Station brings the works of one of my favourite fashion photographers to Turin. “Untold Stories” is the very first retrospective exhibition curated by Peter Lindbergh himself. In Turin, the project will be presented at the ARTiglieria Con/temporary Art Center from 13th May to 13th August. I was mesmerised by this genius assembling of penetrating images of women seen through his camera.

Paratissima Art Station привезли в Турин работы одного из моих любимых модных фотографов. «Нерассказанные истории» – первая ретроспективная выставка, которую курирует сам Питер Линдберг. В Турине проект будет представлен в арт-центре ARTiglieria с 13 мая по 13 августа. Я была очарована этим гениальным коллажем из снимков женщин с сильным характером, увиденных через призму его объектива.

Not only Michelin-worth restaurants can boast of cooking the best pasta. The one I tasted at “La Bocca” it was one of the most delicious experiences. The combination of home-made pasta dough and fresh Sicilian shrimps with asparagus was pure perfection. As well as their egg with seasonal asparagus: I definitely reccommend this place for a gourmet lunch!

Не только рестораны со звездой Мишлен могут похвастаться приготовлением лучшей пасты. Та, которую я попробовала в “La Bocca”, была одной из самых восхитительных в моей жизни. Сочетание домашних тальолини и свежих сицилийских креветок с аспарагусом было настоящим совершенством. А также их яйцо с сезонной спаржей: я определенно рекомендую это место для изысканного обеда!

Leave a comment

Filed under discoverit, travel

“Your own resolution to succeed is more important than any other.” ~ Abraham Lincoln

It doesn’t matter if others believe you can succeed, or that you will succeed. No one can give you the resolution to succeed except yourself. It’s important to stoke those fires regularly, even daily so that you don’t get into the mentality that you can’t succeed or that failure is an option. Remember that we measure success personally, so that your idea of what it means to succeed is different than other people’s. Follow your own path to your own vision of success and stay the course.

Leave a comment

Filed under inspirational quotes, lifestyle

My Simple and Stylish Summer Wardrobe Staples

Dress by Saloni

Vintage-style mini dress

I have just a similar model from my mother’s 1970s wardrobe, and I it’s a real game-changer for summer! Easy to style and easy to wear (you can try with sandals, with suede boots or with ballet flats), it always attracts attention and looks perfect in photos. This versatile piece can be used in any context: wear it for a day in the city, or take it to seaside vacation.

Мини-платье в винтажном стиле

У меня есть похожая модель из гардероба моей мамы 1970-х годов, и для лета она просто идеальна! Такое платье легко стилизовать и комфортно носить (его можно с босоножками, замшевыми ботинками или балетками), оно всегда привлекает внимание окружающих и отлично смотрится на фотографиях. Эту универсальную вещь можно использовать в любом контексте: носите ее в будни в городе или возьмите с собой в отпуск на море.

By Far bag

Baguette Bag

This form is the most popular again also for this season. Get inspired by 1990s and early 2000s fashion and find your favourite little baguette bag: a minimalist – or even a maximalist one, as my vintage bag in patchwork leather that I found in Rome. As for the new styles available on the market, I love this ‘Baby Amber’ style from By Far.

Сумка-багет

Эта форма снова стала самой популярной и в этом сезоне. Вдохновитесь эстетикой 1990-х и начала 2000-х и найдите свою любимую маленькую сумку-багет: минималистскую или даже максималистскую! Как моя винтажная сумка из кожи в стиле пэчворк, которую я нашла в Риме. Что касается новых моделей, доступных на рынке, мне нравятся малышки Baby Amber от By Far.

Miu Miu shorts

Denim Shorts

All-time classics for a reason! What can be better for summer than a pair of a denim shorts showing off the legs? I love wearing mine with a polo shirt or with a blouse, with a plain tank top or with a long blazer when it’s breezy outside. Style them with a pair of flat shoes like sandals or sneakers, and for a night our opt for heels!

Джинсовые шорты

Не зря это классика! Что может быть лучше для лета, чем джинсовые шорты, демонстрирующие ноги в лучшем свете? Я люблю носить их с рубашкой поло или с блузой, с простой майкой или с длинным блейзером, когда на улице ветрено. Наденьте к ним обувь на плоской подошве, например сандалии или кроссовки, а для вечеринки выберите каблуки!

LaDoubleJ Backpack

Nylon Backpack Shopper

This is my latest discovery! I found a similar backpack in a vintage store just to discover that it’s one of the most trendy styles so far! Such nylon backpack can be used as a shopper to carry in your normal day bag, it can we brought to picnics or be used as a beach bag. I like the ones from LaDoubleJ with bright prints inspired by 70s.

Нейлоновый рюкзак

Это мое последнее открытие! Я нашла похожий рюкзак в винтажном магазине, а затем узнала, что это одна из самых модных моделей сезона! Такой нейлоновый рюкзак можно использовать как шопер, нося с собой про запас в повседневной сумке, либо брать на пикники или использовать как пляжную сумку. Мне нравятся модели LaDoubleJ с яркими принтами, вдохновленными 70-ми годами.

Polo by Bottega Veneta

Polo Shirt

I prefer a good polo to any other top this summer. It looks trendy and cool, and you can style it with every kind of bottoms. Think a mini skirt, shorts, silk midi, jeans or pants. It can be layered under a blazer or a denim vest. Don’t limit yourself to one item: I like the idea to have choice, so in my wardrobe there’s a light knit and a cotton polo.

Polo by Etro

Футболка-поло

Этим летом я предпочитаю хорошую футболку-поло любому другому топу. Он выглядит трендово, и вы можете сочетать его с любым типом низа. Например, с мини-юбкой, шортам, шелковой юбкой-миди, джинсами или брюками. Его можно носить под пиджак или джинсовую жилетку. Не ограничивайтесь одним поло: мне нравится возможность иметь несколько разных, поэтому в моем гардеробе есть легкое вязаное и хлопковое.

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle, street style

“The only difference between success and failure is the ability to take action.” – Alexandre Graham Bell

It’s been said before and we will say it again, words without action are nearly meaningless. Sometimes success is only just a few hours away and requires just a little bit more hard work. Quitting, or not taking action in the first place, is a sure sign of failure. You can’t fail if you keep going.

Leave a comment

Filed under inspirational quotes

Things To Do In Rome: My Guide To Eternal City

What can be better than a week in Rome in spring, when the capital is not overwhelmed by tourists? Only a week in Rome with a smartly planned itinerary! This time I prepared a list of less-known sights and hedonist places, gourmet spots and secret markets to enjoy the Eternal city off the beaten track. Here’s the guide of some of my favorite Roman things to see, to experience and to taste for a full immersion into dolce vita.

Что может быть лучше недели в Риме весной, когда столица еще не задыхается от туристов? Только неделя в Риме с хорошо спланированным маршрутом! На этот раз я подготовила список менее известных достопримечательностей и мест для гедонизма, гурманства и секретного шопинга, чтобы насладиться Вечным городом вне привычных троп. Вот гид по некоторым из моих любимых римских мест, которые нужно увидеть, испытать и попробовать на вкус для полного погружения в сладкую жизнь.

Terme di Caracalla

It’s an incredible piece of ancient Rome in the very centre of the city, but this sight is so little known that I was lucky to have it almost all to myself! The Caracalla Thermal Baths are a monumental ‘spa’ complex of the III century AC built by the famous emperor Caracalla. It had olympic-size swimming pools decorated with columns and statues, open-air gyms, solariums, saunas and frigidariums at an enormous space of 100 000 m2. It was laid with marble and mosaic floors of sophisticated beauty, now partially restored by Bvlgari. The Roman brand has even dedicated a collection of jewelry inspired by some of this mosaics’ motifs recently.

Термы Каракаллы

Это невероятный кусочек древнего Рима в самом центре города, но место настолько малоизвестно, что мне посчастливилось наслаждаться им почти все это в одиночестве! Термальные купальни Каракаллы – это монументальный комплекс III века нашей эры, построенный знаменитым императором. В нем были бассейны олимпийского размера, украшенные колоннами и статуями, спортивные залы под открытым небом, солярии, сауны и фригидарии на огромной площади в 100 000 м2. Полы из мрамора и мозаики изысканной красоты были частично отреставрированы компанией Bvlgari. Недавно римский бренд даже выпустил коллекцию украшений, вдохновленных некоторыми мотивами этой мозаики.

Rose Garden

Just a few steps from Terme di Caracalla you will find the Rose garden (Roseto Comunale) in the lower part of the Aventine hill. More than 1100 varieties of roses from all over the world are growing here, and it’s a pure pleasure to come here for a few hours to smell the buds, comparing one rose to another. You can have a picnic here, or you can bring some pencils and paper and spend some time drawing and meditating.

Всего в нескольких шагах от Терм находится городской Розарий (Roseto Comunale) в нижней части холма Авентин. Здесь произрастает более 1100 сортов роз со всего мира, и приехать сюда на несколько часов, чтобы понюхать бутоны, сравнивая одну розу с другой, – настоящее удовольствие. Вы можете устроить здесь пикник или принести карандаши и бумагу и провести время за рисованием и медитацией.

Gelato

I love gelato, and there’s no better place to taste it in Italy than Rome. All-time classics is Giolitti: it was opened in 1900, and I must say that the quality is still top of the top! It’s from this ice-cream shop that Audrey Hepburn tasted gelato in ‘Roman Holiday’ movie. I suggest trying the ice-cream with the film’s name, and also their cassata, chocolates and ricotta with figs taste really good. My second favorite is a contemporary ice-cream shop called Grezzo. They have only 6 to 8 tastes, but all of them made with healthy raw ingredients. The coconut and almond are heaven!

Я люблю мороженое, и в Италии нет лучшего места, чтобы его попробовать, чем Рим. Классика на все времена – это Джолитти: его открыли в 1900 году, и надо сказать, что качество до сих пор остается на высшем уровне! Именно в этом кафе Одри Хепберн попробовала мороженое в фильме «Римские каникулы». Предлагаю продегустировать мороженое с названием как у фильма, а также их кассату, шоколад и рикотту с инжиром. Второй мой фаворит – современное кафе-мороженное Grezzo. У них всего от 6 до 8 вкусов, но все они сделаны из полезных для здоровья сырых ингредиентов. Кокос и миндаль – это рай!

Breakfast, lunch, wine and dine

I fell in love with a small gastronomic bistrot in Trastevere called Mare Nostrum Seafood, specialising in Sicilian cuisine played in a modern way. I tried their pasta with almond crumbs and a mix of vongole and mussels as first course, and a Caponata ‘pie’ with figs and fresh anchovies as the second, as it was the chef’s suggestion. To accompany with biological white wine from Tuscany!

Я влюбилась в небольшое гастрономическое бистро в Трастевере под названием Mare Nostrum Seafood, специализирующееся на сицилийской кухне в современной интерпретации. Я попробовал их пасту с миндальной крошкой и смесью вонголе и мидий в качестве первого блюда и «пирог» капоната с инжиром и свежими анчоусами в качестве второго, так как это было предложено шеф-поваром. Сопровождать биологическое белое вино из Тосканы!

For dinner I highly recommend La Tavernetta 48 with their elegant dishes based on traditional Roman cuisine (like Cacio e Pepe pasta on the bed of chicory mousse), and the fish as a plate of raw seafood looked gorgeous. The service is very attentive, and they know how to advise a good wine for a perfect pairing.

На ужин я очень рекомендую La Tavernetta 48 с их элегантными блюдами, основанными на традиционной римской кухне (например, паста Cacio e Pepe на ложе из мусса из цикория), а рыба в виде тарелки сырых морепродуктов выглядела великолепно. Сервис очень внимательный, и они знают, как посоветовать хорошее вино для идеального сочетания

The most romantic place for breakfast close to the Spanish steps is Canova Tadolini, a cafe where sculptors’ atelier was once located. It’s still overloaded with statues, and it’s something incredible to see. I love having their French-style croissants with coffee on the terrace.

Самое романтическое место для завтрака у Испанской лестницы – кафе Canova Tadolini, где когда-то располагалось ателье скульпторов. Он по-прежнему перегружен статуями, и на это смотреть невероятно. Обожаю круассаны во французском стиле с кофе на террасе.

Villa and Galleria Borghese

I was staying close to Villa Borghese, and it felt like my home park every morning: it’s such a luxury! I had a feeling for this place straight away. Even the form of the park resembles a beautiful heart.

Я жила недалеко от Виллы Боргезе, и каждое утро она казалась мне моим домашним парком: это такая роскошь! Я сразу почувствовала, что это мое место. Даже форма парка напоминает сердце.

I loved running here, then having a coffee with freshly squeezed juice in the Picnic cafe (they can prepare a picnic for two in a lovely straw bag for you!), and then walking during the day down the alleys to reach some of local well-known museums.

Мне нравилось здесь бегать, потом пить кофе со свежевыжатым соком в кафе Picnic (для вас могут приготовить пикник на двоих в красивой соломенной корзине!), а потом днем гулять по тенистым аллеям по пути в один из местных музеев.

Borghese Gallery is a world best known museum in Rome, and I must say it’s completely worth it. Don’t skip it and make sure to devote at least 2 hours for the visit. I was mesmerised by their collection of antique Roman sculpture (Sleeping Hermaphrodite is breathtaking) and Classicist statues by Canova (Paulina Borghese is the most sensual statue I’ve ever seen). The frescoed ceilings and wooden hand painted doors are a must-see for design lovers.

Галерея Боргезе – самый широко известный музей Рима, и я должна сказать, что оно того стоит. Не пропускайте его и обязательно выделите на посещение не менее 2 часов.

Я была очарована их коллекцией античной римской скульптуры («Спящий гермафродит» захватывает дух) и статуями эпохи классицизма Кановы (Паулина Боргезе – самая чувственная скульптура, которую я когда-либо видела). Потолки с фресками и деревянные двери, расписанные вручную, являются обязательными для просмотра всем любителями дизайна.

The National Gallery of Modern Art is also located at Villa Borghese, but it’s a bit less-known than the Galleria. Still, I enjoyed it just so much: they have an impressive collection of Italian and European painters from the XIX-XX century. Today, Dior is the patron of the museum, and they expose some contemporary art here as well.

Национальная галерея современного искусства тоже находится на вилле Боргезе, но она менее известна, чем Галерея. Тем не менее, мне этот музей очень понравился: у них впечатляющая коллекция итальянских и европейских художников XIX-XX веков. Сегодня Dior является покровителем музея, и они выставляют здесь также современное искусство.

Museum of Fashion

Which stylist wouldn’t visit a museum of fashion when there’s one in the city? Naturally, I headed to Boncompagni Ludovisi Decorative Art Museum already on my second day in Rome. It’s almost completely unknown to travellers, and I was enjoying the exhibition and the beautiful palazzo once belonging to the namesake family in total solitude.

Какой стилист не пошел бы в музей моды, если такой имеется в городе? Естественно, я отправилась в Музей декоративного искусства Boncompagni Ludovisi уже на второй день моего пребывания в Риме. Путешественникам он почти полностью неизвестен, и я наслаждалась выставкой и красивым палаццо, когда-то принадлежавшим одноименной семье, в полном одиночестве.

It hosts a great collection of decorative arts and paintings from the beginning of the XX century, but the most interesting part for me was the fashion section, donated to the museum by art historian Palma Bucarelli in 1996. The collection boast some incredible dresses from 1940-1990s by Dior, Valentino, Capucci and historical Roman clothing ateliers made to order for noble Italian ladies. Not to mention their selection of stylish accessories, hats, fans, shoes and antique jewelry. I was in paradise!

В музее представлена отличная подборка декоративно-прикладного искусства и картин начала XX века, но самой интересной частью для меня была секция моды, подаренная музею историком искусства Пальмой Букарелли в 1996 году. В коллекции есть несколько невероятных платьев 1940-1990-х годов от Dior, Valentino, Capucci и разных исторических ателье Рима, создававших костюмы на заказ для знатных итальянских дам. Не говоря уже об их коллекции старинных аксессуаров, головных уборов, вееров, обуви и украшений. Я была в раю!

The cherry on the top? This museum boasts to have the most ancient elevator in whole Italy! It looked like a fashionable room with a velvet sofa, and I just couldn’t resist taking a photo there!

Ну а вишенка на торте? В этом музее находится самый древний лифт во всей Италии! Выглядел она как фешенебельная комната с бархатным диваном, и я просто не удержалась, чтобы не сделать фотографию!

Leave a comment

Filed under architecture, discoverit, lifestyle, travel