Tag Archives: rome

Things To Do In Rome: My Guide To Eternal City

What can be better than a week in Rome in spring, when the capital is not overwhelmed by tourists? Only a week in Rome with a smartly planned itinerary! This time I prepared a list of less-known sights and hedonist places, gourmet spots and secret markets to enjoy the Eternal city off the beaten track. Here’s the guide of some of my favorite Roman things to see, to experience and to taste for a full immersion into dolce vita.

Что может быть лучше недели в Риме весной, когда столица еще не задыхается от туристов? Только неделя в Риме с хорошо спланированным маршрутом! На этот раз я подготовила список менее известных достопримечательностей и мест для гедонизма, гурманства и секретного шопинга, чтобы насладиться Вечным городом вне привычных троп. Вот гид по некоторым из моих любимых римских мест, которые нужно увидеть, испытать и попробовать на вкус для полного погружения в сладкую жизнь.

Terme di Caracalla

It’s an incredible piece of ancient Rome in the very centre of the city, but this sight is so little known that I was lucky to have it almost all to myself! The Caracalla Thermal Baths are a monumental ‘spa’ complex of the III century AC built by the famous emperor Caracalla. It had olympic-size swimming pools decorated with columns and statues, open-air gyms, solariums, saunas and frigidariums at an enormous space of 100 000 m2. It was laid with marble and mosaic floors of sophisticated beauty, now partially restored by Bvlgari. The Roman brand has even dedicated a collection of jewelry inspired by some of this mosaics’ motifs recently.

Термы Каракаллы

Это невероятный кусочек древнего Рима в самом центре города, но место настолько малоизвестно, что мне посчастливилось наслаждаться им почти все это в одиночестве! Термальные купальни Каракаллы – это монументальный комплекс III века нашей эры, построенный знаменитым императором. В нем были бассейны олимпийского размера, украшенные колоннами и статуями, спортивные залы под открытым небом, солярии, сауны и фригидарии на огромной площади в 100 000 м2. Полы из мрамора и мозаики изысканной красоты были частично отреставрированы компанией Bvlgari. Недавно римский бренд даже выпустил коллекцию украшений, вдохновленных некоторыми мотивами этой мозаики.

Rose Garden

Just a few steps from Terme di Caracalla you will find the Rose garden (Roseto Comunale) in the lower part of the Aventine hill. More than 1100 varieties of roses from all over the world are growing here, and it’s a pure pleasure to come here for a few hours to smell the buds, comparing one rose to another. You can have a picnic here, or you can bring some pencils and paper and spend some time drawing and meditating.

Всего в нескольких шагах от Терм находится городской Розарий (Roseto Comunale) в нижней части холма Авентин. Здесь произрастает более 1100 сортов роз со всего мира, и приехать сюда на несколько часов, чтобы понюхать бутоны, сравнивая одну розу с другой, – настоящее удовольствие. Вы можете устроить здесь пикник или принести карандаши и бумагу и провести время за рисованием и медитацией.

Gelato

I love gelato, and there’s no better place to taste it in Italy than Rome. All-time classics is Giolitti: it was opened in 1900, and I must say that the quality is still top of the top! It’s from this ice-cream shop that Audrey Hepburn tasted gelato in ‘Roman Holiday’ movie. I suggest trying the ice-cream with the film’s name, and also their cassata, chocolates and ricotta with figs taste really good. My second favorite is a contemporary ice-cream shop called Grezzo. They have only 6 to 8 tastes, but all of them made with healthy raw ingredients. The coconut and almond are heaven!

Я люблю мороженое, и в Италии нет лучшего места, чтобы его попробовать, чем Рим. Классика на все времена – это Джолитти: его открыли в 1900 году, и надо сказать, что качество до сих пор остается на высшем уровне! Именно в этом кафе Одри Хепберн попробовала мороженое в фильме «Римские каникулы». Предлагаю продегустировать мороженое с названием как у фильма, а также их кассату, шоколад и рикотту с инжиром. Второй мой фаворит – современное кафе-мороженное Grezzo. У них всего от 6 до 8 вкусов, но все они сделаны из полезных для здоровья сырых ингредиентов. Кокос и миндаль – это рай!

Breakfast, lunch, wine and dine

I fell in love with a small gastronomic bistrot in Trastevere called Mare Nostrum Seafood, specialising in Sicilian cuisine played in a modern way. I tried their pasta with almond crumbs and a mix of vongole and mussels as first course, and a Caponata ‘pie’ with figs and fresh anchovies as the second, as it was the chef’s suggestion. To accompany with biological white wine from Tuscany!

Я влюбилась в небольшое гастрономическое бистро в Трастевере под названием Mare Nostrum Seafood, специализирующееся на сицилийской кухне в современной интерпретации. Я попробовал их пасту с миндальной крошкой и смесью вонголе и мидий в качестве первого блюда и «пирог» капоната с инжиром и свежими анчоусами в качестве второго, так как это было предложено шеф-поваром. Сопровождать биологическое белое вино из Тосканы!

For dinner I highly recommend La Tavernetta 48 with their elegant dishes based on traditional Roman cuisine (like Cacio e Pepe pasta on the bed of chicory mousse), and the fish as a plate of raw seafood looked gorgeous. The service is very attentive, and they know how to advise a good wine for a perfect pairing.

На ужин я очень рекомендую La Tavernetta 48 с их элегантными блюдами, основанными на традиционной римской кухне (например, паста Cacio e Pepe на ложе из мусса из цикория), а рыба в виде тарелки сырых морепродуктов выглядела великолепно. Сервис очень внимательный, и они знают, как посоветовать хорошее вино для идеального сочетания

The most romantic place for breakfast close to the Spanish steps is Canova Tadolini, a cafe where sculptors’ atelier was once located. It’s still overloaded with statues, and it’s something incredible to see. I love having their French-style croissants with coffee on the terrace.

Самое романтическое место для завтрака у Испанской лестницы – кафе Canova Tadolini, где когда-то располагалось ателье скульпторов. Он по-прежнему перегружен статуями, и на это смотреть невероятно. Обожаю круассаны во французском стиле с кофе на террасе.

Villa and Galleria Borghese

I was staying close to Villa Borghese, and it felt like my home park every morning: it’s such a luxury! I had a feeling for this place straight away. Even the form of the park resembles a beautiful heart.

Я жила недалеко от Виллы Боргезе, и каждое утро она казалась мне моим домашним парком: это такая роскошь! Я сразу почувствовала, что это мое место. Даже форма парка напоминает сердце.

I loved running here, then having a coffee with freshly squeezed juice in the Picnic cafe (they can prepare a picnic for two in a lovely straw bag for you!), and then walking during the day down the alleys to reach some of local well-known museums.

Мне нравилось здесь бегать, потом пить кофе со свежевыжатым соком в кафе Picnic (для вас могут приготовить пикник на двоих в красивой соломенной корзине!), а потом днем гулять по тенистым аллеям по пути в один из местных музеев.

Borghese Gallery is a world best known museum in Rome, and I must say it’s completely worth it. Don’t skip it and make sure to devote at least 2 hours for the visit. I was mesmerised by their collection of antique Roman sculpture (Sleeping Hermaphrodite is breathtaking) and Classicist statues by Canova (Paulina Borghese is the most sensual statue I’ve ever seen). The frescoed ceilings and wooden hand painted doors are a must-see for design lovers.

Галерея Боргезе – самый широко известный музей Рима, и я должна сказать, что оно того стоит. Не пропускайте его и обязательно выделите на посещение не менее 2 часов.

Я была очарована их коллекцией античной римской скульптуры («Спящий гермафродит» захватывает дух) и статуями эпохи классицизма Кановы (Паулина Боргезе – самая чувственная скульптура, которую я когда-либо видела). Потолки с фресками и деревянные двери, расписанные вручную, являются обязательными для просмотра всем любителями дизайна.

The National Gallery of Modern Art is also located at Villa Borghese, but it’s a bit less-known than the Galleria. Still, I enjoyed it just so much: they have an impressive collection of Italian and European painters from the XIX-XX century. Today, Dior is the patron of the museum, and they expose some contemporary art here as well.

Национальная галерея современного искусства тоже находится на вилле Боргезе, но она менее известна, чем Галерея. Тем не менее, мне этот музей очень понравился: у них впечатляющая коллекция итальянских и европейских художников XIX-XX веков. Сегодня Dior является покровителем музея, и они выставляют здесь также современное искусство.

Museum of Fashion

Which stylist wouldn’t visit a museum of fashion when there’s one in the city? Naturally, I headed to Boncompagni Ludovisi Decorative Art Museum already on my second day in Rome. It’s almost completely unknown to travellers, and I was enjoying the exhibition and the beautiful palazzo once belonging to the namesake family in total solitude.

Какой стилист не пошел бы в музей моды, если такой имеется в городе? Естественно, я отправилась в Музей декоративного искусства Boncompagni Ludovisi уже на второй день моего пребывания в Риме. Путешественникам он почти полностью неизвестен, и я наслаждалась выставкой и красивым палаццо, когда-то принадлежавшим одноименной семье, в полном одиночестве.

It hosts a great collection of decorative arts and paintings from the beginning of the XX century, but the most interesting part for me was the fashion section, donated to the museum by art historian Palma Bucarelli in 1996. The collection boast some incredible dresses from 1940-1990s by Dior, Valentino, Capucci and historical Roman clothing ateliers made to order for noble Italian ladies. Not to mention their selection of stylish accessories, hats, fans, shoes and antique jewelry. I was in paradise!

В музее представлена отличная подборка декоративно-прикладного искусства и картин начала XX века, но самой интересной частью для меня была секция моды, подаренная музею историком искусства Пальмой Букарелли в 1996 году. В коллекции есть несколько невероятных платьев 1940-1990-х годов от Dior, Valentino, Capucci и разных исторических ателье Рима, создававших костюмы на заказ для знатных итальянских дам. Не говоря уже об их коллекции старинных аксессуаров, головных уборов, вееров, обуви и украшений. Я была в раю!

The cherry on the top? This museum boasts to have the most ancient elevator in whole Italy! It looked like a fashionable room with a velvet sofa, and I just couldn’t resist taking a photo there!

Ну а вишенка на торте? В этом музее находится самый древний лифт во всей Италии! Выглядел она как фешенебельная комната с бархатным диваном, и я просто не удержалась, чтобы не сделать фотографию!

Leave a comment

Filed under architecture, discoverit, lifestyle, travel

Dressing with flavour of Rome

I gifted to myself some Roman holidays, and it was even more beautiful than ever: the trees are in bloom, the terraces full of happy people enjoying their aperitivo all day round, the museums almost empty without hordes of tourists. The Eternal city calls for timeless fashion. Elegance is the key: just think about Audrey Hepburn (apart from screening one of her most famous films, she also lived in Rome in late 60s), about Dolce Vita movie, about La Grande Bellezza. I couldn’t resist following this classy vibe, so here are my Roman looks inspired by the classics of cinema.

Я подарила себе римские каникулы, и это было еще прекраснее, чем когда-либо: апельсиновые деревья цветут, террасы полны счастливых людей, наслаждающихся аперитивом весь день напролет, музеи почти пусты без толп туристов. Вечный город вдохновляет одеваться вне времени. Элегантность здесь – самое главное: только подумайте об Одри Хепберн (помимо съемок в одном из ее самых известных фильмов, она также жила в Риме в конце 60-х), о фильме «Сладкая жизнь», о «Гранде Беллецца». Я не могла устоять перед этой атмосферой, поэтому все мои римские образы вдохновлены классикой кино.

It’s impossible to bathe in Roma fountains like in Fellini’s movie, but I had my Dolce Vita moment at Villa Borghese, challenging the most romantic dress from my wardrobe. This amazing sky-blue Zimmermann dress with open back seems to be made for this scenery: feminine and so chic, it made me feel like a princess walking down the green alleys of Rome’s most gorgeous park. I wore it with the iconic and timeless Chanel ballet flats and the cutest beaded evening bag from Reserved.

Сегодня невозможно искупаться в фонтанах Рима, как в знаменитом фильме Феллини, но у меня был свой момент Dolce Vita на Вилле Боргезе, когда я надела самое романтичное платье из моего гардероба. Это удивительное небесно-голубое платье Zimmermann с открытой спиной, кажется, просто создано для этих декораций. Оно такое женственное и роскошное, что я почувствовала себя принцессой, прогуливаясь по зеленым аллеям этого красивейшего парка Рима. Я примерила его с культовыми балетками Chanel и невероятной вечерней сумочкой из бисера от Reserved.

I got inspired by Audrey Hepburn’s habit to wear a luxe silk scarf all the time, and tried my Hermès carré scarf as a top. This stylistic solution can be a perfect idea for the day when paired to more relaxed and casual items. I wore it with plain blue jeans and my new men’s jacket in caramel shade. And the cherry on the top of the cake are these Roger Vivier red velvet mules with rhinestone-embellished heel: these little beauties made my look when visiting Palazzo Barberini!

Меня вдохновила привычка Одри Хепберн все время носить роскошный шелковый шарф, и я надела свой шарф-каре от Hermès в качестве топа. Это стилистическое решение может стать отличной идеей для дня в сочетании с более расслабленными и повседневными вещами. Я сочетала его с простыми голубыми джинсами и моим новым мужским блейзером карамельного оттенка. А вишенка на торте – эти красные бархатные мюли Roger Vivier с украшенным стразами каблуком: эти маленькие красотки сделали мой образ для посещения Палаццо Барберини!

Vintage items often become my choice when I want to create a classy and elegant outfit. Like this gorgeous silk skirt from 70s, handmade in some Italian atelier for some bourgeois lady. It made me think about Burberry’s collection from a couple of years ago, so I decided to recreate their aesthetics by adding a traditional golden-buttoned blazer from Ralph Lauren , a costume gilet and ballet flats.

Когда я хочу создать элегантный наряд, я часто делаю ставку на винтажные вещи. Как эта шикарная шелковая юбка, сделанная вручную в каком-то итальянском ателье для буржуазной леди 70-х. Эта юбка заставила меня вспомнить одну из коллекций Burberry прошлых лет, поэтому я решила воссоздать их эстетику, добавив традиционный блейзер с золотыми пуговицами от Ralph Lauren, костюмный жилет и балетки.

It looks so cool with by recent vintage buy: this cute 90s style baguette bag from Italian brand Tosca Blu. And the Spanish steps became the best background for fashion photography ever!

Этот наряд так здорово смотрится с моей последней винтажной покупкой: милой багетной сумкой в стиле 90-х от итальянского бренда Tosca Blu. А Испанская лестница стала лучшей декорацией для фотосъемки!

Let’s continue the trip to 1970s with me! This time, with a luxe hippie vibe. The key piece of this look is… my mother’s dress tailored for her in that epoch. I can’t get enough of this lovely floral print in bright colours. To balance the palette, I wear this dress with a navy blazer and suede boots from Saint Laurent. I’ve just discovered that the vintage 90s bag looks so cool with everything in my wardrobe. As well as the sunglasses from Vanity Effect that add a right touch of classy, the Roman way!

Продолжаем путешествие в 1970-е? На этот раз в духе хиппи-люкс. Ключевым элементом этого образа является … платье моей мамы, сшитое для нее в ту эпоху. Я обожаю этот цветочный принт в ярких оттенках. Чтобы сбалансировать палитру, я ношу такое платье с темно-синим блезером и замшевыми ботинками Saint Laurent. Я только что обнаружила, что винтажная сумка из 90-х выглядит потрясающе с абсолютно всем в моем гардеробе. Так же как и солнцезащитные очки от Vanity Effect, которые добавляют нотку классического римского стиля!

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle, street style

Rome: Fashion Guide Of The Eternal City

Full look: Mugler 

Rome was one of the most fascinating destinations this summer where I went to work as stylist. Together with Daria Miva we had to shoot a fashion story for l’Officiel Russia in the capital of Italy.

Coat – I Love Pretty, bag – Salar, sunglasses – Emporio Armani

Рим был одним из самых очаровательных мест, куда мне довелось отправиться по работе этим летом. работать стилистом. Вместе с моим неизменным фотографом Дарьей Мивой нам предстояло снять фешн-историю для l’Officiel Russia в столице Италии.

Our idea for this shooting was to show the classic Rome, ancient, chic and full-mighty. Having some Fellini movies on the moodboard, I’ve created timelessly stylish and glamorous looks to fit a movie start for our model Victoria Arteeva.

Dress – AnnaKiki, belt – Gavazzeni, sunglasses – Alexander McQueen, necklace – Tiffany & Co

Идея этой съемки заключалась в том, чтобы показать классический Рим, античный, шикарный и могущественный. Прикрепив на мудборд кадры из фильмов Феллини, я создала для нашей модели Виктории Артеевой стильные и гламурные образы вне времени. Эти наряды достойны кинозвезды!


Shorts and blouse – TPN, bag and belt – Roger Vivier, tights – Calzedonia, shoes – Giuseppe Zanotti

Of course, the locations for a story like this one should be the cream of the cream. We were blessed to get the permissions to shoot in the most significant historical places: Trevi Fountain, Capitoline Hill and the Colosseum!

Dress and belt – Alberta Ferretti, bag – Pollini

Конечно же, локации для такой фешн-истории должны быть самыми топовыми. Нам посчастливилось получить разрешение на съемку в наиболее значимых исторических местах: до сих пор не могу поверить, что мне удалось поработать на сете у фонтана Треви, на Капитолийском холме и возле Колизея!

Photography – Daria Miva @dariamiva

Model –  Victoria Arteeva @victoriaarteeva

Style –  Svetlana Shashkova @hungryfaces @dressasanitalian 

MUA – Isabella Avenali @isabellaavenali 

16 Comments

Filed under fashion

My Summer At Work: Fashion Styling in Rome, Milan and Lake Como

While the majority of Italians take a vacation for the whole August, I’ve decided to work in the first half of the month. I was just so happy to be back to styling after the long months of the lockdown! Moreover, I had some serious stuff to do: with my team of two outstanding photographers we were to shoot four editorials for l’Officiel magazines worldwide.

В то время как большинство итальянцев берут отпуск на весь август, я решила вместо этого поработать в первой половине месяца. Я была так счастлива снова заняться стайлингом после долгих месяцев изоляции! Кроме того, у меня были серьезные дела: с моей командой из двух выдающихся фотографов мы должны были снять четыре фешн-сториз для журналов l’Officiel по всему миру.

This amazing story shot on a villa close to Lake Como is supposed to be published in l’Officiel Australia. My genius photographer Daria Miva and I got inspired by Slim Aarons and Helmut Newton style to shoot this glamorous story dedicated to opulent luxury.

Эта потрясающая история, снятая на вилле недалеко от озера Комо, должна быть опубликована в l’Officiel Australia. Мы с моей гениальной подругой-фотографом Дарей Мива вдохновились стилем Слима Аарона и Хельмута Ньютона, чтобы снять эту гламурную фешн-стори, посвященную экстравагантному люксу.

Me & Daria Miva on set

Later in August Daria & I headed to Rome to shoot a story for l’Officiel Russia (stay tuned to see it on the blog soon!). The idea of the styling was to give the idea of classic and fashionable Rome, inspired by Dolce Vita movie. That is why our main location was Trevi Fountain and the Colosseum!

Позже в августе мы с Дарьей отправились в Рим, чтобы сделать съемку для l’Officiel Russia (следите за обновлениями блога, чтобы увидеть ее полностью в ближайшие дни!). Идея стайлинга заключалась в том, чтобы передать атмосферу классического и модного Рима по мотивам фильмом «Дольче Вита». Именно поэтому нашей основной локацией стал Фонтан Треви и Колизей!

I couldn’t resist trying on some Dolce Vita look, putting on a ladylike cream dress with a pair of chic Italian sandals, 50s style bag and round sunglasses.

Я не могла не примерить образ в духе Дольче Вита, надев женственное кремовое платье в тандеме с парой шикарных итальянских сандалий, сумкой в стиле 50-х и круглыми солнцезащитными очками.

The next stop was the city of Como and the famous lake. Here, together with talented photographer Marco Onofri, we were shooting a fashion story dedicated to summer style for l’Officiel Baltics. I was inspired by jet setters of the 70s and 80s, styling one-piece swimsuits with oversize silk shirt, net dress and high heels.

Следующей остановкой был город Комо и знаменитое озеро. Здесь мы вместе с талантливым фотографом Марко Онофри снимали модный эдиториал для l’Officiel Baltics, посвященный летнему стилю. Меня вдохновляли джет-сеттеры 70-х и 80-х, поэтому я миксовала на съемке слитные купальники с шелковой рубашкой-оверсайз, платьем из сетки и высокими каблуками.

You will see the whole editorial soon on my blog, as it’s already published!

Скоро вы увидите всю съемку целиком в моем блоге, так как она уже опубликована на страницах журнала!

My last August work as stylist was about the upcoming fashion season. Here I wanted to show the Fall 2021 trends, which we will be wearing very soon.

Моя последняя августовская работа стилистом была посвящена предстоящему модному сезону. Здесь я хотела показать тренды осени 2021, которые мы примерим уже совсем скоро!

I’m crazy about the new season check print, which looks very 1970s. And my favorite trick to wear 80s jeans with high cowboy boots will be extremely trendy this fall.

Я без ума от клетчатого принта в стиле 1970-х, который будет очень популярен этой осенью. А мой любимый прием – носить джинсы в духе 80-х с высокими сапогами – один из главных трендов.

When the work is done, it’s time to party! I send you my kisses from Sardinia, where I’m sailing on the boat now, wearing these red 2000s sunglasses from the fashion story! Don’t forget to follow me on Instagram stories to see my Italian vacations!

Когда вся работа сделана, пора веселиться! Шлю привет с Сардинии, где я сейчас отдыхаю на лодке (в этих красных солнцезащитных очках в стиле 2000-х годов из последней фешн-стори). Не забывайте смотреть мои сториз в Instagram, чтобы следить за моими итальянскими каникулами!

1 Comment

Filed under fashion, lifestyle

A hidden design house I always book when in Rome

Рим стал мои любимым местом побега на выходные от суеты индустриального Милана. Я беру билеты в Вечный город, когда мне хочется вдохнуть великой красоты и прогуляться по улицам, которые дышат историей. Но Рим для меня – не только удовольствие: я часто приезжаю сюда по работе, как вышло с моей последней fashion-съемкой для журнала Creators Mag. Каким бы ни был повод, одно остается неизменным: я всегда останавливаюсь в дизайн-апартаментах G Rough в двух шагах от площади Навона.

Rome is my favorite gateway for a weekend when I crave to relax from industrial Milan. This is when I buy tickets to the Eternal city: to breathe some great beauty and stroll around the streets full of ancient history. But Rome is not only for pleasure: I often come for work, as for my latest fashion story that I’ve recently styled for Creators magazine. Whatever the reason, I always stay at G Rough design apartments close to Piazza Navona.

G Rough – это скорее стильный дом для своих, чем отель. Его открыл палаццо XVII века римлянин Габриэле Салини, который вдохновлялся культовым итальянским дизайном 30-60хх годов. Его идеей было создать не эстетически безупречный интерьер, а пространство, а настоящий арт-объект, в котором необработанные стены и старинные деревянные балки сочетаются с современными объектами авторства Джо Понти, Ико Паризи и Venini.

Tearsheets100

 

G Rough is more of a stylish house for friends than a hotel. It was opened in an XVII century palazzo by a Roman Gabriele Salini, who was inspired by iconic Italian design of the 30s and 60s. His idea was not to create perfect interiors but to make the spaces look like an art object, where the rough surfaces of the walls and old wood beams are mixed with contemporary design elements Ico Parisi, Giò Ponti and Venini.

243801360

В G Rough всего 7 сьютов, поэтому здесь я чувствую себя как дома. Особенно этому способствует Гостиная Sito Room на первом этаже, где можно отдохнуть с чашкой чая или даже приготовить панини на открытой кухне. А на вечерний коктейль в Gallery Bar на бокал вина собирается вся римская богема: архитекторы, фотографы и галеристы. Остановившись здесь, можно даже не выходить на улицу: жизнь кипит прямо в стенах.

image00002

G Rough has only seven suites, which adds to the homey atmosphere. This feel can be also experienced at Sito living room on the ground floor, where I would relax with a cup of tea or make a panino at the open kitchen. At aperitivo time you would see all the Roman bohemians at Gallery bar: architects, photographers and art gallerists. That is why you can even skip going out: all life is pulsing right here.

 

2 Comments

Filed under architecture, art, design, lifestyle

double breast casantino statement

Its been a while since we heard each other. Lets recuperate all that is missing. First of all want to wish you Merry Сhristmas and happy New Year from the bottom of my heart!!! I hope your holidays passed good and this new year will fulfil your wishes. After all those celebrations, vacations and dozens of champagne cheers me back to the dressing corse. One of my friend was organising a party with a red touch dress code…. it would be very simple thing add red lipstick or rose in a hair just like a takeaway thing. But not for me. I was searching something big and statement. And look what  i have found !!!! This amazing casantino double breast coat elevate me to finish line)) I was thinking that not only me was in this red dress code drama. Thats why my pleasure to share my resolution for this occasion with you. So grab something to drink and satisfy  your appetite while watching… 

Svetlana shashkova in Milan svetlana shashkova in rome svetlana shashkova in turin

Столько времени прошло с тех пор как мы слушали друг друга. Давайте возобновлять все недостающее. В первую очередь хочу поздравить вас с Рождеством и Новым Годом от всего сердца. Надеюсь ваши праздники прошли хорошо и этот новый год выполнит ваши желания. После всех этих торжеств, отпусков и дюжины шампансокго приветствует меня обратно парадное блюдо. Один из моих друзей организовывал вечеринку с красным дресс кодом… Это было бы очень просто добавить красную помаду или розу в волосы прям как takeaway. Но не для меня. Я искала что-то большое и заявляющее. и смотрите что я нашла !!! Это шикарное двубортноекасантино пальто поднесло поиск к финишной прямой))) Я подумала что не одна была в драме о красном дресс коде. Потому имею удовольствие поделиться с вами моим решением по этому случаю. Возьмите что нибудь выпить и удовлетворите свой апетит во время просмотра…

double breast casantino coat double breast in rome double breast coat

Wearing :

double breast casantino red coat Harridge

1st look

+

knee high boots Stuart Weitzman

Red mirror glasses Sunglax

Bottega Veneta bag

2nd look

+

Cashmere sweatr Fontana Couture Milano

stretch wool mini skirt Ralph Lauren

Chanel jumbo bag

Tods aviator shades

3d look

+

tartan trousers tailor made

Ralph Lauren cashmere and silk V neck top

Susana Traca amphibious

Borsalino Hat

plumage Earings HM

where: 

Milan, Rome, Turin

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle, street style