Tag Archives: how to

My Fall Beauty Routine: 5 Magic Products to Glow During the Cold Season

The Toner

We often forget about the importance of a toner in the beauty routine, and it’s really fundamental. It unblocks the pores, brightens and evens the skin tone, as well as prepares it to the application of the further products. Having acne prone skin, I use Lotion P50 by Biologique Recherche’s as recommended by my cosmetologist. It’s iconic. The lotion reconditions the epidermis: it exfoliates, cleanses, and purifies the skin, helping it maintain its acid pH balance. I use it at night.

Biologique Recherche Exfoliating Lotion P50

Мы часто забываем о важности тоника в бьюти-рутине, а это действительно основа основ. Он разблокирует поры, осветляет и выравнивает тон кожи, а также подготавливает ее к нанесению других продуктов. Поскольку моя кожа склонна к высыпаниям, я использую лосьон P50 от Biologique Recherche’s по рекомендации моего косметолога. Это культовое средство. Лосьон восстанавливает эпидермис: отшелушивает, очищает и осветляет кожу, помогая ей поддерживать кислотный баланс pH. Я пользуюсь им вечером.

The Restoring Mask

Irene Forte Pistachio Face Mask

This incredible mask by Irene Forte is a new entry in my beauty routine, and it’s a perfect product for the Fall season. This pistachio mask is a champion in fast and effective hydration, and this is what we need so badly during autumn and winter. Created by scientists and inspired by nature, it has olive and avocado oils, rice fractions, pistachio and pumpkin seeds to immediately plump the face, hydrating the skin for up to 12 hours. After flights or in the end of a stressful day I leave it overnight.

Невероятная маска от Irene Forte – новый маст-хэв в моей бьюти-рутине, и это идеальный продукт для осеннего сезона. Ароматная фисташковая маска – чемпион по быстрому и эффективному увлажнению, а это именно то, что нам нужно осенью и зимой. Созданная учеными и вдохновленная природой, она содержит оливковое и авокадовое масла, рисовые фракции, фисташки и семена тыквы, которые мгновенно напитывают кожу лица и увлажняют ее на срок до 12 часов. После перелетов или в конце напряженного дня я оставляю маску на лице на всю на ночь.

The Vitamin C

Another important element in the Fall regimen: Vitamin C which stimulates the production of collagen and elastin, restores radiance and fights visible signs of ageing which are always more evident in the cold season. I like this serum by Medik8 because it contains both vitamin C and E and has a powerful brightening and smoothing effect.

Medik8 C-Tetra Luxe

Еще один важный элемент осеннего режима: витамин С, который стимулирует выработку коллагена и эластина, восстанавливает сияние и борется с видимыми признаками старения, которые всегда более заметны в холодное время года. Мне нравится эта сыворотка от Medik8, потому что она содержит витамины С и Е и обладает мощным осветляющим и разглаживающим эффектом.

Dermorevision Pro-A Serum

The Retinol Serum

Following my Aesthetician’s advice, I use retinol for years, every day and in professional high concentration created by Dermorevision, my trusted brand I shop for at the dermatologist studio. Their pro-A® is pure magic: it acts quickly and directly, contributing to development, differentiation, regulation and healing of the different layers of the skin. In autumn it makes my skin especially fresh and smooth

Следуя совету моего косметолога, я использую ретинол в течение многих лет, каждый день и в профессиональной концентрации от Dermorevision. Этот бренд мой абсолютный фаворит для кожи лица, и я покупаю его в кабинете дерматологов. Сыворотка Pro-А® – это чистая магия: он действует быстро и напрямую, способствуя развитию, дифференциации, регулированию и заживлению различных слоев кожи. Осенью он делает кожу особенно свежей и гладкой.

The Toning Conditioner

I love so much the golden shade of my hair that I get under the summer sun that I just cannot give up on it in the cold season. And this magical conditioner by Davines literally save me when I can’t get natural highlights on the beach. Alchemic line is a system containing pure pigments that can intensify and brighten the hair color. I use the color-enhancing conditioner for golden-blonde shade to intensify and illuminate my honey-blonde color.

Davines Alchemic Conditioner Golden

Мне так нравится золотой оттенок волос, который я получаю под летним солнцем, что просто не могу отказаться от него в холодное время года. И этот волшебный кондиционер от Davines буквально спасает меня, когда пляжный сезон заканчивается. Линия Alchemic – это система шампуней и кондиционеров, содержащая чистые пигменты, которые могут усилить и осветлить волосы. Я использую усиливающий цвет кондиционер для золотисто-русого оттенка, чтобы усилить и осветить мой медово-русый цвет.

Leave a comment

Filed under beauty, cosmetics

What to See, Eat and Wear on the French Riviera: My Côte d’Azur Hot Spots

I was BLESSED to spend my summer by the sea in Italian and French Riviera. This incredibly chic, refined yet understated and relaxed destination is something of the best God can give you for vacations. For three months I was travelling the coast up and down, discovering its crème de la crème. Here are my list of inspiring and romantic ideas for a Riviera trip.

Мне так повезло провести лето у моря на Итальянской и Французской Ривьере. Это невероятно роскошное и изысканное, но в то же время сдержанное и расслабленное место – лучшее, что Бог может дать вам для отпуска! Три месяца я путешествовала вдоль по побережью, открывая для себя его лучшие адреса. Вот мой список вдохновляющих и романтических идей для путешествия по Ривьере.

Touring historical villas is my kind of cultural travel! I get extremely inspired by their interiors, calm atmosphere and stories about the glorious past. This time I visited some amazing villas in Bordighera – Villa Garnier and Villa Margherita. It calls for some class in your look: opt for some chic and feminine dress. I opted for an Ermanno Scervino piece in amazing lemon shade.


Экскурсия по историческим виллам – вот мое идеальное культурное путешествие! Меня очень вдохновляют их интерьеры, спокойная атмосфера и рассказы о славном прошлом. На этот раз я посетила потрясающие виллы Бордигеры – Villa Garnier и Villa Margherita. Такие места требует особого стиля: сделайте ставку на роскошное и женственное платье. Я выбрала миди Ermanno Scervino удивительного лимонного оттенка.

Château de la Chèvre d’or was love on first sight. It’s a pure luxury with incredible atmosphere: located on a cliff with beautiful green terraces, sea view infinity pool, marble Cupids everywhere and the testiest Bellini’s on the sunlit terrace.

Château de la Chèvre d’or стал любовью с первого взгляда. Это воплощение роскоши с невероятной атмосферой: он расположен на скале с красивыми зелеными террасами, панорамным бассейном с видом на море, мраморными купидонами повсюду и самым вкусным Беллини на залитой солнцем террасе.

You can get to Chèvre d’or from Eze, a charming little Provencal town. The shuttles will bring you from the parking straight to the chateaux uphill.

Вы можете добраться до Шевр д’Ор из Эза, очаровательного провансальского городка. Шаттлы доставят вас от паркинга прямо к шато на холме.

La Guérite is one of my favourite seaside restaurants on the Coast. Located on a charming beach of Île Sainte-Marguerite just outside Cannes, it’s accessible by boat, and the chicest yachtsmen from all the Mediterranean come here to lunch on lobsters and grilled fish.

La Guérite – один из моих любимых приморских ресторанов на побережье. Расположенный на очаровательном пляже Иль-Сент-Маргерит недалеко от Канн, до него можно добраться на лодке, поэтому самые шикарные яхтсмены со всего Средиземноморья приезжают сюда, чтобы пообедать омарами и рыбой на гриле.

In Antibes I hugely recommend visiting the restored waterfront fort where stands The Nomade, a large sculpture by Spanish artist Jaume Plensa. The old Medieval city with its narrow streets is lovely for an afternoon stroll.

На Антибах я настоятельно рекомендую посетить отреставрированный форт на набережной, где стоит большая скульптура «Номад» испанского артиста Жауме Пленса. Старый средневековый город с его узкими улочками прекрасен для послеобеденной прогулки.

Another pretty little town to discover is La Turbie on the border between France and Italy. It was founded in Roman empire times and many houses you see around were built with original Roman stones.

Еще один симпатичный городок, который стоит посетить, – это Ла-Тюрби на границе между Францией и Италией. Он был основан во времена Римской империи, и многие дома, которые вы видите вокруг, были построены из оригинальных римских камней.

My look for travelling around small ancient towns was inspired by 1970s fashion – it seems a perfect match with this atmosphere! I chose a suede mini skirt and a denim bustier in sea-blue shade.

Мой образ для путешествия по маленьким старинным городкам был вдохновлен модой 1970-х – кажется, он идеально сочетается с этой атмосферой! Я выбрала замшевую мини-юбку и джинсовое бюстье цвета морской волны.

Saint-Tropez is a must visit for Riviera lovers: nothing can be compared to the charm of this town made famous by Brigitte Bardot! Now it’s the chic jetsetters’ hangout, so the port is packed with beautiful boats and the streets filled with sport cars.

Сен-Тропе – must visit для всех влюбленных в Ривьеру: ничто не может сравниться с очарованием этого города, который сделала знаменитым Брижит Бардо! Сегодня он притягивает самых роскошных джетсеттеров со всего мира, поэтому в порту полно красивых лодок, а улицы заполнены спортивными автомобилями.

La Petite Plage is one of my favourite restaurants in town. Start with oysters and champagne, then pass to discovering high cuisine by chef Eric Frechon. And in Nice, La Petite Maison is the best address for foodies. It’s great for celebrity spotting: when I was dining her, Bono from U2 was sitting next to me!

La Petite Plage – один из моих любимых ресторанов в городе. Начните с устриц и шампанского, а затем откройте для себя высокую кухню от шеф-повара Эрика Фрешона. А в Ницце La Petite Maison – лучший адрес для гурманов. Это отлично подходит для споттинга знаменитостей: когда я ужинала здесь, Боно из U2 сидел за соседним столиком!

Leave a comment

Filed under discoverit, travel

Boat Life: How to Sail in Style

Boats are my passion: a summer is not a real summer without a bit of sailing! This year I was so fortunate to spend my vacations riding along French Riviera. Here are my tips on how to dress for take perfect pictures on the deck.

Лодки – моя страсть, a лето – не настоящее лето без небольшого морского круиза! В этом году мне посчастливилось провести отпуск катаясь по Французской Ривьере. Вот мои советы, что носить под парусе и как делать идеальные снимки на палубе.

Simplicity is the key: you don’t need a big suitcase to sail in style. Pack some statement essentials like a number of shirts to layer over the swimsuit during the day and to pair with some micro shorts at night. Instead of using a classic men’s white shirt (though it always looks iconic!) I prefer a vintage blouse with golden buttons. It adds a ouch of 80s luxe to every look.

Простота – секрет успеха: для стильного плавания под парусом не нужен большой чемодан. Возьмите с собой эффектные базовые вещи, например несколько рубашек, которые можно будет надевать поверх купальника днем и сочетать с шортами вечером для выхода в город. Вместо классической мужской белой рубашки (хотя она всегда смотрится потрясающе на море!) я предпочитаю винтажную блузу с золотыми пуговицами. Он придает каждому образу нотку роскоши 80-х.

Accessories work magic when styled with a swimsuit. This summer I became even a bigger fan of silk carré scarves as this gorgeous pink one by Hèrmes. I wear it as a pareo at the hips. You can tie it in the front or on the hip. As a little fashionable accent I wear a leg bracelet: it looks amazing on tanned skin!

Аксессуары творит чудеса в сочетании с купальником. Этим летом я стала еще большей поклонницей шелковых платков-карре, как этот великолепный розовый шарф Hèrmes. Я ношу его в качестве парео на бедрах. Вы можете завязать его спереди или на сбоку. В качестве небольшого модного акцента я ношу браслет на щиколотке: он потрясающе смотрится на загорелой коже!

A good hat is a must accessory both at the beach and on the deck. It makes every look extremely stylish, even when paired only to a great swimsuit. And it’s ideal for Instagram perfect shots! I bought my Borsalino one at Antibes. Always look for a statement form and avoid the most banal fedoras. Just add a pair of classic sunglasses, and the look is done!

Хорошая шляпа – обязательный аксессуар как на пляже, так и на палубе. Он делает любой образ чрезвычайно стильным, даже если надеть ее только лишь с великолепным купальником. И она идеально подходит для безупречных снимков для Instagram! Я купила свою Borsalino на Антибах. Всегда ищите необычную форму и избегайте банальных федор. Добавьте пару классических солнцезащитных очков, и образ на миллион готов!

Shorts are a great choice for sea vacation. They are comfortable, sensual and will accentuate tanned legs in the best way. I choose slightly flared styles and micro length to maximise the effect. The best pairing is a blouse: try a bohemian cotton one with embroidery, or a vintage printed shirt from 70s, tying it on the belly.

Шорты – отличный выбор для отдыха на море. Они удобные, сексапильные и как нельзя лучше подчеркивают загорелые ноги. Я выбираю слегка расклешенные фасоны и микродлину, чтобы добиться максимального эффекта. Лучшее сочетание – это блузка: попробуйте богемную хлопковую с вышивкой или винтажную рубашку с принтом 70-х годов, завязав ее на животе.

A simple dress in 1990s aesthetics is my favourite for sunsets and early night aperitivos at the waterfront. As minimalism was the key at that epoch, I never accessorise it too much. You may just add some big hoop earrings or thin bracelets.

Простое платье в эстетике 90-х – моя любимая вещь для закатов и вечерних аперитивов на набережной. Поскольку минимализм был ключевым моментом в ту эпоху, я никогда не добавляю к нему слишком много аксессуаров. Можно просто надеть большие серьги-кольца или тонкие браслеты, чтобы подчеркнуть стилистику образа.

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle, street style

Your blank walls will be thankful for this art

Minimalists likely prefer white walls as blank as those found in an art gallery in between exhibitions, maximalists tend to take a different approach. Rather than leave walls bare, they fill them with prints, photographs, and paintings that span from floor to ceiling.

m-start-posters-hero

If you fall into the latter camp, you may be trying to figure out just how to decorate your home with striking works of art that don’t completely drain your savings account. While fine art is often associated with sky-high price tags, there are also plenty of more affordable options.

inspirationen_bestseller_15

Check our edit of budget-friendly art, perfect for everything from a large gallery wall to a small empty space in your bedroom. Each piece is visually appealing and won’t cost you a ton. Enjoy 

MP-99-Faces-of-world-map2_3_1080x

Минималисты, скорее всего, предпочитают белые стены такими же пустыми, как те,  что встречаются в художественной галерее в промежутках между выставками, максималисты, как правило, придерживаются иного подхода. Вместо того, чтобы оставлять стены голыми, они заполняют их принтами, фотографиями и картинами, которые простираются от пола до потолка.

default_name
Если вы попадаете в последний лагерь, возможно, вы пытаетесь понять, как просто украсить ваш дом поразительными произведениями искусства, которые не полностью истощат ваш сберегательный счет. В то время как изобразительное искусство часто ассоциируется с заоблачными ценниками, есть и масса более доступных вариантов.

MP-129_Every_picture_tells_a_story_WEB3_1080x

Смотрите нашу отборку бюджетного арта, который идеально подходит для всех случаев: от большой стены как в галерее до небольшого пустого пространства в вашей спальне. Каждая деталь визуально привлекательна и не будет стоить вам кучей денег. Enjoy 

Leave a comment

Filed under art, design, lifestyle

5 best shows from Milan fashion week ss20 jungle

It has been a while that Milan has its statutory position in fashion world. This spring summer season it has not changed the role, even embrace it. People were as warm as the weather and cappuccino that was the only meal you could afford during busy appointments schedule. Fashion will feed us next season with jungle safari mood and maxi glasses and shoulders on everything. My personal catch were gloves, boots and maxi necklaces. Here my 5 favorite from #SS20 season :

MFWSS20-2

С давних пор у Милана было свое статусное положение в мире моды. В этом весеннем летнем сезоне он не изменил роль, а еще раз ее подтвердил. Люди были так же теплы, как погода и капучино, которое выступало единственной едой, которую можно было себе позволить во время плотного графика встреч. Мода накормит нас в следующем сезоне настроением из джунглей  и сафари и макси-очками и плечами практически во всем. Мой личный улов оставили перчатки, ботинки и макси-ожерелья. Вот мои 5 фаворитов с # SS20 сезона:

Fendi 

Silvia Venturini Fendi described it as “a solar mood”: that anxiety-free state of sun-kissed, serotonin-boosted, high-summer bliss that the Italians—with their enviably looong August holiday—know exactly how to cultivate. I felt like she wanted to take us to city jungle safari with all of the looks in the show. Combination of the textures and colors was like divine summer melody. Maybe cos after all she said  “I want women to feel natural and good in these clothes.” Nobody knows Fendi like a Fendi.

Fendi

Сильвия Вентурини Фенди  охарактеризовала показ как “солнечное настроение”: то состояние без тревоги, в котором присутствуют поцелуи солнца, серотонин, летнее блаженство, которое итальянцы – с их завидными августовскими каникулами – точно знают, как культивировать. Мне показалось, что она хочет отвезти нас в городские джунгли или сафари вместе со всеми образами из шоу. Сочетание текстур и цветов было похоже на божественную летнюю мелодию. Может, потому она сказала “Я хочу, чтобы женщины чувствовали себя естественно и хорошо в этой одежде.” Никто не знает Фенди, как Фенди.

Philosophy by Lorenzo Serafini 

Philosophy’s Lorenzo Serafini re-created the silhouette of a belted royal blue jacket with the big, rounded shoulders of the era for his Spring collection. Princess Stephanie of Monaco and her sister, Princess Caroline, made quite an impression on him when he was a young boy in Italy. The ’80s-era photos on Serafini’s mood board looked surprisingly contemporary: jackets were Chanel tweed; these were bisected by marinière stripes for a more low-key vibe. In a flip of that script, Serafini also showed jean jackets all decorated with ribbon and rose that gave to all collection a delicate touch.Philosophy

Лоренцо Серафини из философи воссоздал силуэт опоясанной роскошной синей куртки с большими округлыми плечами эпохи для своей весенней коллекции. Принцесса Монако Стефания и её сестра, принцесса Каролина, произвели на него довольно сильное впечатление, когда он был маленьким мальчиком в Италии. Фотографии 80-х годов на мудборде Серафини выглядели на удивление современно: куртки были как твид шанель. Они были разбавлены матросскими полосками для более скомного вайба. В реверсе того сценария Серафини также показал жанровые куртки все украшенные лентой с розой, которая внесла в коллекцию тонкий штрих.

Etro

Haute hippie heritage chic is basically the DNA of the house. And they do all the basics of this look well: ruffly, floaty dresses in mini and maxi lengths; intricate Silk Road–like vests and boleros; pirate boots and gladiator sandals festooned with metal butterflies. This season the news was the shirts, tailoring in general (which included an elegant and seasonless three-piece suit in brocade), and the sweaters, which were multi-textural, appliquéd, and fringed. Toss one over a tailored suit for extra warmth on a brisk summer night, and you would always feel chic and original.  Now all you need is a ride in a balloon somewhere in Nevada or Coachella. 

Etro

Шик наследие хиппи – это основа в ДНК модного дома. И Этро удачно делает базовые элементы: оборки, летящие платья в мини и макси-длине. Замысловатые болеро и сложные жилеты подобные шелковому пути. Пиратские ботинки и гладиаторские сандалии с металлическими бабочками. В этом сезоне из новинок были рубашки, пошив в общем (который включал в себя элегантный и без сезонности трикотажный костюм в брокаде), и свитера, которые были многотекстурные, аппликаторные, и с бахромой. Теперь все, что вам нужно – это прокатиться на воздушном шаре где-нибудь на фестивале в стиле Коачела. 

Gucci

Alessandro Michele is a natural provocateur, but the biggest shocker was how he embraced the sexiness. He has typically preferred quirk to kink, but not today. Riding crops (a reference to S&M and to the house’s equestrian heritage)  black vinyl chokers put the finishing touch on scoop-neck leotards and high-slit midi skirts. Tailor labels on the sleeve cuffs and pant hems of those ’70s-by-way-of-’90s suits read Gucci Orgasmique or Gucci Eterotopia. He’s turned attention from surface details to silhouette and convert a generation to a what’s-old-is-new-again brand of elegance.

Gucci

Алессандро Микеле – естественный провокатор, но самым большим ударным было его подчерк сексапильности. Он обычно предпочитал причудливость, но не сегодня. Ездовая культура (отсылка к S & M и конному наследию дома) черные виниловые чокеры ставят отделку прикосновением к ковшовым леотрядам и высокошовным миди юбкам . Адаптируйте наклейки на рукавные манжеты и трусики тех костюмов 70-х годов в 90-х годах с надписью Gucci Orgasmique или Gucci Eterotopia . Он обратил внимание от поверхностных деталей к силуэту и конвертировал поколение в то, что старое-новое-опять в бренд элегантности.

Versace 

The tailored coatdress that opened the show was a killer outfit. Interestingly, a particular kind of ’90s sexinesss—heavy on the black and the stilettos—is trending in Milan. With this collection, Donatella confirmed that she has a more vital claim to the era than just about anybody. As for fashion as entertainment, the stakes have just been raised, not without an epic finale of Jenifer Lopes.

Versace

Идеально пошитое платье- пальто, которое открыло шоу, было убийственным нарядом. Интересно, что в Милане тренд на особый вид сексинессов 90-х – тяжелые на черном и стилето. С помощью этой коллекции Донателла подтвердила, что у нее есть более жизненно важные претензии к эпохе, чем просто к кому-либо. Что касается моды как развлечения, то ставки только что были повышены, что не обошлось без эпичного финального выхода Дженифер Лопез.

Processed with VSCO with c1 preset

This season felt chic and rock that reflected my outfits. Have a look at my outfits they are easy to implement and full of ultimate trends.

wearing:

Mantero 1902 finest silk blazer

Rada necklaces and rings 

Kyme Glasses

Tods double T bag 

Fontana Couture skirt

Processed with VSCO with c1 preset

wearing:

Vintage Ferre Blazer

Vintage Versace necklace 

Babylon blouse

Giovanni Bedin skirt

Doratey Mur boots 

Kyme Glasses 

Processed with VSCO with c1 preset

wearing:

Alcoolique Fur

Giovanni Bedin dress

Rada earrings

Dior Bag 

Louis Vuitton boots 

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle, street style

How butterfly and hat make you feel

The Fondazione Adolfo Pini in Milan is currently hosting an exposition, a marvellous place that is home to more than 15K paper butterflies.

IMG_2709

Various rooms of the place are elegantly filled with black butterflies that contrast with the white walls. You directly get immersed in a sort of unreal world, a parallel universe where classicism and nature meet.

IMG_2855

For that occasion, I decided to pair my white dress with the summer essential accessory, a simple yet beautiful hay hat made from hemp. I do believe if you choose a green direction you may follow it till the end, do you agree? A huge plus that is not only elegant and classy attribute of the closet but yet protection from the damaging UV rays. Choose concisely.

IMG_2854

Фонд Адольфо Пини в Милане сейчас принимает выставку,  которая  является домом для более чем 15 тысяч бумажных бабочек и просто изумительным местом.

IMG_2710

Разные комнаты фонда изящно заполнены черными бабочками, которые контрастируют с белыми стенами. Вы непосредственно погрузитесь в своего рода нереальный мир, параллельную вселенную, где встречаются классицизм и природа.

IMG_2857

Для такого случая я решила свести в пару белое платье с необходимым летним аксесуаром, простой все же красивой шляпкой из канапы. Я верю, что если вы выбираете зеленое направление, то сможете следовать за ним до конца, согласны? Огромный плюс, что этот аксесуар является не только изящным и классным атрибутом гардероба, но защитой от разрушительных ультрафиолетовых лучей. Выберайте сознательно.

Ingredients:

Blumarine dress

Grevi Hat 

Where:

Fondazione Adolfo Pini 

Leave a comment

Filed under art, fashion, lifestyle, street style

Double denim instinct

You might think that double denim mix is easy to do just matching colour shirt and jeans? You are totally right, but actually there much more ways to spice it up!!! Add a different vibe to ensemble with a slightly different denim shade.

Processed with VSCO with g3 preset

Significant upgrade and feel will make borrowed item from his closet, literally. I do it on constant base, maybe cos they told my mom that she is expecting a boy, while preganant? Nevertheless, feminine aroma is always next door, it’s easy to make it preset in your ensemble: just add animal instinct outwear or accessory, as i did.Enjoy

7522846640_IMG_7463 2

 

Наверное вы думаете, что сочетание дабл деним это легко,  просто соединяете джинсовую рубашку и джинсы? Вы совершенно правы, но на самом деле есть намного больше способов присластить образ!!! Добавьте отличающую вибрацию  к ансамблю с помощью другого джинсового оттенка.

Processed with VSCO with g3 preset

Значительный апгрейд и чувство добавит элемент взятый из его гардероба. Я делаю это постоянно, возможно, потому однажды моей маме сказали, что ожидают мальчика когда она беременна мной? Тем не менее, женский благоухание всегда по соседству, достаточно легко добавить ее к вашему образу: добавьте верхнюю одежду с принтом  животного инстинкта или аксессуар, как это сделала я. Enjoy

wearing:

Guy Rover shirt

Cos Jeans

Fontana Couture Coat

Ysl boots 

Where:

Piazza Fontana, Milan

2 Comments

Filed under fashion, lifestyle, street style