Tag Archives: lifestyle

5 Coolest Outerwear Trends of FW 21

Max Mara

1. Oversized Men-Style Coat

Max Mara

Tailored but relaxed due to its oversize cut, it feels both businesslike and Bohemian – just what we need to fit every type of an outfit depending on today’s mood and plans. I love longer styles in classic beige and navy shades like at Max Mara or Celine shows. Keep the boot low-heeled and add a hoodie underneath.

Celine

Стуктурированное, но непринужденное благодаря крою оверсайз, такое пальто выглядит одновременно деловым и богемным – именно то, что нам нужно, чтобы сочетать его с любыми луками в зависимости от настроения и планов. Мне нравятся более длинные модели в классических бежевых и темно-синих оттенках, как на показах Max Mara или Celine. Выбирайте к нему сапоги на низком каблуке и добавьте толстовку с капюшоном.

Dior

Peter Do

Louis Vuitton

2. Puffer Jacket

Miu Miu

We can’t survive a freezing winter without a puffer coat – and there’s no need to try, as this type of outerwear has never been so trendy. I adore the retro vibe about them this season: just look at 70s inspired pieces at Miu Miu show on mountain slopes, or oversize 90-ish ones by Prada. i want to try styling them with a skirt, as seen at Louis Vuitton.

Prada

Холодную зиму без пуховика не пережить – да и пробовать не стоит, ведь такая верхняя одежда сегодня как никогда в моде. Я обожаю ретро-ноту в этом сезоне: взгляните на пуховики в стиле 70-х на показе Miu Miu на горных склонах, или на оверсайз-модели Prada в стиле 90-х. Я хочу попробовать стилизовать их с юбкой, как на подиуме Louis Vuitton.

Khaite

Louis Vuitton

Louis Vuitton

3. Faux Fur

Khaite

All the major fashion houses seem to say no to real fur – and I support them in this conscious move! A faux coat has apparently the same level of chicness. Go bold and choose big and slouchy pieces inspired by 70s and 80s, like at Burberry and Khaite shows.

Burberry

Кажется, что все ведущие модные дома отказываются от натурального меха – и я поддерживаю их в этом сознательном шаге! Искусственное пальто обладает такой же дозой шика. Будьте смелее и выбирайте внушительные искусственные шубы, вдохновленные стилем 70-х и 80-х, как на показах Burberry и Khaite.

Burberry

Prada

Prada

4. Hunting / Fishermen’s Jacket

Celine

Designers made a big tribute to ‘Veste de chasse’ – a traditional jacket for hunting or fishing inspired by 1970s style. I’m a big fan of Barbour jackets with its waterproof qualities and unique British charm. If you fancy a quilted piece by Max Mara or Dior, pair it to a silk head scarf or a panama to do the look Queen Elizabeth’s way.

Max Mara

Дизайнеры в этом сезоне отдали дань уважения “Veste de chasse” – традиционной куртке для охоты или рыбалки, вдохновленной стилем 1970-х годов. Я большая поклонница курток Barbour с их водонепроницаемыми качествами и неповторимым британским шармом. Если вам нравится стеганое изделие от Max Mara или Dior, сочетайте его с шелковым головным платком, чтобы создать образ в стиле королевы Елизаветы.

Dior

Louis Vuitton

5. Shearling

Chloé

I love the retro chic of a good shearling piece: it instantly gives a nostalgic 60s vibe to an outfit. And it’s so warm you won’t need anything else to stay cozy in winter. In other words, it’s an essential approved by fashion trends. During this season, try clutching it with a wide belt as on Chloé’s runway, and go search for a vintage shearling jacket inspired by Miu Miu show.

Chloé

Мне нравится ретро-шик овчины: она мгновенно придает наряду ностальгическую атмосферу 60-х. И она такая теплая, что вам больше ничего не понадобится для уютного зимнего образа. Другими словами, это основа базового сезонного гардероба, одобренная модными тенденциями. Этой осенью и зимой попробуйте стилизовать пальто из овчины с широким поясом, как на подиуме Chloé, и поищите винтажный дубленый жилет, вдохновленную показом Miu Miu.

Dior

Miu Miu

Miu Miu

3 Comments

Filed under fashion, lifestyle, street style

“First say to yourself what you would be; and then do what you have to do.” ~ Epictetus

This is a great way to look into the future and pull your current self towards what you want to be. What most people do instead is look at the past and beat themselves up over all of the things they’ve done. That just keeps you stuck in the past, or rather stuck in the moment because you’re not using the present to make for a brighter future. By using this future focused vision, and then starting today to do the things necessary to get you where you’re going, you’ll get there much more quickly.

Leave a comment

Filed under inspirational quotes

3 Boot Trends That Are Going to Wow Everyone This Season

Like sandals are to summer, boots come winter are a sure thing. This particular piece of footwear is a centrepiece of colder-weather wardrobes and for good reason, of course. Choose carefully, and you’ll live in them for the whole of this winter and the next one, too. I am more than sure you’ll wear them all year, even on those chilly spring and summer days. While every year there is a focus between classic and frivolity pieces, I guess if to invest is always better into classic staple hero. Those will be more practical and will stand the test of time. Focus on neutral color palette with pops of boldness or quirky details.

Как и сандалии летом, сапоги зимой – вещь незаменимая. Собственно, эта модель интерпретируется центральным элементом гардероба в холодное время года и конечно, не зря. Выбирайте тщательно, и вы проживете в них всю эту и следующую зиму. Я более чем уверена, что вы будете их носить целый год, даже в прохладные весенние и летние дни. Хотя каждый год в моде и классические и современные вещи, лучше инвестировать в классические. Они будут более практичными и выдержат испытание временем. Сосредоточьтесь на нейтральной цветовой палитре со смелыми и заметными деталями.

Combat Boots

You may see the classic, ‘always-in’ boot as a traditional late fall or winter staple, but over the years, many celebrities have proven that these bad boys work year round, especially between seasons when transitional dressing is seriously important. I would wear them absolutely with everything, but my favorite combination is with denim or the dress.

Воспринимайте классические, “всегда актуальные” ботинки как традиционный элемент одежды поздней осенью или зимой, но более чем 10 лет многие знаменитости доказывают, что эта модель актуальна круглый год, особенно в межсезонье, когда транзиторный стиль одежды очень важен. Я бы носила их абсолютно со всем, но любимое сочетание – с джинсами или платьем.

Riding Boots

This season also brings on the return of the riding boot, for which online searches have increased by + 783%. Pieces with equestrian influences have fast risen to the top of our fall fashion wishlist. A classic style of riding boot adds an upgrade to a simple black and white ensemble, but do love wear them in Italian way with the dress and the skirts like I did at Como lake during last week cruise with my friends.

Этот сезон принес возвращение сапог для верховой езды, число запросов на которые в интернете увеличилось на 783%. Вещи с посылом от конного спорта быстро поднялись на вершину нашего списка желаний на осень. Классический стиль сапог для верховой езды улучшает и простой черно-белый ансамбль, но я люблю их носить в итальянском стиле с платьями и юбками, как я сделала на озере Como во время круиза с друзьями на прошлой неделе.

Western Boots

The cowboy boot is very much back, but for me it has been classic too. Old West boot has had a glow up in the form of new colors, prints, and fabrics. With other western trends also in the mix, this boot is a guaranteed wear through fall and into next spring and summer.

Ковбойский сапог заметно вернулся в нашу повседневность, но у меня он был классикой. Казаки получили новое развитие в разновидности новых цветов, принтов и тканей. С другими вестерн тенденциями также в миксе, эти сапоги гарантированно будут носиться целую осень и следующую весну и лето.

3 Comments

Filed under fashion

“Getting an idea should be like sitting on a pin; it should make you jump up and do something.” – E. L. Simpson

Though it is true that not every idea needs to come to fruition, many ideas can be used as fuel to get yourself up and going. Don’t let so many wonderful ideas come through your head and fade into forever; trust yourself and your abilities, and get busy creating your life the way you want it.

Leave a comment

Filed under inspirational quotes

“One finds limits by pushing them.” ~ Herbert Simon

How can you know what your limits are if you’ve never pushed them? This quote is good not only for encouraging you to find your own limitations, if you have any, but also for testing the limits of what is possible out in the world. Sitting by and thinking you have limits without actually finding out if you do or not is akin to the story of how an elephant won’t try to break the simple rope that ties him down because as a baby they chained him up with a heavy chain. How many limits do you put on yourself that aren’t even real?

Leave a comment

Filed under inspirational quotes, lifestyle

3 Looks Inspired By Milan

The Little Pink Skirt

Milan inspires you to experiment: even the most daring outfit is appreciated here if it’s done with style. Like this extra mini skirt I found just before the fashion week. Some would think it’s risky, but in reality this kind of skirt is extremely versatile and can be a base for a number of outfits. I Mixed it with a trendy Rolling Stones tshirt and layered over my new knit zipper polo. A cowboy boot adds some extra edge to this look, as well as 2000s vintage bag. Would you try?

Маленькая Розовая Юбка

Милан вдохновляет на эксперименты: здесь ценится даже самый смелый наряд, если он подан со вкусом. Как эта ультракороткая юбка, которую я купила как раз перед Неделей моды. Кто-то может подумать, что такая вещь слишком рискованная, но на самом деле такая юбка чрезвычайно универсальна и может стать базой для множества нарядов. Я замиксовала ее с трендовой футболкой Rolling Stones и накинула поверх свой новый вязанный свитер-поло на молнии. Ковбойские сапоги добавляют этому образу изюминку, как и винтажная сумка 2000-х годов. А вы бы осмелились?

The 1970s Velvet Dress

My Fashion week favourite! This dress by Krizia from 1970s was getting all the attention. I’m in love with this typically vintage cut, soft chocolate velvet and artisanal decor with beads and stones on the collar. And the lightly padded shoulders? It’s a pure delicacy. I decided to style it according to the rules of that epoch, adding big pearl ear-clips and leather net mules on a midi heel. Riding my bike in itfelt like being a protagonist in a new wave movie!

Винтажное Бархатное Платье

Мой фаворит для Недели моды! Это платье Krizia 1970-х привлекло столько внимания. Мне нравится этот типично винтажный крой, мягкий шоколадный бархат и ручной декор с бусинами и камнями на воротнике. А слегка торчащие плечи в стиле babydoll? Это чистое удовольствие. Я решила стилизовать его по правилам той эпохи, добавив большие жемчужные клипсы и мюли из сетчатой кожи на каблуке-миди. Катаясь в нем на велосипеде, я чувствовала себя героиней какого-нибудь фильма новой волны!

The Panther Shorts

With these leopard shorts I decided to play a little bit. This look is not 100% my style, but it’s so important to try new things and combinations from time to time! It helps you to see yourself from another prospective. That’s why I styled them with my new Roger Vivier buckle loafers in patent leather and a pair of white socks: I’ve just seen this idea at BOSS x Russell Athletic show recently! To make it feel preppy and laid-back, I added a simple T-shirt with an empowering slogan. “Be as strong as women”, this is totally my message to the world.

Леопардовые шорты

С леопардовыми шортами я решила немного поиграть. Этот образ не на 100% в моем стиле, но так важно время от времени пробовать новые вещи и сочетания! Это помогает увидеть себя с другой стороны. Вот почему я надела их со своими новыми лоферами с пряжкой от Roger Vivier из лакированной кожи и парой белых носков: я как раз недавно подсмотрела эту идею на показе BOSS x Russell Athletic! Чтобы наряд выглядел расслабленно и непринужденно, я добавила простую футболку с вдохновляющим слоганом. «Будь сильным, как женщины», это в точности мое послание миру!

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle, street style

What to See, Eat and Wear on the French Riviera: My Côte d’Azur Hot Spots

I was BLESSED to spend my summer by the sea in Italian and French Riviera. This incredibly chic, refined yet understated and relaxed destination is something of the best God can give you for vacations. For three months I was travelling the coast up and down, discovering its crème de la crème. Here are my list of inspiring and romantic ideas for a Riviera trip.

Мне так повезло провести лето у моря на Итальянской и Французской Ривьере. Это невероятно роскошное и изысканное, но в то же время сдержанное и расслабленное место – лучшее, что Бог может дать вам для отпуска! Три месяца я путешествовала вдоль по побережью, открывая для себя его лучшие адреса. Вот мой список вдохновляющих и романтических идей для путешествия по Ривьере.

Touring historical villas is my kind of cultural travel! I get extremely inspired by their interiors, calm atmosphere and stories about the glorious past. This time I visited some amazing villas in Bordighera – Villa Garnier and Villa Margherita. It calls for some class in your look: opt for some chic and feminine dress. I opted for an Ermanno Scervino piece in amazing lemon shade.


Экскурсия по историческим виллам – вот мое идеальное культурное путешествие! Меня очень вдохновляют их интерьеры, спокойная атмосфера и рассказы о славном прошлом. На этот раз я посетила потрясающие виллы Бордигеры – Villa Garnier и Villa Margherita. Такие места требует особого стиля: сделайте ставку на роскошное и женственное платье. Я выбрала миди Ermanno Scervino удивительного лимонного оттенка.

Château de la Chèvre d’or was love on first sight. It’s a pure luxury with incredible atmosphere: located on a cliff with beautiful green terraces, sea view infinity pool, marble Cupids everywhere and the testiest Bellini’s on the sunlit terrace.

Château de la Chèvre d’or стал любовью с первого взгляда. Это воплощение роскоши с невероятной атмосферой: он расположен на скале с красивыми зелеными террасами, панорамным бассейном с видом на море, мраморными купидонами повсюду и самым вкусным Беллини на залитой солнцем террасе.

You can get to Chèvre d’or from Eze, a charming little Provencal town. The shuttles will bring you from the parking straight to the chateaux uphill.

Вы можете добраться до Шевр д’Ор из Эза, очаровательного провансальского городка. Шаттлы доставят вас от паркинга прямо к шато на холме.

La Guérite is one of my favourite seaside restaurants on the Coast. Located on a charming beach of Île Sainte-Marguerite just outside Cannes, it’s accessible by boat, and the chicest yachtsmen from all the Mediterranean come here to lunch on lobsters and grilled fish.

La Guérite – один из моих любимых приморских ресторанов на побережье. Расположенный на очаровательном пляже Иль-Сент-Маргерит недалеко от Канн, до него можно добраться на лодке, поэтому самые шикарные яхтсмены со всего Средиземноморья приезжают сюда, чтобы пообедать омарами и рыбой на гриле.

In Antibes I hugely recommend visiting the restored waterfront fort where stands The Nomade, a large sculpture by Spanish artist Jaume Plensa. The old Medieval city with its narrow streets is lovely for an afternoon stroll.

На Антибах я настоятельно рекомендую посетить отреставрированный форт на набережной, где стоит большая скульптура «Номад» испанского артиста Жауме Пленса. Старый средневековый город с его узкими улочками прекрасен для послеобеденной прогулки.

Another pretty little town to discover is La Turbie on the border between France and Italy. It was founded in Roman empire times and many houses you see around were built with original Roman stones.

Еще один симпатичный городок, который стоит посетить, – это Ла-Тюрби на границе между Францией и Италией. Он был основан во времена Римской империи, и многие дома, которые вы видите вокруг, были построены из оригинальных римских камней.

My look for travelling around small ancient towns was inspired by 1970s fashion – it seems a perfect match with this atmosphere! I chose a suede mini skirt and a denim bustier in sea-blue shade.

Мой образ для путешествия по маленьким старинным городкам был вдохновлен модой 1970-х – кажется, он идеально сочетается с этой атмосферой! Я выбрала замшевую мини-юбку и джинсовое бюстье цвета морской волны.

Saint-Tropez is a must visit for Riviera lovers: nothing can be compared to the charm of this town made famous by Brigitte Bardot! Now it’s the chic jetsetters’ hangout, so the port is packed with beautiful boats and the streets filled with sport cars.

Сен-Тропе – must visit для всех влюбленных в Ривьеру: ничто не может сравниться с очарованием этого города, который сделала знаменитым Брижит Бардо! Сегодня он притягивает самых роскошных джетсеттеров со всего мира, поэтому в порту полно красивых лодок, а улицы заполнены спортивными автомобилями.

La Petite Plage is one of my favourite restaurants in town. Start with oysters and champagne, then pass to discovering high cuisine by chef Eric Frechon. And in Nice, La Petite Maison is the best address for foodies. It’s great for celebrity spotting: when I was dining her, Bono from U2 was sitting next to me!

La Petite Plage – один из моих любимых ресторанов в городе. Начните с устриц и шампанского, а затем откройте для себя высокую кухню от шеф-повара Эрика Фрешона. А в Ницце La Petite Maison – лучший адрес для гурманов. Это отлично подходит для споттинга знаменитостей: когда я ужинала здесь, Боно из U2 сидел за соседним столиком!

Leave a comment

Filed under discoverit, travel

What Caught My Eye at Milan Design Week 2021

Design Week in Milan is one of my favorite moments of the year. I’m a design addict going crazy about all things related to home decor, interior style and aesthetics, so I always look forward to inspire my creative eye with cream of the cream at i Saloni – like this incredible flower installation by Bvlgari for their presentation at the Galleria dell’arte moderna.

Неделя дизайна в Милане – одни из моих любимых моментов в году. Я фанат дизайна и без ума от всего, что связано с домашним декором, стилем интерьера и эстетикой, поэтому я всегда с нетерпением жду возможности вдохновить свой творческий взор сливками i Saloni. Например, этой невероятной цветочной инсталляцией от Bvlgari для их презентации в миланской Галерее современного искусства.

Hermès was one of the best presentations of the Design week -I must say, as always! The French house is the trendsetter who speaks about what will be important for everyone during next year. This time they dedicated the collection to textures, as contemporary people crave contact and physical experiences through tactility so much in this period.

Hermès была одной из лучших презентаций Недели дизайна – надо сказать, как всегда! Французский дом – законодатель моды, который рассказывает о том, что будет важно для всех в следующем году. На этот раз они посвятили коллекцию текстурам, поскольку современные люди в этот период так сильно жаждут контакта и физических ощущений через тактильность.

I was mesmerised by the wonderful collection of plaids made with raw materials, ceramic plates in bold color blocks with iconic logo, plastic fibers chair and minimalist stone coffee table.

Tuscan marble makers Salvatori always create a perfect setting, irresistible for a mirror selfie lover like me. I enjoyed their artistic suprematist mirror frames in colourful marble blocks.

Тосканские мастера по мрамору Salvatori всегда создают идеальную обстановку, неотразимую для такого любителя селфи в зеркале, как я. Мне понравились их артовые зеркальные рамы в стиле искусства супрематизма из разноцветных мраморных блоков.

Salvatori’s marble minimalism

Fornasetti is my second favourite showroom – how is it possible not to fall in love with their playful prints? The creative director Barnaba Fornasetti gives a perfect example of how to decorate all the house with Fornasetti iconic prints, mixing them with classical and vintage style furniture.

Fornasetti – мой второй любимый шоурум. Действительно, как можно не влюбиться в их игривые принты? Креативный директор Барнаба Форназетти дает прекрасный пример того, как декорировать весь дом знаковыми принтами Fornasetti, смешав их с мебелью в классическом и винтажном стилях.

This year’s hottest launch are the customisable sliding doors: you can choose prints for every panel!

Самым популярным запуском в этом году выпуском стали раздвижные двери с возможностью кастомизации: вы можете выбрать принты для каждой панели!

Kartell presented some amazing transparent plastic benches that will make addition to your garden or terrace collection. I can easily imagine them in an open air dining setting during the warmer months.

Компания Kartell представила потрясающие прозрачные пластиковые скамейки, которые станут дополнением вашей коллекции мебели для сада или террасы. Я легко могу представить их вокруг обеденного стола на свежем воздухе в теплые месяцы.

I loved the exhibition of Dimorestudio which was entitled Future retrospective. As always, they are the best in color combinations, introducing great ideas for trendy wall painting as oily aubergine, chocolate and blue, lemon and gold stripes. Don’t be afraid to pair this design to even more colourful furniture in contrasting shades!

Мне очень понравилась выставка Future retrospective от Dimorestudio. Как всегда, они являются лучшими по цветовым сочетаниям, предлагая отличные идеи для трендовой колористики стен, сочетая маслянистые баклажанные и шоколадные оттенки и синие, лимонные и золотые полосы. Не бойтесь сочетать эту гамму с еще более яркой мебелью контрастных оттенков!

Daring animal prints on textiles are Dimore’s accent this year

Cassina’s stand was like an installations at an art museum. I’m in love with these amazing textured chairs in combination with circle accents in design and decor.

Стенд Cassina походил на инсталляцию в художественном музее. Я влюблена в эти удивительные фактурные стулья в сочетании с повторяющимися акцентами в форме круга в дизайне и декоре.

Flos is always giving inspiration to everyone interested in contemporary lighting solutions. This year they are presenting the famous Table Gun lamp by Philippe Starck as a symbol of anti-violence movement in the world. A part of revenues for its sales will go to charity funds.

Flos всегда вдохновляет всех, кто интересуется современными световыми решениями. В этом году они представляют знаменитую лампу Table Gun от Филиппа Старка как символ движения против насилия в мире. Часть выручки от продажи пойдет в благотворительные фонды.

Dom edizioni was so inspiring to me – this is exactly how I would imagine my personal house! I adored their luxe minimalist aesthetics in milky white colors with accents in pastel hued glass and textured paintings. Perfection.

Dom edizioni меня невероятно вдохновили – именно так я представляю себе свой дом! Я обожаю их роскошную минималистскую эстетику в молочно-белых тонах с пастельными акцентами и фактурными картинами. Совершенство.

Etro Home decided to prove that their designs are created not only for maximalist bohemian houses, but could be perfect also for a lover of minimalism. They muted their paisley prints, presenting them on lighter backgrounds with a classic touch for furniture upholstery. And where you can still play maximalism, it’s decor and accessories!

Etro Home решила доказать, что их проекты созданы не только для максималистских богемных домов, но также могут подойти ценителям минимализма. Они приглушили свои пейсли-принты, представив их на более светлом фоне с классическим акцентом на обивку мебели. А где еще можно сыграть в максимализм, это декор и аксессуары!

Rosanna Orlandi is always one of the most inspirational places in all Milan. She always surprises me with her eye for new talents, fresh forms and daring settings. Like this arty space by Germans Ermičs which was picture perfect!

Rosanna Orlandi всегда остается одним из самых вдохновляющих мест во всем Милане. Она всегда удивляет меня своими новыми талантами, свежими формами и смелым сеттингом. Как это художественное пространство от Germans Ermič, которое просто невероятно фотогенично!

Mineral Sculpture di Jean Yves Lanvin at Rossanna Orlandi

Golia di Draga & Aurel coffee tables at Rossanna Orlandi

Leave a comment

Filed under art, design, lifestyle

Boat Life: How to Sail in Style

Boats are my passion: a summer is not a real summer without a bit of sailing! This year I was so fortunate to spend my vacations riding along French Riviera. Here are my tips on how to dress for take perfect pictures on the deck.

Лодки – моя страсть, a лето – не настоящее лето без небольшого морского круиза! В этом году мне посчастливилось провести отпуск катаясь по Французской Ривьере. Вот мои советы, что носить под парусе и как делать идеальные снимки на палубе.

Simplicity is the key: you don’t need a big suitcase to sail in style. Pack some statement essentials like a number of shirts to layer over the swimsuit during the day and to pair with some micro shorts at night. Instead of using a classic men’s white shirt (though it always looks iconic!) I prefer a vintage blouse with golden buttons. It adds a ouch of 80s luxe to every look.

Простота – секрет успеха: для стильного плавания под парусом не нужен большой чемодан. Возьмите с собой эффектные базовые вещи, например несколько рубашек, которые можно будет надевать поверх купальника днем и сочетать с шортами вечером для выхода в город. Вместо классической мужской белой рубашки (хотя она всегда смотрится потрясающе на море!) я предпочитаю винтажную блузу с золотыми пуговицами. Он придает каждому образу нотку роскоши 80-х.

Accessories work magic when styled with a swimsuit. This summer I became even a bigger fan of silk carré scarves as this gorgeous pink one by Hèrmes. I wear it as a pareo at the hips. You can tie it in the front or on the hip. As a little fashionable accent I wear a leg bracelet: it looks amazing on tanned skin!

Аксессуары творит чудеса в сочетании с купальником. Этим летом я стала еще большей поклонницей шелковых платков-карре, как этот великолепный розовый шарф Hèrmes. Я ношу его в качестве парео на бедрах. Вы можете завязать его спереди или на сбоку. В качестве небольшого модного акцента я ношу браслет на щиколотке: он потрясающе смотрится на загорелой коже!

A good hat is a must accessory both at the beach and on the deck. It makes every look extremely stylish, even when paired only to a great swimsuit. And it’s ideal for Instagram perfect shots! I bought my Borsalino one at Antibes. Always look for a statement form and avoid the most banal fedoras. Just add a pair of classic sunglasses, and the look is done!

Хорошая шляпа – обязательный аксессуар как на пляже, так и на палубе. Он делает любой образ чрезвычайно стильным, даже если надеть ее только лишь с великолепным купальником. И она идеально подходит для безупречных снимков для Instagram! Я купила свою Borsalino на Антибах. Всегда ищите необычную форму и избегайте банальных федор. Добавьте пару классических солнцезащитных очков, и образ на миллион готов!

Shorts are a great choice for sea vacation. They are comfortable, sensual and will accentuate tanned legs in the best way. I choose slightly flared styles and micro length to maximise the effect. The best pairing is a blouse: try a bohemian cotton one with embroidery, or a vintage printed shirt from 70s, tying it on the belly.

Шорты – отличный выбор для отдыха на море. Они удобные, сексапильные и как нельзя лучше подчеркивают загорелые ноги. Я выбираю слегка расклешенные фасоны и микродлину, чтобы добиться максимального эффекта. Лучшее сочетание – это блузка: попробуйте богемную хлопковую с вышивкой или винтажную рубашку с принтом 70-х годов, завязав ее на животе.

A simple dress in 1990s aesthetics is my favourite for sunsets and early night aperitivos at the waterfront. As minimalism was the key at that epoch, I never accessorise it too much. You may just add some big hoop earrings or thin bracelets.

Простое платье в эстетике 90-х – моя любимая вещь для закатов и вечерних аперитивов на набережной. Поскольку минимализм был ключевым моментом в ту эпоху, я никогда не добавляю к нему слишком много аксессуаров. Можно просто надеть большие серьги-кольца или тонкие браслеты, чтобы подчеркнуть стилистику образа.

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle, street style

Diving Into Art In Fondation Maeght, Provence

I spent my summer at the Riviera, travelling between Italy and France. And Saint-Paul de Vence is a must visit for an art lover like me. One of the oldest medieval cities in Provence, it’s also the most vibrant, artistic and contemporary in its spirit, bursting with museums and small galleries giving you endless inspiration.

Я провела лето на Ривьере, путешествуя между Италией и Францией. А Сен-Поль-де-Ванс – обязательное место для посещения такому ценителя искусства, как я. Один из старейших средневековых городов Прованса, он также является самым ярким, артистичным и современным по своему духу, изобилуя музеями и галереями, дающими бесконечное вдохновение.

My goal was to see with my own eyes the famous Fondation Maeght, an iconic contemporary art foundation established in 1964. This place is a unique sight. It was the first private art foundation in Europe, built by well’known Catalan architect Josep Lluís Sert, with a garden designed by Joan Miró and full of his sculptures – both artists were close friends of the founders, Aimé and Marguerite Maeght.

Мне хотелось своими глазами увидеть знаменитую Fondation Maeght, культовую фондацию современного искусства, основанную в 1964 году. Она была первым приватным арт-фондом в Европе. Это место поистине уникально: здание построил архитектор Хосеп Луис Серт, а сад спроектировал и наполнил своими скульптурами Жоан Миро – оба были близкими друзьями основателей, Эме и Маргерит Маэ.

The collection of Fondation Maeght is incredible. Here you can find crème de la crème of XX century art (there’re more than 13 000 works in the Foundation). Among them Georges Braque, Alberto and Diego Giacometti, Alexander Calder, Fernand Léger, Marc Chagall, Wassily Kandinsky, Christo and many others.

Коллекция Fondation Maeght невероятна. Здесь собраны сливки искусства ХХ века (в фонде более 13 000 произведений). Среди них Жорж Брак, Альберто и Диего Джакометти, Александр Колдер, Фернан Леже, Марк Шагал, Василий Кандинский, Кристо и многие другие.

And this contemporary art installation was my favourite for the photos by Saverio Chiappalone. Indeed, ‘Pénétrable Jaune’ by kinetic artist Jesús Rafael Soto from 1992 is picture perfect. The same works in different shades by this artist are represented in the collection of Fondation Louis Vuitton in Paris, and were exhibited at Miami Art Basel in 2017 and at Centre Pompidou in Metz.

А эта современная арт-инсталляция была моей любимой для снимков, которые сделал фотограф Саверио Кьяппалоне. Действительно, это произведение художника-кинетиста Хесуса Рафаэля Сото Pénétrable Jaune’ 1992 года идеально для съемок! Похожие работы этого художника представлены в коллекции Fondation Louis Vuitton в Париже, выставлялись на Miami Art Basel в 2017 году и в Центре Помпиду в Меце.

Fondation Maeght is a great place to visit with children – not only because of the amazing sculpture garden by Joan Miró with which the little ones would fall in love straight away, but also because the Foundation organises artistic tours for children, building their understanding of art from early age.

Fondation Maeght – отличное место для посещения с детьми. И не только из-за удивительного сада скульптур Жоана Миро, в который малыши влюбятся сразу, но и потому, что Фонд организует художественные туры для детей, чтобы помочь им научиться понимать искусство с самого раннего возраста.

I was amazed to discover the whole artistic family of the Giacomettis: there was a temporary exhibition dedicated to their works. Alberto Giacometti was the most famous with his sculptures represented at the most important museums around the world and with price tags of millions at art auctions, but also his father and brother were very well-known painters. Definitely, art is a family affair!

Здесь я открыла для себя всю творческую семью Джакометти: их работам была посвящена временная выставка. Альберто Джакометти был самым известным благодаря своим скульптурам, представленным в самых важных музеях по всему миру, и с ценникам в миллионы на художественных аукционах. Но также его отец и брат были очень известными художниками. Безусловно, искусство – дело семейное!

If you’re visiting Saint-Paul-de-Vence, make sure to check La Colombe d’Or, as it’s a local sight. This hotel and restaurant was opened in 1920 by a local farmer, and in late in the war years of 1940s many painters from all Europe were staying here, paying the bed with their artworks – like, Picasso and Matisse among them. Now these paintings form the extraordinary collection of La Colombe which is frequented by socialites, influencers and other famous people from all over the world. If you’re not staying at the hotel, book a lunch in the restaurant with its unique setting.

Если вы отправитесь Сен-Поль-де-Ванс, обязательно посетите La Colombe d’Or, так как это местная достопримечательность. Этот отель и ресторан был открыт в 1920 году местным фермером, а в конце войны 1940-х годов здесь останавливались многие художники со всей Европы, расплачиваясь своими работами – среди них Пикассо и Матисс. Теперь эти картины составляют необыкновенную коллекцию Ла-Коломб, которую часто посещают светские люди, инфлюенсеры и другие важные персоны со всего мира. Если вы не остановились в отеле, забронируйте столик на обед в ресторане с его уникальной обстановкой.

Leave a comment

Filed under discoverit, travel