Tag Archives: beach

Lost in Paradise : my wild and raw Sumba Island adventure

You know those trips you dream about—the ones with turquoise waters, wild horses galloping along the shore, and lazy afternoons spent swimming under waterfalls? Well, Sumba was supposed to be that trip.
Spoiler alert: it was… kind of. But also the wildest and most unexpected travel experience of my life. We landed on Sumba with stars in our eyes and zero bars on our phones. At the tiny airport, not a single soul spoke English, and little kids stared at me like I’d just stepped off a spaceship (note to self: blonde hair and blue eyes are a rare sight here).

Знаете те самые путешествия из мечтаний – бирюзовое море, дикие лошади, мчащиеся по побережью, ленивые дни с купанием под водопадами? Сумба должна была стать именно таким путешествием. Спойлер: отчасти так и было… но в итоге это оказалось самым диким и непредсказуемым приключением в моей жизни.Мы приземлились на Сумбе с горящими глазами и нулем сигнала на телефоне. В крошечном аэропорту никто не говорил по-английски, а местные детишки смотрели на меня так, будто я прилетела с другой планеты (ну да, блондинка с голубыми глазами здесь редкость).


No driver in sight either. We’d booked a pickup weeks ago, but apparently, time in Sumba runs on “we’ll see” mode. Eventually, someone arrived, smiling warmly but speaking no English. The ride to our hotel was two hours of silent guessing games—“Are we going the right way? Is this even our driver?” A true test of faith and Google Translate that refused to work offline.

Водителя, которого мы бронировали заранее, не было и в помине. Через какое-то время кто-то все-таки появился – с улыбкой, но без единого слова на английском. Две часа дороги до отеля прошли в тишине и догадках: “Мы точно едем в правильное место? Это вообще наш водитель?” Полное испытание веры и Google Translate, который, конечно же, не работал оффлайн.

When we finally reached Lelewatu Resort, it felt like paradise… and a tiny bit like house arrest. The villas perch dramatically on a cliff overlooking the Indian Ocean—drop-dead gorgeous, yes—but here’s the thing: no taxis, no other restaurants, nowhere to go except your villa. You’re isolated, for better or worse.

Наконец-то мы добрались до Lelewatu Resort – и это было похоже одновременно на рай и на небольшой домашний арест. Виллы эффектно нависают над скалами с видом на Индийский океан – картинка мечты. Но вот реальность: такси нет, ресторанов поблизости нет, выйти из отеля просто некуда. Мы оказались в изоляции, как бы красиво она ни выглядела.

And then came the waves. I love falling asleep to ocean sounds as much as the next person, but this wasn’t a lullaby. It was a full-on ocean rock concert. Imagine trying to sleep while a giant drum set is crashing under your bed. Surfers might have loved it. Me? I fantasized about noise-cancelling earplugs all night.

А ночью – пришли волны. Я люблю засыпать под шум моря, но здесь это был не шум, а натуральный рок-концерт океана. Казалось, что волны гремят прямо под кроватью. Серферы, наверное, кайфуют от такого. Я же засыпала с мечтой о наушниках с шумоподавлением.

Swimming? Forget it. The waves were so intense we couldn’t safely get in the water once during our five-day stay. A beach holiday where you can’t actually swim? Yep, that happened.

Купание? Забудьте. Волны такие сильные, что зайти в воду было небезопасно. Пять дней на острове – и ни одного нормального плавания. Пляжный отдых без купания – вот уж ирония судьбы.

One of Sumba’s most iconic experiences is swimming with wild horses. I had visions of majestic creatures galloping beside me through the surf, movie-scene style. Reality check? The horses are tiny—adorable, yes, but more pony than stallion. We splashed around and laughed at how Instagram had made them look like something out of a fantasy film. Still, it’s a memory I won’t forget.

Одна из визитных карточек Сумбы – плавание с дикими лошадьми. Я уже представляла себе сцену из фильма: мощные скакуны мчатся рядом со мной по волнам. Реальность оказалась милее, но смешнее – лошади здесь маленькие, больше похожие на пони. Мы плескались вместе, смеялись и понимали, что Instagram явно немного преувеличил масштабы этого “дикого” опыта. Но момент все равно незабываемый.

Sumba has raw beauty you can’t deny. If you go, here’s what’s worth your time:

Watu Bella Beach – An untouched, powdery-white stretch of heaven where you might be the only soul around.

Mandorak Beach – Calm, postcard-perfect, and finally a place where you can dip your toes without a tsunami sweeping you away.

Waterfalls – Tanggedu and Lapopu are magical (go in dry season for their full beauty).

Makan Dulu Restaurant – The only spot we found with English-speaking staff and an actual menu you can read. Trust me, after days of pointing and guessing, this feels like Michelin-star service.

Природа Сумбы – необузданная и невероятно красивая. Вот места, которые мы полюбили:

Пляж Watu Bella – нетронутая полоса белоснежного песка, где кроме вас никого нет.

Пляж Mandorak – спокойная, идеально красивая бухта, где можно хотя бы намочить ноги без риска быть смытым волной.

Водопады – Tanggedu и Lapopu. Настоящая магия (лучше приезжать в сухой сезон, чтобы увидеть их во всей красе).

Ресторан Makan Dulu – единственное место на острове, где персонал говорит по-английски и есть меню, которое можно прочитать. После дней жестов и угадываний – просто праздник.

If you’re after polished luxury and convenience, Sumba might not be your match—unless you splurge on NIHI Sumba, the island’s famed 5-star resort where things seem a little smoother. But if you crave wild, unpredictable adventures, where nature is still untamed and nothing runs on schedule, Sumba will give you exactly that.

Если вы ищете отшлифованную роскошь и удобства – возможно, Сумба не ваш вариант (если только не выбрать легендарный отель NIHI Sumba, где, судя по отзывам, все намного организованнее). Но если вам хочется настоящего, дикого приключения, без глянца и фильтров, где природа первобытна, а жизнь идет без расписания – Сумба подарит именно это.

6 Comments

Filed under discoverit, lifestyle, travel

Swimwear Trends 2025: Goddess on the Beach

The summer season is in full swing. Sailing, foam parties and even a simple lazy vacation on the beach require the perfect outfit. Want to look amazing on the beach? With the right bow, it’s easy! The main swimwear trends 2025 will help you with this.

Летний сезон в разгаре, а катания на яхтах, пенные вечеринки, да даже простой ленивый отдых на пляже требуют идеального наряда. Хотите выглядеть на пляже на все 100? С правильным луком — легко! Главные тренды купальников 2025 вам в этом помогут.

Swimsuit with metal details
This season, many designers continue to add metallic elements to their swimwear. Chains instead of straps, rings that connect parts of a bathing suit or just metal jewelry could be replaced in many collections. I couldn’t get past the Oseree outfit. In addition, it corresponds to another trend of the new season — sewn from glitter fabric.

Купальник с металлическими деталями
В этом сезоне многие дизайнеры продолжают дополнять свои купальники металлическими элементами. Цепочки вместо бретелек, колечки, соединяющие части купального костюма или просто украшения из металла можно было заменить во многих коллекциях. Я не смогла пройти мимо наряда с кольцами от Oseree. К тому же он соответствует еще одному тренду нового сезона — сшит из глиттерной ткани.

Neon
Nautical outfits in bright colors returned to the top last summer. But even this season they have not lost their relevance. You can choose bright shades of green, yellow or pink. For myself, I chose a juicy lime swimsuit from Livy.

Неон
Морские наряды ярких оттенков вернулись в топ еще прошлым летом. Но и в этом сезоне они еще не потеряли актуальности. Вы можете выбрать яркие оттенки зеленого, желтого или розового. Для себя я выбрала насыщенный лаймовый купальник от Livy.

Tie swimsuit
Such a simple element as strings will turn any swimsuit into a trendy one. Designers have added extra strings to the minimalistic bikinis. They can be wrapped around the waist or chest, and also tied around the neck. As I did with the Oseree bikini. Just be careful with sunburn – unwanted white stripes may remain.

Купальник с завязками
Такой простой элемент, как завязки, превратит любой купальник в ультрамодный. Дизайнеры добавили дополнительные завязки к минималистичным бикини. Их можно обернуть вокруг талии или груди, а также повязать на шею. Как и сделала я с бикини от Oseree. Только будьте осторожнее с загаром — могут остаться нежелательные белые полоски.

Natural Stone details
Star fashionistas complemented their swimwear collections with vintage-style details. The skimpy bikinis with natural stones look very bold and will definitely look cool in photos for social networks. My swimsuit from Thaikila is proof of that!

Детали из Натурального Камня

Звездные модницы дополнили свои коллекции купальников моделями с деталями на винтажный манер. Откровенные бикини с натуральными камнями выглядят очень смело и точно будут круто смотреться на фотографиях для соцсетей. Мой купальник от Thaikila тому подтверждение!

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle

Hi Ibiza! Here is the best time to visit, best beaches, paella spots and sunset views for romantic getaway

I’ve had the privilege of visiting some of the most stunning places in the world, but none have captured my heart quite like Ibiza. It was originally my boyfriend’s favorite destination, and over the years, it’s become mine too. We visit this captivating island 3-4 times a year, and each trip brings new memories, fresh inspiration, and a deeper connection to the island’s magic. Whether it’s the crystal-clear waters, vibrant beach clubs or the allure of celebrity hotspots, Ibiza offers an irresistible blend of tranquility and excitement. If you haven’t experienced it yet, you’re missing out on one of the most enchanting destinations in the Mediterranean.

Мне посчастливилось посетить некоторые из самых потрясающих мест в мире, но ни одно из них не пленило мое сердце так, как Ибица. Изначально это было любимое место моего парня, а с годами оно стало и моим. Мы посещаем этот пленительный остров 3-4 раза в год, и каждая поездка приносит новые воспоминания, свежее вдохновение и более глубокую связь с магией острова. Будь то кристально чистая вода, оживленные пляжные клубы или очарование знаменитых мест, Ибица предлагает неотразимое сочетание спокойствия и волнения. Если вы еще не испытали этого, вы упускаете одно из самых очаровательных мест в Средиземноморье.

Ibiza has long been a favorite for celebrities, influencers, and fashion icons. From Kate Moss to Leonardo DiCaprio, this island is a playground for the A-list, who come for the privacy, luxury, and unspoiled beauty that Ibiza offers. But beyond the glitz, there’s a laid-back, bohemian spirit here that draws you in—whether you’re lounging by the water or exploring hidden coves. One of the most iconic sights in Ibiza is the striking blue of the Mediterranean against the pure white sand beaches. The water here is so clear, you’ll feel like you’re in a tropical paradise. Coupled with Ibiza’s stunning natural landscape and vibrant nightlife, it’s no wonder the island holds a special place in the hearts of many.

Ибица уже давно является излюбленным местом знаменитостей, влиятельных лиц и икон моды. От Кейт Мосс до Леонардо Ди Каприо этот остров — игровая площадка для A-list, которые приезжают ради уединения, роскоши и нетронутой красоты, которые предлагает Ибица. Но за блеском здесь царит непринужденный, богемный дух, который влечет вас — нежитесь ли вы у воды или исследуете скрытые бухты. Одной из самых знаковых достопримечательностей Ибицы является поразительная синева Средиземного моря на фоне чистейших пляжей с белым песком. Вода здесь настолько прозрачна, что вы почувствуете себя как в тропическом раю. В сочетании с потрясающим природным ландшафтом Ибицы и яркой ночной жизнью неудивительно, что остров занимает особое место в сердцах многих.

Timing is everything when it comes to fully experiencing Ibiza. I always recommend visiting in late May or late September for the ultimate island experience. During these months, you’ll enjoy perfect weather without the high-season crowds, leaving you to soak up the island’s beauty in peace. In late May, the island awakens from its winter slumber. Beaches are still relatively quiet, the water is warm, and the excitement of the upcoming summer season is palpable. You can take your time exploring the island’s hidden gems, enjoying beach lunches with panoramic views, and experiencing the magical energy that fills the air. Late September is equally special, as the island begins to slow down from its high-octane summer. The water is still warm, sunsets are spectacular, and the overall vibe is relaxed yet lively. It’s the perfect time to savor Ibiza’s culinary offerings and enjoy some quiet bliss after the summer rush.

Время — это все, когда дело доходит до полного погружения в Ибицу. Я всегда рекомендую приезжать в конце мая или конце сентября, чтобы получить наилучшие впечатления от острова. В эти месяцы вы сможете насладиться прекрасной погодой без толп, характерных для высокого сезона, что позволит вам спокойно насладиться красотой острова. В конце мая остров пробуждается от зимнего сна. Пляжи все еще относительно тихие, вода теплая, а волнение от предстоящего летнего сезона ощутимо. Вы можете не спеша исследовать скрытые жемчужины острова, наслаждаясь пляжными обедами с панорамными видами и ощущая волшебную энергию, которая наполняет воздух. Конец сентября не менее особенный, так как остров начинает замедляться после своего высокооктанового лета. Вода все еще теплая, закаты впечатляющие, а общая атмосфера расслабленная, но оживленная. Это идеальное время, чтобы насладиться кулинарными изысками Ибицы и насладиться тихим блаженством после летней суеты.

Ibiza’s food scene is as diverse as its visitors. Whether you’re in the mood for a simple seafood lunch by the beach or a high-end dinner at a luxury venue, you’ll find something to tantalize your taste buds.

Гастрономическая сцена Ибицы столь же разнообразна, как и ее посетители. Независимо от того, настроены ли вы на простой обед из морепродуктов на пляже или на изысканный ужин в роскошном месте, вы найдете что-то, что порадует ваши вкусовые рецепторы.

best places for paella

  • Es BoldadoA cliffside gem with spectacular views of Es Vedrà.
  • Sa CaletaLocated on a secluded beach, this is the spot for traditional Ibicenco paella.
  • Pou des LleóPerfect for those who want to experience a rustic, remote setting.

laid-back beach lunch

  • Cala GracionetaKnown for its relaxed atmosphere and incredible food.
  • Cala TaridaA picturesque spot with turquoise waters and great dining options.
  • Es TorrentIdeal for seafood lovers, with tables right on the beach.
  • Cala Bassa CBbC Beach ClubA stylish beach club with Mediterranean-inspired dishes.
  • Cala ComteOne of Ibiza’s most beautiful beaches with stunning sunset views.

casual dining experience

  • Can PilotA local favorite for grilled meats and relaxed vibes.
  • Apero (in Eivissa) – Offering amazing food in a chic, laid-back atmosphere.
  • Sa PuntaTrendy yet casual, with great Mediterranean cuisine.

Formentera great lunch spots

  • Chiringuito MonolitoA boho beachside favorite.
  • 10.7Stylish dining with panoramic views.
  • El Moli de Sal – Known for its local specialties in a unique setting.
  • Juan and AndreaLocated on Formentera’s famous white sandy beach.

dinner experience

  • Casa MacaFarm-to-table dining with a stunning countryside backdrop and view on Eivissa
  • Es VentallTraditional Ibizan dishes with a modern twist.
  • ZumaFor a touch of glamour and incredible Japanese cuisine.
  • AmanteA romantic, clifftop setting perfect for a sunset dinner.
  • Na Xamena Nido Unforgettable cliffside dining.
  • Amalur IbizaMediterranean fine dining in a charming villa.
  • A Mi ManeraRomantic outdoor dining with a garden-to-table concept.
  • Sa CapelaA unique dining experience in a converted church.
  • CiprianiHigh-end Italian dining in the heart of Ibiza.
  • La Plaza at Six Senses Refined dishes with organic ingredients, created by world-class chef.

Sunsets

Ibiza’s sunsets are legendary, and there are few better ways to end your day than at one of these top spots:

Закаты на Ибице легендарны, и мало что может быть лучше, чем завершить день в одном из этих лучших мест:

  • Hostal La TorreA must-book in advance, this is one of the most iconic sunset spots on the island.
  • BenirrásFamous for its live music, hippie show, and drum circle at sunset.
  • KumharasKnown for its laid-back atmosphere and panoramic sunset views.

cabaret and show experience

  • Teatro PereiraA quirky, vibrant venue known for its live performances and cabaret shows.
  • Lío – The ultimate in cabaret luxury, combining fine dining with dazzling performances at the marina.

Ibiza isn’t just a destination—it’s an experience that grows on you with each visit. From its pristine beaches to its world-class gastronomy, it’s a place where you can truly relax, recharge, and reconnect with yourself and others. My boyfriend and I visit several times a year, and each trip feels just as magical as the first. If you’re planning a trip, make sure to time your visit for late May or late September, when the island is at its most blissful. You’ll avoid the crowds and discover Ibiza in all its glory—just like we do. Trust me, you’ll fall in love with it too.

Ибица — это не просто место назначения, это опыт, который растет с каждым визитом. От ее нетронутых пляжей до первоклассной гастрономии, это место, где вы можете по-настоящему расслабиться, подзарядиться и восстановить связь с собой и другими. Мы с моим парнем приезжаем сюда несколько раз в год, и каждая поездка кажется такой же волшебной, как и первая. Если вы планируете поездку, обязательно приурочьте свой визит к концу мая или концу сентября, когда остров находится в самом блаженном состоянии. Вы избежите толпы и откроете для себя Ибицу во всей ее красе — так же, как и мы. Поверьте, вы тоже влюбитесь в нее.

Leave a comment

Filed under lifestyle, travel

Not Only Bikini: Which Accessories You Really Need For The Beach

I’m in love with swimming suits: sometimes they are more beautiful than a cocktail dress! And just as a good dress, they do need to be accessorized. That is why I always go swimming with some additional details in my bag, eather to shoot a perfect picture for Instagram, or to get recognized as the fashion queen of the beach.

Я обожаю купальники: иногда они красивее коктейльного платья! И как хорошее платье, оно нуждается в аксессуарах. Вот почему я всегда хожу на плавание с какими-нибудь дополнительными деталями в сумке, чтобы сделать идеальную фотографию для Instagram или чтобы меня признали королевой пляжной моды.

This silk carré by Hermes is one of my all-time favorites: it can be worn as a scarf, if styled the way of 1950s, as a silk ribbon if folded in four, or even as a bandana-like pareo, which looks extremely sexy. In order not to be too retro-chic, I add a pair of trendy narrow Matrix-style sunglasses.

Этот шелковый платок-каре Hermes – один из моих самых любимых аксессуаров: его можно носить как косынку, повязав на манер 1950-х; как шелковую ленту, сложенную вчетверо, или даже как парео-бандану, завязав его на бедрах. Чтобы такая косынка не смотрелась слишком ретро, я добавляю трендовые узкие солнцезащитные очки в стиле “Матрицы”.

When I feel myself like a Bond girl, I choose a classic look inspired by Ursula Anders in ‘Dr. No’ movie of 1962. My new Cult Gaia swimsuit is just ideal for this mood. To emphasize the white color, I wear it with hoop earrings, and I top the look with an elegant pair of Saint Laurent sunglasses. And my new african beaded bracelets suit perfectly any outfit.

Когда я чувствую себя девушкой Бонда, я выбираю классический образ, вдохновленный Урсулой Андерс в фильме «Доктор Ноу» 1962 года. Мой новый купальник Cult Gaia идеально подходит для такого настроения. Чтобы сделать акцент на белом цвете, я дополняю купальник серьгами-хупами и надеваю пару элегантных солнцезащитных очков Saint Laurent. А мои африкансике браслеты из бисера идеально подходят под любой наряд!

Who said that the pants can be worn only to go to town? I enjoy playing with this wardrobe element, styling it according to my needs. This time I wore this large pants as cover up , matching it with a bohemian surrounding and my bikini of course . A perfect outfit to go for lunch on the beach!

Кто сказал, что штаны можно носить только на выход в город? Мне нравится играть с этим элементом гардероба, стилизуя его в соответствии с моими потребностями. На этот раз я надела эти широкие брюки, сочетая его с богемскимской атмосферой и бикини конечно же. Идеальный наряд для обеда на пляже!

And the last idea (always a good one) – silk oversized printed shirt. You can wear it as a dress and as an cover up to the beach on top of the bikini, and when you are getting ready for a dinner you can style it with shorts and the wicker bag.

И последняя (всегда хорошая!) идея – рубашка-оверсайз. Ее можно носить как платье или как кавер-ап на пляже поверх купальника, а, собираясь на ужин, надеть ее с шортами и плетеной сумкой.

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle, street style

6 Best Places to Celebrate New Year 2023

There is still about a month until New Year’s Eve. And if you haven’t made up your mind on where you’ll meet upcoming 2023, this option is for you! For those who enjoy relaxing in warm places as well as those who want to experience the holiday season with snow, skiing, mulled wine, and, of course, a stylishly adorned Christmas tree, I have gathered fantasy destinations

До встречи Нового года осталось чуть больше месяца. И если вы до сих пор не определились, где хотите встретить 2023, тогда эта подборка для вас! Я собрала места мечты как для тех, кто любит понежиться в теплых странах, так и для тех, кто хочет максимально прочувствовать атмосферу праздника — со снегом, катанием на лыжах, глинтвейном и, конечно же, шикарно украшенной елкой.

ST Barth
Saint Barth is the smallest island in the French Antilles. A true safe retreat away from the noisy modern life. You may live in harmony with nature here. Swim with turtles, dive over a cliff into the water, surf in the Caribbean’s clear waters, explore the local cuisine, and go sailing. Here is a short list of deserving locations: pay attention to l’Isola, La Guérite and Shellona, Bonito, and Le Tamarin.

Сен-Барт
Сен-Барт — самый маленький остров Французских Антильских островов. Это настоящая тихая гавань вдали от шума цивилизации. Поплавайте с черепахами, прыгните в море со скалы, займитесь серфингом в бирюзовых водах Карибского моря, попробуйте местную кухню и сходите в море под парусами. Обязательно загляните здесь в l’Isola, La Guérite и Shellona, Bonito и Le Tamarin вот небольшой список достойных мест.

Tulum Mexico
Tulum, a Caribbean beach town, is among the most Instagrammable locations in Mexico due to its allure. At LabnaHa Eco-Park, you may stroll through the dense jungle and explore the underground river in between dives in the clear waters. Alternately, take a tour of the towering Mayan ruins that dot the city, or ride a quad through the sand dunes. On New Year’s Eve, you won’t be bored!

Тулум (Мексика)
Да, Тулум, является одним из самых “инстаграмных” мест Мексики, ведь есть в этом пляжном карибском городке что-то манящее. Здесь в перерывах между погружениями в лазурные воды вы можете отправиться в пеший поход сквозь густые джунгли и исследовать подземную реку в эко-парке LabnaHa. Или побывать на экскурсии по древним руинам майя, которые возвышаются над городом, или отправиться в поездку на квадроциклах по песчаным дюнам. Скучать на Новый год здесь вы точно
не будете!

Costa Rica
Beautiful beaches, tranquil rainforests, and active volcanoes may all be found in Costa Rica. A fantastic way to take part in a huge celebration is to spend New Year’s Eve here.
You might spend New Year’s Eve in Santa Teresa, which is a highly well-liked vacation spot for yogis, surfers, A-list celebrities and silicon valley tycoons. All the bars are open and hopping, and there is a full-on house parties with world famous DJs. However, avoid attempting to travel anywhere because the roads will be so congested that you risk getting trapped for several hours. Or you might have a fantastic New Year’s Eve party in Rancho Itauna, which is a popular place to party all night long! It offers it all — classic music, drinks and hot dance.

Коста-Рика
Прекрасные пляжи, тихие тропические леса и действующие вулканы — все это можно найти в Коста-Рике. Провести канун Нового года рекомендую в Санта Тереза — здесь вы встретите новогоднюю ночь на шикарной многолюдной пляжной вечеринке в компании йог, серферов, международных селебрити и тайкунов из силиконовой долины. Однако место выберите заранее и даже не думайте перемещаться между локациями на авто — дороги будут настолько загружены, что вы рискуете застрять в пробке. Также вы можете устроить фантастическую новогоднюю вечеринку в Ранчо Итауна, в одном из лучших мест на Коста-Рике.

Courchevel
Courchevel – Ski Capital of the World — could not resist, but highlight some of the customary winter celebration places. Skiing from the mountains is still regarded as the major form of amusement at the resort of Courchevel. The Courchevel slopes span a distance of around 600 kilometres. The majority of the nearby slopes appear to have been designed with novices in mind; they are wide, mild, and even. So don’t be hesitant to host a New Year’s family gathering here with your kids.

Куршевель
Из традиционный «зимних» вариантов для встречи Нового года, не могу не упомянуть горнолыжный курорт Куршевель. К новогодним каникулам здесь как раз устанавливается идеальный снежный покров. Протяженность трасс здесь довольно велика: порядка 600 км. Приличная часть местных склонов как будто специально созданы для новичков: пологие, широкие и ровные. Так что не бойтесь приезжать сюда с детьми для семейной встречи Нового года.

Megeve
Visit a ski resort in the Mont Blanc range of the Alps in southeast France for an active New Year’s celebration. It was the first purpose-built resort in the Alps, and the Rothschilds came up with the idea as a French rival to the Swiss St. Moritz. An 18-hole golf course, a high-mountain airstrip, and a ski region with 400 km of slopes make up Megeve’s infrastructure. I suggest you go to the Le Palais facility, which has indoor swimming pools, saunas, hot tubs, an indoor ice rink that meets Olympic standards, tennis, and much more.

Межев
За активным празднованием Нового года отправляйтесь на горнолыжный курорт расположенный в Альпах юго-восточной Франции, в массиве Монблан. Задуманный в 1920-х годах Ротшильдами как французская альтернатива швейцарскому Санкт-Морицу, это был первый специально построенный курорт в Альпах. Инфраструктура Межева включает поле для гольфа на 18 лунок, высокогорный аэропорт, зону катания с общей длиной трасс 400 км. Советую посетить здесь центр Le Palais с крытыми бассейнами, саунами, гидромассажными ваннами, крытым катком олимпийского стандарта, теннисом и многим другим.

Cortina d’Ampezzo
Not just France! Additionally, Italy has some respectable ski areas, such Cortina d’Ampezzo. The stunning Alpine village is tucked away in a natural bowl that receives plenty of sunlight, is wind-protected, and is surrounded by the majestic Dolomites. There are the usual forms of entertainment available here: SPA, delectable dining options, and skiing, plenty of skiing. Needless to say that its better to visit this place before and during upcoming winter Olympics in 2026.

Кортина д’Ампеццо
Не Францией единой! В Италии тоже есть достойные горнолыжные курорты, например, Кортина д’Ампеццо. Красивый альпийский городок расположен в естественной чаше, наполненной солнцем и защищенной от ветров, и обрамленной великолепными вершинами Доломитовых Альп. Развлечения здесь стандартные: SPA, вкусные рестораны и, конечно же, катание на лыжах, много катания. Самое то для спокойного празднования главной ночи в году!
Также добавлю что желательно посетить курорт перед и во время грядущих зимних олимпийских игр в 2026.

Leave a comment

Filed under discoverit, travel

Normandie Magnifique: sightseeings, beaches and local cuisine

Unique nature, excellent cuisine, authentic ancient architecture… And it’s only a three-hour drive from Paris.
It is impossible not to fall in love with Normandy!
First of all, I went to Deauville, an elite seaside resort in Lower Normandy, located on the coast of the English Channel. It has long been chosen by the French cinema bohemia — Isabelle Adjani, Catherine Deneuve, Vanessa Paradis and Jean-Paul Belmondo rested here at different times. Even Coco Chanel opened one of her first boutiques here.
Первым делом я отправилась в Довиль (Deauville) — элитный морской курорт Нижней Нормандии, расположенный на побережье Ла-Манша. Его с давних времен облюбовала французская кино-богема — здесь в разные времена отдыхали Изабель Аджани, Катрин Денёв, Ванесса Паради и Жан-Поль Бельмондо. А Коко Шанель открыла здесь один из своих первых бутиков.
You can get to this aristocratic city with chic architecture from Paris in 3 hours by car. You can rent it at the airport. The road is quite comfortable. The only thing is that there is a lot of traffic on weekends, because many Parisians go to Normandy for a lazy holiday.

Добраться в этот аристократичный город с шикарной архитектурой с Парижа можно за 3 часа на машине. Можно арендовать ее в аэропорту. Дорога достаточно удобная. Единственное, в выходные дни возможен большой трафик, потому что многие парижане отправляются в Нормандию на ленивый отдых.
We stayed at the historic hotel Le Normandy, one of the most interesting on the coast. It often stops the stars of the film festival taking place in this city. The refined interiors of the rooms are decorated with impeccable taste: floral fabrics, elegant upholstered furniture, paintings in wooden frames. There is also an excellent SPA and a wonderful restaurant of traditional French cuisine, where eminent pianists play in the evenings.
Мы остановились в историческом отеле Le Normandy, одном из самых интересных на побережье. В нем зачастую останавливаются звезды проходящего в этом городе кинофестиваля. Изысканные интерьеры номеров оформлены с безупречным вкусом: ткани с цветочным рисунком, изящная мягкая мебель, картины в деревянных рамах. Также здесь отличный SPA и прекрасный ресторан традиционной французской кухни, где по вечерам играют именитые пианисты.
Horse lovers will find something to do here. For example, when we were in the city, SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY CSIO DEAUVILLE was just taking place there. You can also visit horse auctions, play polo or simply rent a horse for an unforgettable walk along the beaches.
Любителям лошадей здесь будет чем заняться. К примеру, когда мы были в городе, там как раз проходил SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY CSIO DEAUVILLE. Также можно посетить аукционы по продаже лошадей, поиграть в поло или просто взять лошадь напрокат, чтобы совершить незабываемую прогулку по пляжам.
From Deauville we went to Trouville, a small town with a pretty little port and cool locations for a promenade. You should definitely look there to try the local champagne and feast on oysters.
С Довиля мы отправились в Трувиль — маленький город с симпатичным небольшим портом и классными локациями для променада. Туда обязательно стоит заглянуть, чтобы попробовать местное шампанское и полакомиться устрицами.
To change the view, we went to another town nearby. Honfleur is one of the most atmospheric and colorful towns in Normandy. Its picturesque bay is surrounded by old half-timbered houses. Once there was a brisk trade with the New World, and today snow-white yachts and fishing boats slowly rock on the waves.
Чтобы сменить обстановку мы поехали в еще один городок неподалеку. Онфлёр — один из самых атмосферных и колоритных городков Нормандии. Его живописная бухта окружена старинными фахверковыми домиками. Когда-то здесь шла бойкая торговля с Новым Светом, а сегодня неспешно качаются на волнах белоснежные яхты и рыбацкие лодки.
Of course, a trip to Normandy would not be complete without a visit to Etretat. Here is a chic mountain with slopes, which Monet repeatedly depicted on his canvases. Seeing this beauty live is a must!
Very late sunsets of incredible beauty in Normandy. So, plan to stay by the water until sunset — a romantic date is guaranteed!
Конечно, путешествие по Нормандии не было бы полноценным без посещения Этреты. Здесь расположена шикарная гора со склонами, которую неоднократно изображал на своих полотнах Клод Моне. Увидеть эту красоту вживую стоит обязательно! (Вверху — К. Моне. Etretat, Sunset. 1883)
В Нормандии очень поздние закаты невероятной красоты. Так что запланируйте задержаться у воды до захода солнца — романтическое свидание вам обеспечено!
A must-see in Normandy, Mont Saint-Michel Abbey is an hour’s drive from Deauville. This is an ancient fortress with a very beautiful view. You can get there by car, leave it in the parking lot and there are free shuttles from the parking lot that run every half an hour.
Обязательное к посещению место в Нормандии — аббатство Мон-Сен-Мишель, находится в дух часах езды на машине от Довиля. Это древняя крепость с очень красивым видом. Туда можно добраться на машине оставить ее на парковке и от парковки есть бесплатные шаттлы, которые ходят раз в пол часа.
For lunch here, we went to Les Terrasses de la Baie restaurant. Although the service there is a little lame, we were pleased with the beautiful view that opens from the panoramic windows and delicious cuisine.
На обед здесь мы зашли в ресторан Les Terrasses de la Baie. Хоть сервис там немного и хромает, мы остались довольны прекрасным видом, который открывается из панорамных окон, и вкусной кухней.
On the way back to Deauville, we visited another important attraction — the historic D-day beaches, where there are museums related to the landings and the Battle of Normandy during World War II. There are memorials, as well as dugouts, trenches and aircraft guns, as well as tanks, boats and equipment used in battle.
По дороге обратно в Довиль мы посетили еще одну важную достопримечательность — исторические пляжи D-day, где работают музеи, связанные с высадкой и битвой за Нормандию времен Второй мировой войны. Там находятся мемориалы, а также сохранены блиндажи, окопы и авиационные пушки, танки, катера и другое оборудование, что использовались тогда в бою.

Больше об исторических памятках Нормандии вы можете прочитать по ссылке https://hungryfaces.me/2019/01/30/5-places-to-taste-in-normandy-in-2019/
It`s worth noting that the temperature in this region is 10 degrees lower than in other cities of France. So, in July in Paris it was +35 °, and in Deauville — a maximum of +25 °, and in the evening it is much colder. So be sure to bring a jacket or sweater with you when you travel. And enjoy that place! After all, Normandy will not leave you without positive impressions.
Из важного еще стоит отметить, что температура в этом регионе градусов на 10 ниже, чем в других городах Франции. Так, в июле в Париже было +35 °, а в Довиле — максимум +25 °, а вечером гораздо холоднее. Так что в путешествие обязательно захватите с собой пиджак или свитер.
И наслаждайтесь! Уверена, без позитивных впечатлений Нормандия вас не отпустит.

2 Comments

Filed under travel, Uncategorized

My Beauty Tips For Summer

Hydration

This is the most thing not to forget to do regularly in summer, when your body and your skin get thirsty much easier. My rule is to drink at least two litres of fresh water every day (three would be even better!). Always take your multi-use bottle with you to reduce plastic consumption, and add a splash of lemon juice, a slice of cucumber and some mint leaves to make it tastier. My other must-do is eating lots of watermelon: it provides the necessary moisture packed with minerals! The bonus: it’s a natural detox!

Увлажнение

Избегать дегидратации – лучшее, что вы можете сделать летом, когда тело и кожа испытывают жажду больше, чем обычно. Мое правило – пить не менее двух литров свежей воды каждый день (а лучше три!). Всегда берите с собой вашу бутылку, чтобы уменьшить потребление пластика, и добавляйте немного лимонного сока, ломтик огурца и пару листьев мяты, чтобы сделать напиток вкуснее. Еще один мой секрет – арбуз в неограниченных количествах. Он обеспечивает необходимое количество жидкости и минералов. Бонус: это естественный детокс!

Cleansing and moisturising

Make sure to clean your skin thoroughly every morning and before going to sleep. Smoothing the surface and unblocking the skin pores will let the products get inside easier, and it will make your tan even and beautiful. As for the moisturisers, search for light formulas: I love the idea of using probiotic serums and creams rich in hyaluronic acid, thermal water, vitamins and antioxidants.

Очищение и увлажнение

Очень важно тщательно очищать кожу утром и перед сном. Разглаживание поверхности и разблокирование пор позволят продуктам легче проникнуть внутрь, а загар будет ложиться ровно и красиво. Что касается увлажняющих средств на лето, ищите легкие формулы: мне нравится идея переходить на пробиотические сыворотки и кремы, богатые гиалуроновой кислотой, термальной водой, витаминами и антиоксидантами.

Suncreen

I never step out of the house without wearing an SPF. My choice for face are sheer mineral sun protection creams for the city. They are full of antioxidants, and keep my skin young and glowing.Never forget to put the sunscreen also on the neck, décolleté and arms when wearing open clothes. At the beach I use 30 SPF to protect my body’s skin. My favourite products for summer are from L’Erbolario.

Защита от солнца

Я никогда не выхожу из дома без SPF. Для лица я выбираю прозрачные минеральные солнцезащитные кремы, которые подходят для города. Они полны антиоксидантов и сохраняют мою кожу молодой и сияющей. Никогда не забывайте наносить солнцезащитный крем на шею, зону декольте и руки, если носите открытую одежду в течение дня. На пляже я использую SPF 30 , чтобы защитить кожу тела от прямых солнечных лучей. Мои любимые солнцезащитные продукты выпускает L’Erbolario.

Haircare

It’s just so essential to protect and nourish your hair in summer. Frequent washing after the beach and aggressive sun-rays can damage it during the hot months. My choice for everyday care is a gentle neutral shampooing and a protective nourishing mask. When at the beach, I would use a spray serum with “SPF” for your hair. And during the day I put a no-rinse moisturising serum.

Уход за волосами

Очень важно защищать и питать волосы летом. Частое мытье после пляжа и агрессивные солнечные лучи могут сильно повредить их в жаркие месяцы. Для повседневного ухода я выбираю деликатный нейтральный шампунь и защитную питательную маску. На пляже я использую сыворотку-спрей с “SPF” для волос. А в течение дня наношу на кончики увлажняющую сыворотку, не требующую смывания.

Leave a comment

Filed under beauty, cosmetics, lifestyle

By The Sea: 3 Ultimate Swimsuits for Summer

I never travel with only one swimsuit in my suitcase: why limit yourself, if changing the look by the sea is so inspiring and entertaining? The rule is to have a variety of colors, styles and cuts that will allow you to create diverse images. Here’s my personal selection of three essential models for summer.

First, the animalier: this little panther bikini is my everyday basic piece. It’s perfect for sublime classic suntan, and the sensual print paired to a minimalist tailoring is so French in its attitude. I love tying the strings around the waist to add some spice.

Я никогда не путешествую только лишь с одним купальником в чемодане: зачем ограничивать себя, если смена образов на море – это так весело? Главное правило – иметь многообразие цветов, стилей и фасонов, которые позволят создавать разноплановые образы. Вот моя личная подборка из трех ключевых моделей на лето.

Во-первых, анималье: это леопардовое бикини – моя базовая вещь. Он идеально подходит для безупречного классического загара, а чувственный принт в сочетании с минималистичным кроем выглядит очень по-французски. Я люблю завязать его на талии, чтобы сделать его еще более интересным.

A great one-piece is a must in the last few seasons. I’m so happy that this style is in fashion again, as it always looks gorgeous on the body. For this summer I chose an ultramarine piece with crossed straps that make the swimsuit look extremely sensual. The color calls for color, so I decided to mix it with an equally bright shade. A fuchsia is a perfect match, and it looks amazing under the oleanders of French riviera.

В последние несколько сезонов безупречный слитный купальник просто необходим. Я так рада, что эта модель снова в моде, ведь она просто шикарно смотрится на теле. Этим летом я выбрала купальник оттенка ультрамарина с перекрещивающимися бретелями, благодаря которым купальник выглядит особенно провокационно. Цвет требует цвета, поэтому я решила подобрать к нему достойную пару. Фуксия идеально сочетается с этим оттенком синего и потрясающе смотрится на фото под олеандрами Французской Ривьеры.

I’m obsessed with everything vintage, the swimming suits included! That’s why I couldn’t resist when I saw this gorgeous Italian one-piece from 1980. I love it’s risky cut: the bustier upper part and a sexy cut on the waist. The lemon shade is an instant mood booster. My style trick is to add more retro details. Like this chain belt and a silk scarf worn as pareo as they did it in 70s.

Я схожу с ума по всему винтажному, включая купальники! Вот почему я не устояла перед этим великолепным итальянским слитным купальником родом из 1980-х. Мне нравится его рискованный крой: верх-бюстье и сексуальный вырез на талии. Лимонный оттенок мгновенно поднимает настроение. Мой любимый стилистический прием – добавить еще больше деталей в стиле ретро. Как этот пояс-цепочка и шелковый шарф, надетый как парео, как это делали в 70-х.

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle, street style

Vamos a la playa… in Venice, Lido!

Do you want to know a beach vacation destination that needs to be on everyone’s radar? It’s the Lido of Venice, Italy! The place used to be the most fashionable holiday spot in the beginning of the XX century: Coco Chanel, Marlene Dietrich and the main European royals vacationed here. Now it’s this sand stripe of a town is frequented and loved by Venetians. I’ve discovered it during my stay, and went nuts about it!

Спешу поделиться пляжным направлением, которое заслуживает быть у всех на слуху: Лидо в Венеции, Италия! В начале ХХ века это был один из самых модных курортов Европы: здесь отдыхали Коко Шанель, Марлен Дитрих и главные члены королевских семей. Теперь же эту песчаную полосу в двадцати минутах езды от Венеции посещают и любят сами венецианцы. Я открыла Лидо во время моей последней поездки, и влюбилась в этот пляж!


I’m not the only one to appreciate the post-modern beauty of Venetian Lido: Rick Owens, the coolest Belgian designer, has a house here and spends all his summer swimming, having strong espressos and working from his office with sea view. He even has an atelier in the basement! Definitely, ‘Venice beach’ inspires him for his collections.

Rick Owens’s House at Lido, photo courtesy of Jean-Francois Jaussaud for Mr. Porter

Я не единственная, кто ценит постмодернистскую красоту венецианского Лидо: у Рика Оуэнса, самого крутого бельгийского дизайнера, есть здесь дом, и он все лето плавает, пьет крепкий эспрессо и работает из своего офиса с видом на море. У него даже есть ателье в подвале! Несомненно, Венецианский пляж вдохновляет его на создание коллекций.

One of the most precious things about Lido is its nature: on the extreme east and extreme west of the island there are wild dunes with plenty of endemic plants growing directly from the sand. It’s so peaceful and beautiful to chill there listening to the birds and sea waves.

Один из самых ценных аспектов Лидо – это его природа: на крайнем востоке и крайнем западе острова есть дикие дюны с множеством эндемичных растений, растущих прямо из песка. Здесь так приятно и красиво загорать, слушая птиц и шум волн.

The sea is not deep at all. It’s tender, warm and calm, so it is perfect for those who are afraid of deep waters – and also for young mothers with children as well.

Море совсем не глубокое. Оно нежное, теплое и спокойное, поэтому идеально подходит для тех, кто боится плавать на глубину, а также для молодых мам с детьми.

The shore is full of nice small bars and kiosks where you can have a coffee, a glass of whine, a panino or fresh figs from the owner’s garden. My favorite was Da Nato, with the most incredible pine trees growing above the tables.

На берегу много классных маленьких баров и киосков, где можно заказать кофе, бокал вина, панино или свежий инжир из сада хозяина. Мне больше всего понравился Da Nato, где над столами росли самые невероятные сосны.

Lido is not only about the beach: it has lots of beautiful streets with lush vegetation and curious old style villas, so I think it will be perfect to take a stroll in any time of the year. And of course, you should come for the film festival! The Biennale of cinema happens every year in the beginning of September.

Лидо – это не только пляж: здесь много красивых улиц со стильными старинными виллами, утопающими в буйной растительности. Поэтому мне кажется, что здесь можно гулять в любое время года. И, конечно же, нужно обязательно приехать на кинофестиваль! Биеннале проводится ежегодно в начале сентября.

Watch, Read and Visit

The Venice Biennale, 2 – 13 September

‘The Venice’ Lido by Robin Saikia

Death in Venice by Luchino Visconti, 1971

3 Comments

Filed under fashion, lifestyle, travel

My Sailing Vacation in Sardinia

I’ve jut had the best vacations of my life: a sailing trip on a boat to the shores of Sardinia in a company of dearest friends. I couldn’t even imagine it would be so cool and fun: we’ve danced, laughed and chilled as if there were no tomorrow! Of course, I’ve used this possibility to shoot some dreamy pictures on the board as I’ve always dreamed.

У меня случился лучший отпуск в моей жизни: недельная поездка на яхте к берегам Сардинии в компании моих близких друзей. Я даже представить не могла, что это будет так круто и весело: мы танцевали, смеялись и отдыхали, полностью отключившись от будничных мыслей и проблем! Конечно, я воспользовалась этой возможностью, чтобы сделать роскошные фото на палубе, о которых я всегда мечтала.

All the sailing team was impressed by my patented diving method: a twisting deep-water jump!

Вся команда была в восторге от моего запатентованного ныряльческого метода: прыжка на глубину с перекрутом.

We’ve left Rome and took a ferry to Olbia after a fruitful fashion shooting work I will tell you about in next post. It was a well-deserved vacation! Our boat itinerary was ambitious: we wanted to make the most of this week!

Мы покинули Рим и сели на паром в направлении Ольбии после плодотворной работы на фешн-съемках, о которой я вам расскажу в следующих постах. Это был заслуженный отпуск! Наш круизный маршрут был очень амбициозным: мы хотели получить максимум удовольствия от этой недели!

The departure point was Portorotondo, where we’ve rented a chic small classic-style sailing boat. Straight from there we’ve headed to Poltu Quatu, the most fashionable and glamorous post in whole Sardinia. Cala Сoticcio beach reminded us of Tahiti, so beautiful it was. Then we proceeded to Cannigione port, and to Budelli beach next to it, with red colored sand. Arcipelago della Maddalena is a group of islands with the most fantastic sea one can imagine.

Отправной точкой был Порторотондо, где мы арендовали небольшую парусную лодку в классическом стиле. Сразу оттуда мы направились в Poltu Quatu, самое модное и гламурное место на всей Сардинии. Пляж Cala Сoticcio напомнил нам Таити, таким красивым он был. Затем мы направились в порт Канниджионе, а рядом с ним – пляж Буделли с красным песком. Архипелаг делла Маддалена – это группа островов с самым фантастическим морем, которое только можно представить.

From there we’ve decided to make a short drive to Corsica in France to compare the local water to the Sardinian one! We’ve visited Isola Piana, Bonifacio with its white rocks and Rondinara beach while staying at Rada. Then we went to Spargi, Marinella, Isola di Mortorio and Cala Moresca in Golfo Aranci, on our way to end up the journey at Olbia.

Оттуда мы решили совершить короткую поездку на Корсику во Франции, чтобы сравнить местную воду с сардинской! Мы посетили Isola Piana, Bonifacio с его белыми скалами и пляж Rondinara, остановившись в Rada. Затем мы отправились в Спарги, Маринеллу, Изола ди Морторио и Кала Мореска в Гольфо Аранчи, чтобы завершить путешествие в Ольбии.

Accessories were my fashion saviors during all the trip. Indeed, you need only a couple of stylish details to put down a look. And the bikinis are the base of the wardrobe for a sailing vacation!

Аксессуары были моим модным спасением протяжении всей поездки. На самом деле, чтобы создать образ для лодки, вам понадобится всего пара стильных деталей. А бикини – это основа гардероба для отпуска на море!

My all-time favorite type of cover-up is a white man’s shirt. It looks like a million dollars detail when worn over a bright bikini a tied with a knot.

Мой самый любимый вид кавер-апа для моря – белая мужская рубашка. Это деталь на миллион долларов, если надеть ее поверх яркого бикини и завязать на узел.

I also used a lot my new red plastic sunglasses by Armani: they fit literally everything, especially the Watermelon sea mattress! A wide-brimmed hat is a must when the sun is active, and a scarf will play the role of a skirt or a top, depends on you!

Я часто надевала свои новые красные пластиковые солнцезащитные очки от Armani: они подходят буквально ко всему, особенно к надувному матрасу-арбузику! Шляпа с широкими полями просто необходима при активном солнце, а шарф сыграет роль юбки или топа, зависит только от вас!

My mustard-color silk slip dress by Mes Démoiselles was perfect for the dreamy sunsets. When I wear it, I dance barefoot thinking about Brigitte Bardot in 60s!

Мое шелковое платье-комбинация горчичного цвета от Mes Démoiselles идеально подходило для сказочных закатов. Когда я его надеваю, то танцую босиком, думая о Брижит Бардо эпохи 60-х на берегу моря.

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle, travel