Tag Archives: sophistication

Vacation Never Ends: Coffee table styling that feels like a Getaway

Even a small coffee table can set a vacation vibe in your living room. An effortless living room refresh idea is to swap out one or two objects on your table and instantly transform the mood. Designers say that in 2025 “each element [should be] carefully chosen to create a serene ambiance and understated sophistication,” embodying a reimagined minimalism. In practice, that means letting natural light and organic textures do the heavy lifting: soft jute runners or woven trays, a vase of seasonal flowers, or driftwood accents and shells can make your home feel beachier or forest-fresh. A 2025 trend toward terracotta and earthy materials is all about warm, natural contrast – using clay, stone, organic linen and light woods to create inviting, peaceful spaces. In short, focus on less but better – even in a city rental you can curate a relaxing, travel-inspired nook without tearing up the walls.

Даже маленький журнальный столик может задать настроение отпуска для всей гостиной. Самая простая идея для обновления интерьера — заменить всего один-два предмета на столике, и атмосфера сразу меняется. Дизайнеры отмечают, что в 2025 году каждый элемент должен быть тщательно подобран, чтобы создавать спокойную атмосферу и утонченную простоту. На практике это означает больше света и натуральных фактур: мягкие джутовые дорожки или плетёные подносы, ваза с сезонными цветами, акценты из коряги или морских ракушек. Тренд 2025 года на терракоту и природные материалы — это теплое, естественное окружение из глины, камня, льна и светлого дерева. Иными словами, меньше, но лучше — даже в арендованной квартире можно создать уголок, наполненный ощущением путешествий, без серьёзных переделок.

A big 2025 trend is that candles are now becoming art. We’re “seeing a shift from ‘candles on shelves’ to ‘candles as sculpture’” – think flowing forms, pillar and block shapes, or wax poured into organic, minimal vessels. Choosing one or two statement candleholders or a freestanding pillar candle in a matte finish instantly elevates a casual table. Likewise, swapping in handmade ceramics adds warmth and story. Hand-thrown mugs or a handmade bowl become focal points, reflecting the trend that “hand-poured, small-batch vessels (e.g., ceramic or clay) are trending, emphasizing uniqueness and storytelling” in 2025. (Even leaving out a pretty ceramic mug on a tray can whisper “back from a tropic vacation” if it’s a color or shape that reminds you of travel.) Pair a simple, sculptural vase with a taper candle, or display an artisan pottery piece next to a stack of books – these high-quality objects catch the eye without cluttering the minimalist vibe.

В 2025 году свечи становятся полноценными арт-объектами. Мы всё чаще видим свечи как скульптуры: в виде блоков, колонн или в минималистичных сосудах с матовым покрытием. Достаточно поставить одну выразительную свечу или подсвечник, чтобы столик преобразился.
То же касается керамики ручной работы — вазы, миски, чашки. Они придают теплоту и создают ощущение уникальности. Даже красивая чашка на подносе может напомнить о тропическом отпуске, если её форма или цвет связаны с воспоминаниями о путешествиях.

Start by giving your favorite accessories a stage to shine. Trays are still a foolproof hack: one designer notes that using a tray “to collect even the smallest of objects” is an oldie but a goodie for coffee tables. Gather candles, vases, and travel souvenirs on a round or rectangular tray to keep them feeling intentional, and it also makes cleaning or clearing the table a breeze. On top of or beside the tray, stack a few coffee table books about destinations or art to spark wanderlust. Curated coffee-table books are an easy way to channel a “travel-from-home” mood — as one publisher puts it, travel coffee books “capture the beauty, culture and essence of each unique place” on their glossy pages. A vintage travel guide or a surf photography book can turn a tabletop into your personal gallery of getaways.

Начните с того, чтобы дать вашим любимым аксессуарам «сцену», на которой они смогут засиять. Подносы — до сих пор безотказный приём: один дизайнер отмечает, что использование подноса, «чтобы собрать даже самые маленькие предметы», — это проверенная временем идея для журнальных столиков. Соберите свечи, вазы и сувениры из путешествий на круглом или прямоугольном подносе — это сделает композицию более осознанной, а также упростит уборку. На сам поднос или рядом положите несколько книг о путешествиях или искусстве — они вызовут жажду странствий. Книги на журнальном столике легко создают настроение «путешествия из дома»: как отметил один издатель, такие книги «передают красоту, культуру и дух каждого уникального места» на своих глянцевых страницах. Старый путеводитель или альбом с серф-фотографиями превратят ваш столик в личную галерею путешествий.

Groups of three objects feel especially balanced: interior designers recommend “group[ing] your decorative objects in twos or threes to communicate intentionality”. For example, three items on the tray might be a small potted plant, a sculptural candle, and a framed photo or shell. Or flank a book with a bud vase on one side and a sculptural sculpture on the other, so that no matter which seat you sit in, there’s something pleasing to see. (If you have a round table, mirror that shape with a round tray to keep the look cohesive.) Above all, leave some breathing room – styling pros advise leaving open space so the display doesn’t feel cluttered. A largely empty table with one statement object (or a simple tray vignette) can feel as zen as an island beach, as opposed to a surface piled high. In short, use layered trays and stacks as your design palette – mix a tall candle here, a stack of passports or postcards there, and you’ll feel like your living room is whispering “adventure awaits.”

Группы из трёх предметов смотрятся особенно гармонично: дизайнеры интерьеров рекомендуют «объединять декоративные объекты по два или три, чтобы показать намеренность выбора». Например, на подносе это может быть маленькое растение, скульптурная свеча и фото в рамке или ракушка. Или, если у вас лежит книга, можно поставить по бокам мини-вазу с цветком и небольшую скульптуру, чтобы с любой стороны стола открывался приятный вид. (Если у вас круглый стол, повторите форму — используйте круглый поднос для целостного образа.) И самое главное — оставьте пространство. Профессионалы советуют избегать перегруженности: почти пустой стол с одним выразительным объектом или простой композицией на подносе может быть таким же умиротворяющим, как пляжный берег, в отличие от поверхности, заваленной вещами. Иными словами, используйте подносы и стопки книг как дизайнерскую палитру — высокую свечу здесь, пачку открыток или паспортов там — и гостиная сама начнёт шептать: «Приключения ждут».

Fresh life on your table truly brings the outdoors in. A single vase of seasonal flowers or a handful of green branches can make a table bloom with vacation energy. If your style is very minimalist, you can even let a single bloom or sculptural branch take center stage: one decor guide notes that if you’re inclined to clutter, just “clear out the clutter and let your flowers take the spotlight,” even suggesting a low-maintenance succulent or eucalyptus branch if you’re busy. In coastal or boho settings, vibrant stems like protea or pink ginger nod to tropical islands. For a hygge feel, try dried grasses and wheat arranged with candles. Even a potted fiddle leaf fig or small palm plant on the coffee table brings in that “green refuge” feeling – 2025 trends expect to see more plant-centered design, since lots of plants in a room “breathe life into your home”. Rotate flowers with the seasons: cherry blossoms in spring, lavender in summer, colorful mums in fall, and sprigs of cedar or holly around the holidays. Each nod to the outdoors shifts the mood a notch closer to vacation – it’s amazing what a difference a bouquet can make in a room.

Живые растения на столике мгновенно «впускают» природу в дом. Одна ваза с сезонными цветами или несколько веток зелени могут наполнить комнату энергией отпуска. Если вам близок минимализм, можно ограничиться одним выразительным цветком или скульптурной веткой: как советует один гид по декору, если вы склонны к излишкам, просто «уберите лишнее и дайте цветам занять центр внимания». Для занятых отлично подойдут суккуленты или ветка эвкалипта. В бохо или прибрежном стиле яркие протеи или розовый имбирь отсылают к тропическим островам. Для атмосферы hygge подойдут сухоцветы и пшеница в паре со свечами. Даже небольшая пальма или фикус на столике создают ощущение «зелёного убежища» — и это один из ключевых трендов 2025 года: больше растений в интерьере, которые «наполняют дом жизнью». Меняйте цветы по сезонам: сакура весной, лаванда летом, яркие хризантемы осенью и веточки кедра или падуба зимой. Каждый намёк на природу делает атмосферу ещё ближе к отпуску — удивительно, как букет способен преобразить комнату.

Channeling coastal or rustic charm doesn’t require a full remodel; small accents do wonders. Think natural fibers and textures: a woven rattan tray, a small pile of shells in a shallow bowl, or even a piece of driftwood used as sculpture. These pieces echo summer trips even on rainy days. You might scatter smooth beach stones or a candle in a sand-and-shell holder on your tray. Light neutrals and sky blues (or just crisp white) on decorative pillows or a lightweight throw draped over the sofa set a breezy backdrop. One home style article points out that a coastal aesthetic “revolves around natural lighting, blue and white color schemes, and earthy textures” to capture vacation vibes year-round. You can incorporate that in miniature: a blue-and-white pattern under the glass tabletop, or a sisal rug beneath the coffee table (even over wall-to-wall carpet) will immediately warm up the scene. The key is just to suggest the shore: a netted candle lantern, an undyed linen table runner, or a slim vase of sand-dusted pampas. These subtle references keep things rent-friendly (no painting or permanent changes needed) yet convey relaxation as if you never left the coast.

Чтобы добавить нотку морского или деревенского очарования, вовсе не нужен капитальный ремонт — достаточно пары акцентов. Как насчет натуральных материалов и текстура? Плетёный ротанговый поднос, горсть ракушек в миске или кусок коряги в качестве скульптуры. Эти детали возвращают воспоминания о лете даже в дождливые дни. Можно разложить гладкие морские камни или поставить свечу в подсвечнике с песком и ракушками. Светлые нейтральные оттенки и небесно-голубой (или просто белый) в подушках и пледах создадут лёгкий фон. Один обзор домашнего стиля отмечает, что прибрежная эстетика «строится вокруг естественного освещения, синих и белых оттенков и природных фактур», чтобы круглый год сохранять атмосферу отпуска. Используйте это в миниатюре: узор в голубых и белых тонах под стеклянной столешницей или коврик из сизаля под столиком. Важны лишь намёки: подсвечник-сетка, льняная дорожка на столе, тонкая ваза с веточками пампасной травы. Эти тонкие акценты не требуют ремонта и подходят даже для арендованной квартиры, но создают ощущение отдыха, словно вы всё ещё у моря.

With these tips, your coffee table can become a daily “escape hatch” to calm and creativity. A stack of books, a handcrafted vase of flowers, and a glowing candle can transport you to a sunny morning in Bali or a Parisian café corner – all without leaving your couch. This year’s minimalist decor inspiration shows that less is more, so choose each item as though it’s a souvenir from a favorite trip. Before you know it, your living room will feel like a permanent vacation, and the vacation vibe will truly never end.

С этими идеями ваш журнальный столик станет ежедневным «порталом» к спокойствию и вдохновению. Стопка книг, ваза с цветами ручной работы и мерцающая свеча перенесут вас то в солнечное утро на Бали или в парижское кафе — не вставая с дивана. Вдохновляющая актуальность минимализма в этом году показывает, что меньше значит больше, поэтому выбирайте каждый предмет так, словно это сувенир из любимой поездки. И тогда ваша гостиная превратится в постоянный отпуск, где настроение каникул действительно никогда не заканчивается.

Leave a comment

Filed under architecture, design, lifestyle

Timeless Minimalism: Versatile Fashion Staples for Work, Leisure, and Beyond from my fresh editorial at Malvie magazine

In the fast-paced rhythm of modern megapolis life, we’re constantly searching for equilibrium between the demands of work, social commitments, and the personal need for expression. With this in mind, my latest editorial for Malvie Magazine reimagines minimalism, taking it from a fashion philosophy to an everyday reality. This shoot was not just about clothing—it was about redefining sophistication in a way that speaks to women balancing their professional, personal, and leisurely lives with confidence and ease.

В быстром ритме жизни современного мегаполиса мы постоянно ищем равновесие между требованиями работы, социальными обязательствами и личной необходимостью в самовыражении. Имея это в виду, моя последняя фешн стори для журнала Malvie Magazine переосмысливает минимализм, перенося его из философии моды в повседневную реальность. Эта съемка была не просто об одежде — она была о переосмыслении изысканности таким образом, чтобы говорило о женщинах, которые с уверенностью и легкостью совмещают свою профессиональную, личную и неторопливую жизнь.

The inspiration behind this shoot came from the desire to make simplicity feel powerful. Minimalism doesn’t have to be sterile or predictable—it can be versatile, elegant, and empowering. For this editorial, we centered on key pieces like sharp pantsuits, wide-leg trousers, and tailored jackets, adding contemporary details that brought each look to life. The cuts were clean and tailored, the fabrics luxurious yet unpretentious, and the colors neutral but punctuated with bold splashes—sophistication redefined for the woman on the move.

Вдохновение для этой съемки пришло из желания сделать простоту мощной. Минимализм не должен быть стерильным или предсказуемым — он может быть универсальным, элегантным и вдохновляющим. Для этого эдиториала мы сосредоточились на ключевых элементах, таких как строгие брючные костюмы, широкие брюки и строгие пиджаки, добавив современные детали, которые оживили каждый образ. Крой был чистым и строгим, ткани роскошными, но непритязательными, а цвета нейтральными, но с яркими вкраплениями — изысканность, переосмысленная для женщины в движении.

I wanted to showcase outfits that were not just for the office but could seamlessly transition from day to night with ease. It’s about clothing that works with you, not against you—a wardrobe that empowers the wearer to tackle the day with elegance and face the evening with effortless confidence. This editorial was all about striking that perfect balance between classic elegance and contemporary cool. Modern elegance, to me, is something that captivates rather than shouts—it’s the confidence of knowing your outfit speaks volumes without demanding attention. I focused on crafting a narrative of timeless allure, where minimalism becomes magnetic, and sophistication is quietly powerful. Each piece in the shoot embodied this ethos—capturing attention not through excess but through impeccable design, intelligent details, and refined silhouettes.

Я хотела продемонстрировать наряды, которые не только подходят для офиса, но и могут легко переходить из дня в вечер. Речь идет об одежде, которая работает с вами, а не против вас — гардероб, который дает возможность владельцу встречать день с элегантностью и встречать вечер с непринужденной уверенностью. Эта сьемка была посвящена достижению идеального баланса между классической элегантностью и современностью. Для меня современная элегантность — это то, что очаровывает, а не кричит — это уверенность в том, что ваш наряд говорит о многом, не требуя внимания. Я сосредоточилась на создании истории о вневременном очаровании, где минимализм становится притягательным, а изысканность тихой силой. Каждая вещь в съемке воплощала этот идеал — привлекая внимание не излишествами, а безупречным дизайном, интеллектуальными деталями и утонченными силуэтами.

This editorial was also special because of the incredible all-female team behind it. There’s something empowering about working with a team of women who understand the importance of designing for the modern, multifaceted woman. It wasn’t just about putting together looks—it was about storytelling through fashion, and every member of the team brought their unique perspective to make this vision come alive.

Этот эдиториал также был особенной из-за невероятной женской команды, стоящей за ней. Есть что-то вдохновляющее в работе с командой женщин, которые понимают важность дизайна для современной многогранной женщины. Речь шла не просто о создании образов — речь шла о повествовании историй посредством моды, и каждый член команды привнес свою уникальную точку зрения, чтобы воплотить это видение в жизнь.

The looks in this editorial were built to adapt to the many roles women play throughout the day. They capture the essence of dressing that works for every occasion—work, leisure, and those in-between moments that demand both style and function. The tailored pantsuits are versatile enough for the office, but with a quick switch of accessories, they easily transform into outfits that command attention in more social settings. Wide-leg trousers, with their fluid lines, offer both comfort and elegance—perfect for a day in the city or a night out.

Образы в этой сьемке были созданы с учетом многочисленных ролей, которые женщины играют в течение дня. Они отражают суть одежды, которая подходит для любого случая — работы, отдыха и тех промежуточных моментов, которые требуют как стиля, так и функциональности. Строгие брючные костюмы достаточно универсальны для офиса, но с быстрой сменой аксессуаров они легко трансформируются в наряды, которые привлекают внимание в более светской обстановке. Широкие брюки с их плавными линиями предлагают как комфорт, так и элегантность — идеально подходят для дня в городе или для вечера.

Fashion, at its best, isn’t just about how we look—it’s about how we feel and how we navigate the world. This editorial was a reflection of that, encouraging women to embrace the beauty of minimalism while finding joy in the details. In the hustle of modern life, clothing that is both beautiful and practical becomes a tool for self-expression and empowerment. We are reinventing the staples of day-to-night dressing to offer timeless allure with a contemporary edge. This is minimalism revived—cool-headed, confident, and always elegant.

Мода в лучшем ее проявлении — это не только то, как мы выглядим, но и то, как мы себя чувствуем и как мы ориентируемся в мире. Этот эдиториал стал отражением этого, побуждая женщин принять красоту минимализма, находя радость в деталях. В суете современной жизни одежда, которая одновременно и красива, и практична, становится инструментом самовыражения и расширения прав и возможностей. Мы переосмысливаем основы повседневной одежды, чтобы предложить вневременное очарование с современным акцентом. Это возрожденный минимализм — хладнокровный, уверенный и всегда элегантный.

This editorial for Malvie Magazine is an ode to the modern woman—complex, confident and unafraid to embrace both power and grace. The pieces featured are not just about following trends but about creating a lasting impact. They’re the ultimate blend of sophistication and ease, designed for the woman who moves through life with purpose and poise. By celebrating minimalism in a way that speaks to versatility and elegance, we’ve redefined what it means to dress with class in today’s world. It’s fashion that works for you, no matter where your day—or night—takes you.

Эта сьемка для журнала Malvie — ода современной женщине — сложной, уверенной в себе и не боящейся показать как силу, так и грацию. Представленные вещи не просто следуют тенденциям, но и создают неизгладимое впечатление. Они представляют собой идеальное сочетание изысканности и легкости, разработанное для женщины, которая движется по жизни с целью и самообладанием. Прославляя минимализм таким образом, который говорит об универсальности и элегантности, мы переосмыслили, что значит одеваться с классом в современном мире. Это мода, которая работает для вас, независимо от того, куда вас приведет ваш день или ночь.

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle, street style

How to dress for the Summer Concerts in quiet luxury aesthetic

Attending a summer concert is an experience that blends the magic of live music with the vibrant energy of the season. As a fashion stylist, I believe that dressing for these events is an art form in itself, especially when we aim to achieve a mature age and old money style aesthetic. Whether you’re swaying to the rhythm in the front row or enjoying the show from a cozy spot on the lawn, your outfit should reflect both comfort and sophistication.

Посещение летнего концерта — это опыт, сочетающий в себе волшебство живой музыки и яркую энергию сезона. Как модный стилист, я считаю, что одеваться для таких мероприятий – это само по себе искусство, особенно когда мы стремимся достичь эстетики зрелого возраста и старых денег. Независимо от того, покачиваетесь ли вы в ритме в первом ряду или наслаждаетесь представлением, уютно расположившись на лужайке, ваш наряд должен отражать одновременно комфорт и изысканность.

One of my cherished memories is attending a Coldplay concert in Milan, a dream come true. For this unforgettable night, I opted for khaki combat pants paired with a Topshop bustier. This ensemble epitomizes the old money style—simple, refined, and effortlessly chic. The combat pants were not only stylish but also incredibly comfortable, perfect for dancing the night away. The bustier top added a touch of modern elegance, creating a balanced look that was both classic and contemporary. Comfortable shoes are non-negotiable, no matter where you’re seated. I chose sneakers for their practicality and stylish edge. They allowed me to move freely and enjoy the concert without any discomfort. A long ponytail kept my hair neat and added a touch of sophistication, while clean makeup emphasized a fresh, natural look.

Одно из моих самых заветных воспоминаний – посещение концерта Coldplay в Милане, мечта сбылась. Для этой незабываемой ночи я выбрала легкие брюки цвета хаки в сочетании с топом-бюстье Topshop. Этот ансамбль олицетворяет стиль старых денег — простой, изысканный и непринужденно шикарный. Штаны карго были не только стильными, но и невероятно удобными, идеально подходящими для танцев всю ночь напролет. Топ-бюстье добавил нотку современной элегантности, создав сбалансированный образ, одновременно классический и современный. Удобная обувь не подлежит обсуждению, независимо от того, где вы сидите. Я выбрала кроссовки из-за их практичности и стильности. Они позволили мне свободно передвигаться и наслаждаться концертом без какого-либо дискомфорта. Длинный хвост сохранял мои волосы аккуратными и добавлял нотку изысканности, а легкий макияж подчеркивал свежий и естественный вид.

Styling Tips for a Polished Look

  • Long Dresses: A long, flowing dress in a breathable fabric like cotton or linen can be a perfect choice. It provides coverage and elegance while keeping you cool. Pair it with a statement belt to cinch the waist and add definition.
  • Comfy Pants: High-waisted trousers or culottes in a neutral shade can be incredibly versatile. They go well with a variety of tops, from simple tees to elegant blouses. Add a pair of chic sunglasses and a woven tote for a touch of sophistication.
  • Comfortable Shoes: Whether you choose stylish sneakers, cushioned sandals, or elegant flats, prioritize comfort. A concert is no place for painful footwear. Remember, your shoes can make or break your experience.Советы по стилю для создания изысканного образа

Советы по стилю для создания изысканного образа

  • Длинные платья: Длинное струящееся платье из дышащей ткани, например хлопка или льна, может стать идеальным выбором. Он обеспечивает защиту и элегантность, сохраняя при этом прохладу. Сочетайте его с эффектным ремнем, чтобы подчеркнуть талию и добавить четкости.
  • Удобные брюки: брюки с высокой талией или брюки-кюлоты нейтрального оттенка могут быть невероятно универсальными. Они хорошо сочетаются с самыми разными верхами: от простых футболок до элегантных блузок. Добавьте пару шикарных солнцезащитных очков и плетеную сумку, чтобы придать образу изысканности.
  • Удобная обувь: Независимо от того, выбираете ли вы стильные кроссовки, мягкие сандалии или элегантные туфли на плоской подошве, отдавайте предпочтение комфорту. Концерт – не место для болезненной обуви. Помните, ваша обувь может улучшить или испортить ваш опыт.

Famous personalities often showcase how to blend comfort with high fashion at summer concerts. Think of Kate Middleton in her effortlessly elegant dresses or Gwyneth Paltrow in her laid-back yet polished ensembles. They embody the old money aesthetic with their timeless fashion choices, proving that style and comfort can indeed go hand in hand.

Известные личности часто демонстрируют на летних концертах, как сочетать комфорт и высокую моду. Вспомните Кейт Миддлтон в ее непринужденно элегантных платьях или Гвинет Пэлтроу в ее непринужденных, но изысканных ансамблях. Они воплощают эстетику старых денег своим вневременным выбором моды, доказывая, что стиль и комфорт действительно могут идти рука об руку.

I invite you to follow my journey of style by subscribing to my blog and Instagram. Here, you’ll find more tips and inspiration about fashion, art, design, lifestyle and travel.

Приглашаю вас следить за моим стильным путешествием, подписывайтесь на мой блог и Instagram. Здесь вы найдете больше советов и вдохновения из мира моды, искусства, дизайна, стиля жизни и путешествий.

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle, street style

Nailing it -Top 3 manicure Trends in 2024

Our fingertips act as blank fabric for creativity and self-expression. Let’s explore the alluring looks that will cover our hands with grace and elegance as we take a tour through the nail trends of 2024.

Кончики наших пальцев служат чистым материалом для творчества и самовыражения. Давайте рассмотрим соблазнительные образы, которые придадут нашим рукам изящество и элегантность, и совершим экскурсию по тенденциям маникюра 2024 года.

Short Square Nails. Bid farewell to the days of long talons and embrace the chic simplicity of short square nails. This timeless shape exudes confidence and refinement, allowing for effortless versatility in both casual and formal settings.

Короткие квадратные ногти. Попрощайтесь с днями длинных ногтей и наслаждайтесь шикарной простотой коротких квадратных ногтей. Эта неподвластная времени форма излучает уверенность и изысканность, обеспечивая непринужденную универсальность как в повседневной, так и в формальной обстановке.

Neutral Glossy Tones. In a world filled with vibrant hues, there’s a quiet allure to the understated beauty of neutral glossy tones. From soft beige to muted mauve, these sophisticated shades add a touch of sophistication to any ensemble, effortlessly complementing every skin tone.

Нейтральные глянцевые тона. В мире, наполненном яркими оттенками, есть тихое очарование сдержанной красоты нейтральных глянцевых тонов. Эти изысканные оттенки, от нежного бежевого до приглушенного лилового, придадут изысканность любому ансамблю, легко дополняя любой тон кожи.

Chocolate Milk & Black Nails: Savor the rich, decadent flavor of chocolate milk nails with your senses. This delicious trend gives your manicure warmth and depth, bringing to mind shades of velvety cocoa that make you feel cozy and opulent. Black nail polish hues, which exude mystery and sophistication, will be quite fashionable in 2024. These bold colors, which range from matte charcoal to glossy jet black, radiate confidence and charm and draw attention with every move.

Молочный шоколад и черные ногти. Насладитесь насыщенным декадентским вкусом шоколадно-молочных ногтей. Эта восхитительная тенденция придает вашему маникюру теплоту и глубину, напоминая оттенки бархатистого какао, которые заставят вас чувствовать себя уютно и роскошно. Черные оттенки лака для ногтей, излучающие загадочность и изысканность, будут очень модными в 2024 году. Эти смелые цвета, от матового угольного до глянцевого черного цвета, излучают уверенность и очарование и привлекают внимание каждым движением.

Experts praise these nail trends for their versatility and ability to cater to a diverse range of preferences and styles. Renowned nail artists emphasize the importance of experimentation and self-expression, encouraging individuals to embrace their unique beauty and embrace the transformative power of a well-executed manicure.

Эксперты хвалят эти тенденции маникюра за их универсальность и способность удовлетворить самые разные предпочтения и стили. Известные мастера маникюра подчеркивают важность экспериментов и самовыражения, призывая людей осознать свою уникальную красоту и преобразующую силу хорошо выполненного маникюра.

From Hollywood icons to fashion moguls, influential figures across industries have already embraced these nail trends with fervor. Celebrities such as Rihanna and Zendaya have been spotted flaunting short square nails with neutral tones, while others like Beyoncé and Cardi B opt for the bold allure of black nail shades. Which of these nail trends resonate with you?

От голливудских икон до модных магнатов, влиятельные деятели разных отраслей уже с энтузиазмом восприняли эти тенденции в маникюре. Такие знаменитости, как Рианна и Зендая, щеголяют короткими квадратными ногтями нейтральных тонов, в то время как другие, такие как Бейонсе и Карди Би, выбирают смелые черные оттенки. Какие из этих тенденций резонируют с вами?

2 Comments

Filed under beauty, cosmetics, lifestyle

Beyond Trends: The Everlasting Allure of Investment Bags in 2024

As a fashion stylist , I’ve witnessed the transformative power of investment bags on the wardrobes of my clients. In 2024, and for the years to come, there’s a resounding call for embracing mature age and old money aesthetics, with a focus on classic pieces that stand the test of time.

Как модный стилист, я стала свидетелем преобразующей силы инвестиционных сумок в гардеробах моих клиентов. В 2024 году и в последующие годы раздается громкий призыв принять эстетику зрелого возраста и old money, уделив особое внимание классическим предметам, выдержавшим испытание временем.

For me, the Goyard St Louis Bag, the Dior Lady, the coveted Birkin by Hermès, and the iconic Chanel 2.55 aren’t just accessories—they are companions on a journey of elegance. They transcend mere fashion statements, becoming investments in a lifetime of stories, memories, and undeniable sophistication. Their neutral tones offer a canvas upon which personal style can be painted, effortlessly integrating with the nuances of any ensemble.

Для меня сумка Goyard St Louis, Dior Lady, всеми желанная сумка Birkin от Hermès и культовая Chanel 2.55 — это не просто аксессуары, а спутники элегантности. Они выходят за рамки простых модных деклараций, становясь инвестициями в истории, воспоминания и неоспоримую изысканность на всю жизнь. Их нейтральные тона создают холст, на котором можно нарисовать личный стиль, легко интегрируясь с нюансами любого ансамбля.

These bags have become my trusted companions in navigating the diverse landscapes of my life. The Goyard St Louis Bag, with its understated monogram, effortlessly transitions from the structured ambiance of a corporate setting to the relaxed vibes of a weekend brunch. It’s a reminder that elegance need not be confined to formalities.

Эти сумки стали моими надежными спутниками в путешествиях по разнообразным ландшафтам моей жизни. Сумка Goyard St Louis Bag со сдержанной монограммой легко переходит от структурированной атмосферы корпоративной обстановки к непринужденной атмосфере бранча на выходных. Это напоминание о том, что элегантность не должна ограничиваться формальностями.

The Dior Lady, with its timeless silhouette, has become my go-to for cultural escapades. It exudes refinement and complements the artistry I encounter in gallery openings and cultural events. As I navigate high-profile dinners and social gatherings, the Birkin by Hermès stands as a symbol of ultimate exclusivity, elevating my presence with each step.

Модель Dior Lady с ее неподвластным времени силуэтом стала моим любимым предметом культурных авантюр. Он излучает изысканность и дополняет артистизм, с которым я сталкиваюсь на открытиях галерей и культурных мероприятиях. Когда я посещаю громкие ужины и общественные мероприятия, Birkin от Hermès выступает символом абсолютной эксклюзивности, увеличивая мое присутствие с каждым шагом.

The Chanel 2.55, with its quilted elegance, remains a perpetual favorite in my wardrobe. Its versatility allows it to seamlessly blend into any scenario, from casual coffee dates to sophisticated evening affairs. This bag isn’t just accessorie— its an extension of my identity, each telling a story of refined taste and personal narrative.

Модель Chanel 2.55 с ее стеганой элегантностью остается вечным фаворитом в моем гардеробе. Его универсальность позволяет ему легко вписаться в любой сценарий: от повседневней встречи за чашечкой кофе до изысканных вечерних мероприятий. Эта сумка— не просто аксессуар — а продолжение моей личности, каждая из которых рассказывает историю изысканного вкуса и личного повествования.

Drawing inspiration from style icons like Grace Kelly, and Jane Birkin, I find solace in the knowledge that their choice of timeless bags has left an indelible mark on the fashion landscape. It’s a legacy that transcends trends, inspiring my journey toward enduring style.

Черпая вдохновение у таких икон стиля, как Грейс Келли и Джейн Биркин, я нахожу утешение в том, что их выбор вневременных сумок оставил неизгладимый след в мире моды. Это наследие, которое выходит за рамки тенденций и вдохновляет меня на путь к непреходящему стилю.

In a world clamoring for the next big thing, let’s together redefine the art of living elegantly, where fashion isn’t just about trends but a personal legacy of everlasting allure.

В мире, стремящемся к следующему большому событию, давайте вместе дадим новое определение искусству элегантной жизни, где мода — это не только тенденции, но и личное наследие вечной привлекательности.

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle

Catching Elegance Through the Lens: Exploring the Extraordinary Photography of Michel Haddi

As a fashion stylist with a passion for artistry and elegance, I have always been captivated by the power of visual storytelling. Few photographers can seamlessly blend glamour, sophistication, and avant-garde style into a single frame like Michel Haddi. His lens has been a gateway to the world of high fashion and celebrity culture, creating imagery that not only captures the essence of his subjects but also evokes the emotions and stories behind each photograph.

Как стилист, у которого есть страсть к искусству и элегантности, я всегда была очарована силой визуального повествования. Мишель Хадди является одним из немногих фотографов, способных органично объединить авангардный стиль, изысканность и гламур в одном кадре. Его камера открыла двери в мир высокой моды и культуры знаменитостей, создавая изображения, которые передают суть предметов и вызывают эмоции и истории, заключенные в каждой фотографии.

Michel Haddi’s journey in the world of fashion photography is nothing short of extraordinary. Born in Marrakech, Morocco, Haddi’s early life was marked by an insatiable curiosity for the world’s beauty. His artistic journey began when he moved to Paris in the early 1970s, where he immersed himself in the city’s vibrant art scene. There, he developed an exquisite taste for fashion, art, and photography.

Путешествие Мишеля Хадди в мир модной фотографии поистине экстраординарно. Хадди родился в Марракеше, Марокко. В молодости он был отмечен ненасытным любопытством к красоте мира. Его творческий путь начался, когда он переехал в Париж в начале 1970-х годов, где погрузился в яркую художественную жизнь города. Там у него развился изысканный вкус к моде, искусству и фотографии.

Haddi’s career took off in the 1980s when he moved to New York City. He rapidly became a sought-after photographer, collaborating with some of the world’s most iconic personalities and brands. His portfolio boasts a glittering array of famous people, from supermodels like Naomi Campbell and Kate Moss to legendary musicians such as David Bowie and Johnny Depp.

Карьера Хадди началась в 1980-х годах, когда он переехал в Нью-Йорк. Он быстро стал востребованным фотографом, сотрудничая с некоторыми из самых знаковых личностей и брендов мира. В его портфолио множество знаменитостей: от супермоделей, таких как Наоми Кэмпбелл и Кейт Мосс, до легендарных музыкантов, таких как Дэвид Боуи и Джонни Депп.

Michel Haddi’s work bears an uncanny resemblance to the iconic movies and personages that have graced the silver screen over the years. His photographs transport us to a realm where reality mingles with the surreal. Just like the timeless elegance of Audrey Hepburn in “Breakfast at Tiffany’s” or the enigmatic allure of Marlon Brando in “The Godfather,” Haddi’s work possesses a cinematic quality that leaves a lasting imprint on your soul.

Работы Мишеля Хадди имеют сверхъестественное сходство с культовыми фильмами и персонажами, которые на протяжении многих лет украшали киноэкраны. Его фотографии переносят нас в мир, где реальность смешивается с сюрреализмом. Подобно вневременной элегантности Одри Хепберн в «Завтраке у Тиффани» или загадочному обаянию Марлона Брандо в «Крестном отце», работы Хадди обладают кинематографическим качеством, которое оставляет неизгладимый след в вашей душе.

Haddi’s incredible talent and unique style have led to collaborations with some of the world’s most prestigious magazines and brands. His work has graced the pages of Vogue, Harper’s Bazaar, and Elle, where he has consistently pushed the boundaries of fashion photography.

Невероятный талант и уникальный стиль Хадди привели к сотрудничеству с некоторыми из самых престижных журналов и брендов мира. Его работы украшали страницы Vogue, Harper’s Bazaar и Elle, где он последовательно расширял границы модной фотографии.

If you share my enthusiasm for Michel Haddi’s exceptional work, you’re in for a treat. A double exhibition of his photography will be held at the 29 Arts in Progress Gallery in Milan. This is a rare opportunity to witness the convergence of art, fashion, and culture through the lens of a true visionary.

Еcли вы разделяете мой энтузиазм по поводу исключительной работы Мишеля Хадди, вас ждет удовольствие. Двойная выставка его фотографий пройдет в галерее 29 Arts in Progress в Милане. Это редкая возможность стать свидетелем сближения искусства, моды и культуры через призму настоящего провидца.

I urge all enthusiasts of fashion and art to experience the ethereal beauty and transcendent storytelling of Michel Haddi’s photography. Whether you’re a fashion connoisseur or an admirer of cinematic aesthetics, his work is sure to captivate your imagination and inspire your own creative pursuits.

Я призываю вcех любителей моды и искусства ощутить неземную красоту и трансцендентное повествование фотографий Мишеля Хадди. Являетесь ли вы знатоком моды или поклонником кинематографической эстетики, его работы обязательно захватят ваше воображение и вдохновят вас на собственные творческие поиски.

2 Comments

Filed under art, photography

Dolce Vita: My Ultra-Italian Fashion Story at Villa Balbiano

Here comes the big news: my fashion cover and editorial for Spice Magazine LIFE has finally arrived! I feel so honoured to publish this fantastic project I was working on as stylist last year. The location, the concept and the team: everything was a perfect match this time. Let it be your inspiration to travel again and dive into Italian dolce vita!

А вот и большая новость: вышла моя обложка и фешн-история для журнала Spice Magazine LIFE! Я так горжусь возможностью наконец-то опубликовать этот фантастический проект, над которым я работала в качестве стилиста в прошлом году. Место, концепция и команда: на этот раз все было просто идеально. Пусть эта съемка станет вашим весенним вдохновением, чтобы снова отправиться в путешествие и погрузиться в итальянскую дольче вита!

For this story we headed up to the famous Lake Como. Our location was historical Villa Balbiano, a part of the chicest Heritage Collection of high class hotels in Italy. We couldn’t dream about a better place for the editorial which was dedicated to celebrity jetset life inspired by Slim Aarons aesthetics.

Для съемки этой истории мы направились на знаменитое озеро Комо. Локацией была историческая Villa Balbiano, которая входит в коллекцию роскошных отелей в Италии – Heritage Collection. Мы не могли и мечтать о лучшем месте для эдиториала, посвященного жизни звездного джетсета в эстетике фотографий Слима Ааронса.

A luxury location like this calls for some sophisticated styling! That’s why I had some high voltage glamour on my moodboard. Think stiletto sandals and sculptural minis, lush voluminous party dresses, statement jewellery and a wide-brimmed hat with moviestar sunglasses – yes, even to have a swim in a pool with a cocktail!

Такое роскошное место требует утонченного стайлинга. Вот почему на моем мудборде были гламурные образы в духе кинозвезд на отдыхе в 60-х. Сандалии на шпильке и скульптурные мини, пышные вечерние платья, эффектные украшения и широкополая шляпа с солнцезащитными очками – да, даже чтобы поплавать в бассейне с коктейлем в руке!

Villa Balbiano is an awe-inspiring Italian jewel: this incredible palazzo was built it at the end of 16th century. It’s the largest private residence on the lake with a sumptuous garden, a swimming pool and historic interiors inside that have been filled with finest objets d’art and furniture of past centuries, sourced from Sotheby’s and Christie’s.This was the ‘residence’ of our heroine who’s lounging here with her Russian spellbound kennel dogs in a Versace swimsuit.

Вилла Бальбиано – одна из жемчужин Италии: этот невероятный дворец был построен в конце XVI века. Это самая большая частная резиденция на озере Комо с роскошным садом, бассейном и историческими интерьерами внутри, наполненными лучшими предметами искусства и мебелью прошлых веков, которые хозяева приобрели на аукционах Sotheby’s и Christie’s. Это была «резиденция» нашей героини, которая отдыхает здесь со своими русскими борзыми в купальнике Versace.

How would she arrive for her weekend at the villa? Of course, in a chic vintage luxury car, followed by a dozen of leather suitcases! I loved the idea to style this look with a simple white maxi dress, a summer straw hat and a silk scarf for driving in style.

This image has an empty alt attribute; its file name is spice_life_spring2021_ru-69.jpg

Как она добирается на уикенд на вилле? Конечно же, в шикарном винтажном автомобиле, с дюжиной кожаных чемоданов! Мне понравилась идея стилизовать этот образ с помощью простого белого платья в пол, соломенной шляпой и шелковым шарфом для стильной езды.

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle

all you need for Christmas

hello there!!! Hope you have already prepared all the presents apples. Now is the time for the main course and hitting the spot during one of important day of the year))) Oh this Merry Christmas evening, guess there is nothing more terrific then it!!! Family and friends, presents, jingle bells rock all the time long and all dressed in red, green or sequin… wait a second, who was ordering that ?  Not me, for sure!!! Was wondering why major part of the people seriously hitting on the same thing all the time…. If you are not as them then we in a same team sister!!!

000069720018

As on Chinese calendar this New Year is heading to a fire monkey, you should follow all the fire colours (yellow, orange, rose, marsala) but also navy blue and green somehow.

000069720009

Also flavour of furs are welcome ))) I was trying all that “monkey likes” on me and wanting to go deeply with a vintage spirit … Look what i’ve done and let me know! enjoy 

000069720016

привет !!! Надеюсь Вы уже приготовили все подарочки яблочки мои. Теперь время основного блюда и утоления голода в течение одного из самых важных дней года))) О, это Merry Christmas вечер, предполагаю нет ничего более потрясающего!!! Семья и друзья, подарки, jingle bells rock все время и все одетые в красный, зеленый или паетку…подождите секндочку, кто заказывал это? Не я, наверняка!!! Задалась вопросом почему большая половина людей, серьезно приобретают те же самые вещи все время…. Если Вы не как они тогда мы в той же самой команде сестричка!!!

000069720014

Как в китайском календаре в этот новый год будет огненной обезьяной, Вы должны следовать за всеми цветами огня (желтый, оранжевый, розовый, Марсала) также и темно-синий и зеленый так или иначе.

000069720011

Также аромат мехов приветствуется))) Я попробовала все эти “monkey likes”  на себе и хотелось пойти глубоко со старинным духом… Посмотрите что я сделала и пишите! наслаждайтесь

wearing:

vintage mama blouse

vintage Louis Vuitton skirt

Hermes Foulard 

Sergio Rossi pumps

Made in Italia Purse 

where:

My and Angy villa In Turin

photography:

film master Alex Feggi

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle, street style

link it- play it -style it -love it

aloha beauties !!! Day by day with weather global warming i wish to say that summer is just next door neighbour. Apparently is may and the best time of the year when everything is awaking and blooming. Yippee!!! Even cats and dogs got crazy with their screams meaw meaw…. But the folks you are the best in this time of the year specially ladies do.

 svetlana shashkova on Style Link

As warmer gets as shorter attires we wear a green light for warm fest. Are you ready ? Preparing do not  forget about hair style, that as important as your look, sweeties. Lately Martix launch new product that should be your best friend, specailly in summer time. Flawless hair  as easy as pie with 3 simple steps:

 Matrix Style Link

  • prepare- preparation phase, all the product with a blue colour which u can apply on humid hair and then dry it up. It will make it long stay but also soft
  • play – its a green wonder light that you should remember ladies !!! with this product you can make hair definition and fix it without artificial effect which last longer then life…
  • perfection- bordo colour the last retouch fix step. This magic product will give brilliance shine like a diamond and long fix which you would never want to change in your life

.Matrix Style Link perfection touch

The most mysterious touch i love its a booster which you can mix with any product and elevate the look. To figure out more grub some recipe idea from video tutorial!!! cheers

stylink

Алоха красотки!!! День за днем с погодным глобальным потеплением мне хочется сказать, что лето наш ближайший сосед. Очевидно это май и наилучшее время года, когда все просыпается и цветет. Ура!!! Даже кошки и собаки стали сумасшедшими со своими криками мяу мяу…. Но народ, Вы лучшие в это время года особенно лейдиc. Чем теплее становится тем короче одеяния это  зеленый свет для фестиваля тепла.

Matrix Style Link

Вы готовы? Подготавливаясь не забывайте  о прическе, что столь же важно как Ваш лук, сладкие. Совсем недавно Martix выпустили новый продукт, который должен быть Вашим лучшим другом, особенно в летнее время. Безупречные волосы проще простого с 3я простыми шагами:

Matrix Style Link

  • подготовка – фаза подготовки, все продукты с синего цвета, которые вы наносите на влажные волосы и затем высушите. Это даст им стойкий но также мягкий эффект 
  • игра – зеленый чудо цвет , что Вы должны помнить леди!!! с этим продуктом Вы можете сделать распределение волос и фиксацию  без искусственного эффекта, которые длятся дольше чем жизнь…
  • совершенство – цвета бордо, последняя ретушь фиксирующий шаг. Этот волшебный продукт даст сияние блеска как брилиант и долгую фиксацию, которую Вы никогда не хотели бы поменять в жизни.

matrix style link

Самый таинственный штрих что я люблю это бустер, который Вы можете смешать с любым продуктом и возвести прическу . Узнайте  больше и  возьмите идею рецепта из видео обучающей программы!!! Cheers 

Thank you Matrix for making me one of the 1st to try this wonders

Love is in the air ❤

Leave a comment

Filed under beauty, cosmetics