Tag Archives: moda

Lemon Sorbetto, Sunset Swims & Birthday Magic: Our Stylish Escape to Positano

There are places you visit once and remember forever — and then there’s Positano, which doesn’t just linger in your memory, it dances there. We went in mid-July, right in the middle of Italy’s sun-drenched high season, to celebrate a special double birthday: my boyfriend and his best friend happen to share the same birth date. It felt like the perfect excuse to escape Milan’s city pace and plunge into cliffside glamour, lemon-scented air, and long days that stretch into Champagne-soaked nights.

Есть места, которые остаются в памяти навсегда. А есть Позитано — он не просто запоминается, он начинает танцевать в вашей голове под мелодию моря и запах лимонов. Мы отправились туда в середине июля, в разгар итальянского лета, чтобы отпраздновать двойной день рождения: у моего парня и его лучшего друга он в один и тот же день. Это был идеальный повод сбежать из миланского ритма в мир, где все растворяется в лимонных садах, утренних эспрессо с видом на море и вечерах, полных шампанского и музыки

We chose to fly from Milan to Naples. It’s only 1.5 hours in the air, but between airport security, taxi lines, and baggage reclaim, we couldn’t help but think — next time, we’re taking the train. Italy’s fast trains glide from Milan to Naples in just over 4 hours. They’re quiet, spacious, and you can sip a coffee while watching the countryside unfurl outside your window. From Naples, we booked a private car transfer along the famously scenic drive to Positano — and let me tell you, the moment those colorful houses peeked into view, we knew we were in for something special.

Мы выбрали перелёт из Милана в Неаполь — всего полтора часа в воздухе. Но, если честно, после ожиданий в аэропорту, контроля и очередей за багажом мы подумали: в следующий раз — точно поезд. Итальянские скоростные поезда домчат из Милана в Неаполь за чуть больше 4 часов, с комфортом, Wi‑Fi, эспрессо и видом на поля и виноградники.
Из Неаполя мы заказали трансфер с водителем до Позитано. Дорога вдоль побережья — это уже путешествие само по себе: горы, серпантины, деревья в оливковом серебре, и вдруг — открывается он, Позитано, каскадом разноцветных домиков, будто нарисованных акварелью.

The town was absolutely alive — and not just because of summer. Ferrari had just launched its new “Amalfi” model, and the coast was buzzing with events. The streets were filled with visitors, vintage cars, photographers, and that electric energy you only get when something iconic is happening. Despite the crowd, it still felt magical — the kind of chaos you secretly want on vacation, as long as your wine is chilled and your room has a view.

Город кипел от жизни — не только потому, что лето. В эти дни проходила премьера новой модели Ferrari «Amalfi», и весь берег был полон блеска, людей, фотосессий, мотор-шоу и глянцевого азарта. И несмотря на толпы, всё было как в кино — атмосферно, солнечно, звонко. Та самая «красивая суета», которую мы на отдыхе тайно любим, пока рядом бокал охлажденного вина и тихая музыка где-то на террасе.

Tucked high above the coast, we stayed at Villa Mary, a gem of a boutique villa with wraparound sea views, tiled floors, and that rarest of Italian luxuries: breakfast served directly to your room. Each morning, we’d wake to the sound of church bells and find a tray of fresh pastries, fruits, eggs, and strong espresso waiting on our private terrace. It’s not something most Italian hotels do, but at Villa Mary, it’s simply how they welcome you. Just when we thought it couldn’t get better, a poolside server brought out icy sorbetto al limone as a welcome treat. Cool, fragrant, and perfectly tart — in the land of lemons, what better way to begin?

Нашей базой стала Villa Mary — бутик-вилла, утопающая в цветах, с панорамными террасами и видом на бескрайнее море. Каждое утро нам приносили завтрак прямо в номер: круассаны, свежие фрукты, яйца, свежевыжатый сок и крепкий кофе — всё сервировано с таким вниманием, что чувствовали себя как герои фильма Феллини. Для Италии это редкость — обычно завтраки «шведский стол» внизу. Здесь же — сервировка в приватной тишине с видом на горизонт. А ещё — сюрприз от отеля: ледяной сорбетто из лимона, поданный у бассейна. Освежающий, чуть терпкий, ароматный — идеальное приветствие в цитрусовом раю.

One afternoon we headed with our friends small boat to Conca del Sogno, a secluded cove near Nerano. We thought we were just going for lunch. Instead, we found ourselves at a spontaneous sea party: lobster linguini and grilled fish served tableside, Champagne flowing freely, a live saxophonist moving between the tables like something out of a movie. Then came the highlight: sorbetto al limone, but spiked with vodka and mixed with Prosecco right on the table. The sun, the laughter, the views — it was one of those moments that turns into a favorite story before the day is even over.

Один день мы посвятили морю — поехали на небольшой лодке наших друзей в Conca del Sogno, укромной бухте недалеко от Нерано. Мы ожидали просто обед, но попали на настоящий праздник: лобстер лингвини, морепродукты, бокалы игристого, саксофонист между столами, смех и солнце.
Кульминацией стал сорбетто с водкой и просекко, смешанный прямо на столе — с театральностью и итальянской легкостью. Сцена как из Dolce Vita.

Getting around is easy here. Ferries run from Positano to Amalfi in about 20 minutes, and you can reach Ravello in just under 30 min. Amalfi’s main piazza and cathedral are charming, but Ravello… Ravello felt like stepping into another world.

Передвигаться по побережью — одно удовольствие. Паромы из Позитано в Амальфи ходят каждые полчаса (всего 20 минут пути), а до Равелло можно добраться за пол часа.
Амальфи очарователен своим собором и узкими улочками, но сердце осталось в Равелло.

We visited the legendary Belmond Hotel Caruso, carved into the cliffs with an infinity pool that stretches into the clouds. Between the rose-filled gardens, panoramic views, and the scent of lemon trees in the air, it’s a place that makes you wonder if you’re dreaming. A destination wedding was being set up while we were there — white flowers, golden light, and the distant echo of a harp. If romance has a home, it’s here.

Там мы провели день в легендарном Belmond Hotel Caruso — это настоящий дворец на обрыве. Сады, полные роз, аромат лимонных деревьев, безмятежная тишина и инфинити-бассейн, уходящий в облака. Каждая деталь — словно сцена из старинного итальянского романа. Мы пили лимонную воду и смотрели на залив Салерно, чувствуя, что лучшее место для признаний, вдохновения или свадьбы трудно представить.

Our final dinner was at Don Giovanni, tucked into Positano’s old town. The staff treated us like family, recommending wines and laughing with us as if we’d known each other for years. We ordered the caprese, and I still dream of it: fresh buffalo mozzarella, sun-kissed tomatoes, olive oil, and just a pinch of sea salt. I don’t think I’ll ever eat one that good again…

Наш последний ужин был в Don Giovanni, в старой части Позитано.
Местные встречают как родных, рекомендуют вино, смеются, как будто вы давно друзья. Мы взяли капрезе — и это был лучший в жизни: нежнейшая моцарелла из буйволиного молока, помидоры, будто впитавшие в себя солнце, немного оливкового масла, щепотка соли — и всё. Простота, доведённая до совершенства.

What to Know Before You Go

  • Train vs. Flight: If you like slow luxury, take the train from Milan to Naples. It’s scenic, relaxed, and surprisingly quick.
  • Private Car Transfer: From Naples, book a driver to Positano — it’s the most comfortable way to enjoy the famous coastal road.
  • Ferries: Quick and scenic — Positano to Amalfi (20 min), Capri (1 hr)
  • Book in Advance: July is peak season. Secure your villa, boats, and dinner spots ahead of time — especially during events like the Ferrari launch.
  • Fashion Notes: Think linens, swimsuits, gold hoops, and oversized sunglasses. Positano is a runway with a view.

Что стоит знать перед поездкой

  • Поезд или самолёт? Поезд из Милана — комфортнее и без спешки.
  • Из Неаполя в Позитано: лучший вариант — трансфер с водителем.
  • Паромы: 20 минут до Амальфи, 1 час до Капри, частые рейсы летом.
  • Бронируйте заранее: июль — пик сезона. Виллы, рестораны и лодки стоит резервировать заранее.
  • Что взять с собой: лёгкие ткани, белые рубашки, купальники, сандалии на мягкой подошве и, конечно, шляпу с широкими полями. Позитано — это подиум с видом на море.

7 Comments

Filed under discoverit, lifestyle, travel

The Timeless Vision of Carlo Orsi: Discover Miracoli a Milano at Palazzo Morando, must see exhibition this fall

Fashion and photography are inseparable, each influencing the other in ways that shape our perceptions of beauty, style, and identity. Carlo Orsi’s upcoming exhibition, Miracoli a Milano, is something I eagerly anticipate as a fashion stylist and art admirer.

Мода и фотография неразделимы, они влияют друг на друга способами, которые формируют наше восприятие красоты, стиля и идентичности. Предстоящая выставка Карло Орси Miracoli a Milano — это то, чего я с нетерпением жду как стилист и поклонник искусства.

Carlo Orsi is one of Italy’s most celebrated photographers, whose career spans over six decades. Born and raised in Milan, Orsi began his journey with photography in the 1950s, initially focusing on photojournalism. Over time, he shifted his lens toward fashion and portraiture, establishing himself as a leading figure in Italian photography.

Карло Орси — один из самых известных фотографов Италии, чья карьера охватывает более шести десятилетий. Родившийся и выросший в Милане, Орси начал свой путь в фотографии в 1950-х годах, изначально сосредоточившись на фотожурналистике. Со временем он переключил свое внимание на моду и портретную съемку, зарекомендовав себя как ведущую фигуру в итальянской фотографии.

Orsi’s signature style is grounded in his dedication to black-and-white photography, a medium he continues to master with unparalleled skill. His ability to capture the essence of his subjects, whether in a fashion shoot or an everyday street scene, is what has made his work so iconic. He is known for his keen eye, technical precision, and emotional depth—all captured through the monochrome beauty of his beloved Leica camera.

Фирменный стиль Орси основан на его преданности черно-белой фотографии, технике, которую он продолжает осваивать с непревзойденным мастерством. Его способность улавливать суть своих объектов, будь то модная съемка или повседневная уличная сцена, сделала его работы такими культовыми. Он известен своим острым взглядом, технической точностью и эмоциональной глубиной — все это запечатлено с помощью монохромной красоты его любимой камеры Leica.

Throughout his illustrious career, Carlo Orsi has collaborated with some of the most iconic figures in fashion and culture. His work has graced the pages of renowned magazines such as Vogue Italia, Harper’s Bazaar, and Vanity Fair, where his elegant style has always been in demand. He has photographed fashion legends, including Valentino Garavani and Giorgio Armani, and has also worked with global fashion brands like Gucci, Prada, and Dolce & Gabbana.

На протяжении всей своей выдающейся карьеры Карло Орси сотрудничал с некоторыми из самых знаковых фигур в моде и культуре. Его работы украшали страницы известных журналов, таких как Vogue Italia, Harper’s Bazaar и Vanity Fair, где его элегантный стиль всегда пользовался спросом. Он фотографировал легенд моды, включая Валентино Гаравани и Джорджио Армани, а также работал с мировыми модными брендами, такими как Gucci, Prada и Dolce & Gabbana.

What sets Orsi apart is his ability to transcend the typical boundaries of fashion photography. His portraits of prominent figures—ranging from Sophia Loren to Marcello Mastroianni—exude a quiet, yet profound intimacy. Every photograph feels timeless, as though it could have been taken yesterday or fifty years ago. This timeless quality has made his work iconic, and his legacy continues to inspire new generations of photographers.

Что отличает Орси, так это его способность выходить за рамки типичной модной фотографии. Его портреты выдающихся личностей — от Софи Лорен до Марчелло Мастроянни — источают тихую, но глубокую интимность. Каждая фотография кажется вневременной, как будто она могла быть сделана вчера или пятьдесят лет назад. Это вневременное качество сделало его работы культовыми, а его наследие продолжает вдохновлять новые поколения фотографов.

A significant aspect of Carlo Orsi’s photography is his passion for black-and-white imagery, which he primarily captures using Leica cameras. Leica, known for its precision and sharpness, has been Orsi’s tool of choice for decades. In his hands, these camera have produced some of the most captivating and iconic photographs in modern Italian history.

Значительным аспектом фотографии Карло Орси является его страсть к черно-белым изображениям, которые он в основном снимает с помощью камер Leica. Leica, известная своей точностью и резкостью, была выбором Орси на протяжении десятилетий. В его руках эта камера создала некоторые из самых захватывающих и знаковых фотографий в современной истории Италии.

There’s something magical about how Orsi uses light and shadow in black and white. The contrasts he creates evoke a certain nostalgia, transporting us to a simpler yet more profound time. His work proves that color isn’t always necessary to convey depth, emotion, and complexity. In fact, Orsi’s photographs, stripped of color, often reveal even more about his subjects.

Есть что-то магическое в том, как Орси использует свет и тень в черно-белом. Контрасты, которые он создает, вызывают определенную ностальгию, перенося нас в более простое, но более глубокое время. Его работа доказывает, что цвет не всегда необходим для передачи глубины, эмоций и сложности. На самом деле, фотографии Орси, лишенные цвета, часто раскрывают даже больше о его объектах.

Orsi’s upcoming exhibition, Miracoli a Milano, will be held at the stunning Palazzo Morando, in the heart of Milan, from October 31st. It will celebrate Orsi’s deep connection with his hometown and showcase his ability to capture the beauty of everyday life in Milan. From candid street photography to breathtaking portraits, Miracoli a Milano promises to be a rich visual journey through the lens of a master.

Предстоящая выставка Орси, Miracoli a Milano, пройдет в потрясающем Палаццо Морандо, в самом сердце Милана, с 31 октября. Она будет чествовать глубокую связь Орси с его родным городом и демонстрировать его способность запечатлевать красоту повседневной жизни в Милане. От откровенной уличной фотографии до захватывающих портретов, Miracoli a Milano обещает стать насыщенным визуальным путешествием через объектив мастера.

For anyone passionate about fashion, photography, or simply the beauty of Milan, this exhibition is a must-see. Palazzo Morando’s historic setting offers the perfect backdrop for Orsi’s timeless images, where the past and present merge in a celebration of Milanese culture and artistry.

Для тех, кто увлечен модой, фотографией или просто красотой Милана, эта выставка обязательна к посещению. Историческое окружение Палаццо Морандо предлагает идеальный фон для вневременных изображений Орси, где прошлое и настоящее сливаются в праздновании миланской культуры и искусства.

4 Comments

Filed under art, photography

4 Looks With Celine Ava Bag

I’m totally in love with my new Celine Ava bag: I was dreaming of it since I saw it first on the last runway. Inspired by the bohemian bourgeois Parisian style, both the show and the bag evokes my passion for a chic but laidback French flavour in dressing. I adore it’s 90s cut, soft calfskin in tobacco shade and sophisticated details in gold.

Я влюблена в мою новую сумку Ava: я мечтал о ней с тех пор, как впервые увидела ее на последнем показе Celine. Вдохновленные богемно-буржуазным парижским стилем, и шоу, и сумка пробудили мою страсть к непринужденной французской роскоши в нарядах. Я обожаю этот строгий дизайн в духе 90-х, мягкую кожу табачного оттенка и изысканные золотые детали.

The versatility of this bag is so precious: you can use it 24/7, day and night, for any occasion on your agenda. For the weekdays, I like to style it with jeans – just as Hedi Slimane suggests. For winter I chose banana jeans by Trussardi in warmer and thicker denim. A voluminous zip-neck knit sweater gives a sporty touch. That’s why a pair of (very elegant) sneakers is the best solution for this look.

Универсальность этой сумки бесценна: ее можно сочетать с чем угодно и носить 24/7, днем и вечером, для любого события в ваших планах. В будние дни я предпочитаю сочетать Ava bag с джинсами – как рекомендует Эди Слиман. Для зимы я выбрала джинсы-бананы от Trussardi из более теплого и плотного денима. Объемный вязаный свитер с воротником на молнии придает этому наряду спортивный вид. Поэтому пара (очень элегантных) кроссовок – лучшее решение для такого образа.

Another great solution for a Celine-inspired look is a shirt. I love how Hedi Slimane introduced retro-style blouses into our winter wardrobes. The first option is to wear a Victorian blouse with short and high lace collar under a sweater. The second is to go full-force 1970s Paris and opt for a bow blouse with jeans. And the Ava bag is a perfect match for both.

Еще одно отличное решение для создания образа в стиле Celine – рубашка. Мне нравится, что Эди Слиман вернул блузы в стиле ретро в наши зимние гардеробы. Первый вариант – надеть под свитер блузку в викторианском стиле с коротким и высоким кружевным воротником. Второй вариант – вдохновиться Парижем эпохи 1970-х по полной программе и выбрать блузу с бантом в сочетании с джинсами. И сумка Ava идеально подходит для обоих нарядов.

For the night, I give my Ava bag a 1980s shift. It means, high cowboy boots with wide jeans tucked in. To add some spicy and party-esque vibe, I choose a one-shoulder knit top. It looks extremely appealing with denim and Max Mara shearling jacket.

На вечер я добавляю Celine Ava ноту 1980-х, делая ставку на широкие джинсы, заправленные в высокие ковбойские сапоги Isabel Marant. Чтобы добавить пикантности и праздничности этому луку, я выбрала вязаный топ на одно плечо. Он выглядит очень сексапильно в компании денима и короткой плюшевой куртки Max Mara.

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle, street style

New York fashion week entree and hot spots

If I can make it there I can make it anywhere, as Frank Sinatra sang in his song. And it’s clear as a water, when you are in crazy and beautiful New York.

New-York

Even there were rumours that fashion week is getting down, i am sure it showed itself on point. Was very lucky to stay whole week and attend numerous shows, events and to meet new people. When you are perceiving the vibe of New York you got the feeling that everything is possible… and it literally like this. Soho and Chelsea are the places to stay if you want to be surrounded with fashion crowd. Soho is very good for shopping and restaurants. Make sure to go to MAMO restaurant for lunch or dinner, they have pasta and pizza with truffles like in Italy and desserts that will drop you to heaven. My favourite shopping spot was Opening Ceremony which is couple of blocks away from restaurant.

IMG_1756

When in midtown visit Public Library and Bryant Park …  feed your cultural and history cravings. Marvellous ceilings and impressive chandeliers, spacious reading rooms filled with archived books, only one word to say “wow”!

DSCF4959

wearing:

fontana couture milano Jacket

Tods double T bag

photography:

Evgenia Sizanyuk

Bryant park is a version of typical american lifestyle, you may sit there and enjoy a view with coffee and free wifi or just have a lunch in one of local restaurants. Eye-catching thing that is more family oriented park)))

bryant-park-will-steacy__large

I am sure if you are with a kids will spend great afternoon there. For business lunch in heart of big apple go to Bergdorf Goodman restaurant BG . Very good service , beautiful people and Bellini !!! Was surprised about the taste of the last one … if teleport would exist then with a help of this drink from BG. After lunch visit MET and check roof top garden “The Theatre of Disappearance” by Adrián Villar Rojas.

The-Theater-of-Disappearance-NYC_Untapped-Cities-The-Met6

Surrealistic vision of Argentinian artist might give you some ideas of life senses… also this roof could be a great place to watch the sunset ) Other rooftop for magic sunset is in 1 hotel Brooklyn Bridge … completely other perspective with golden lights of skyscrapers totally worth a drink or two.  Do you need some celebration dose? Go to Ethos Gallery – Greek restaurant at its best, sparkle of the place that everyone can feel that it’s your birthday… Enjoy

large_1-Hotel-Brooklyn-Bridge-View

Если я могу сделать это здесь, я смогу сделать это везде, прям как из песни Фрэнк Синатра. Это чисто как вода, когда Вы находитесь в сумасшедшем и красивом Нью-Йорке. Были слухи, что неделя моды идет на упад , но я уверена, что она показала себя на высоте. Мне посчастливилось остаться на протяжении всей недели моды и присутствовать на многочисленных шоу, событиях и встретить новых интересных людей. Когда Вы чувствуете энергетику Нью-Йорка, появляется осознание того, что все возможно… и это буквально так здесь.

A-Full-Floor-Condominium-in-NYC-designrulz-3

Сохо и Челси – идеальное место для проживания, если Вы хотите быть окруженными людьми из мира моды. Сохо отличен для шопинга и ресторанов. Обязательно зайдите в ресторан MAMO на обед или ужин, отведайте пасту и пиццу с трюфелями как в Италии и десертами, которые донесут к небесам. Моим любимым местом для шопинга было Opening Ceremony который, буквально в нескольких минутах от ресторана. Когда будете в midtown посетите Публичную библиотеку и Брайант-парк… насытьте вашу культурную и историческую тягу. Изумительные потолки и впечатляющие люстры, просторные читальные залы, заполненные книгами из архивов, остается только одно слово для описания “вау”! Брайант-парк – версия типичного американского образа жизни, Вы можете там посидеть и насладиться видом с кофе и бесплатным Wi-Fi или просто пообедать в одном из местных ресторанов. Что больше всего цепляет глаз, этот парк является более ориентированным на семейные посиделки)) я уверена, что Вы с детьми проведете там отличный день.

754e0eff838c823b55f605dc7890c6a6

На деловой обед в сердце большого яблока сходите в ресторан Bergdorf Goodman BG. Замечательный сервис, красивые люди и Беллини!!! Была польщена вкусом последнего… если телепорт и  существует тогда только с помощью этого напитка в BG. После обеда зайдите в МЕТ на крышу  и посмотрите “Театр Исчезновения” сделаный Адрианом Вилларом Рохасом. Сюрреалистическое видение аргентинского художника могло бы дать Вам некоторое представление о смысле жизни … также, эта крыша может быть великолепным местом, для наблюдения заката) Еще одно пространство для волшебного заката – 1 hotel Brooklyn Bridge… полностью другая перспектива с золотистыми огнями небоскребов,  стоит того на дринк или два. Вам нужна доза праздника ?? Пойдите в галерею Ethos – греческий ресторан в своих лучших традициях, шарм места в том, что все могут чувствовать свой день рождения… Попробуйте!

And cream of the crop collections from NYFW

Calvin Klein

CK

Last season Raf Simons identified classic tropes—diner uniforms; cowboy boots; denim, of course. For Spring, he added layers. The new motifs included Andy Warhol prints of Dennis Hopper circa Easy Rider and a 1971 Sandra Brant

Прошлый сезон Рэф Симонс идентифицировал классические тропы — униформа посетителя; ковбойские сапоги; джинсы разумеется. На весну он добавил многослойность. Новые мотивы  Энди Уорхола включали принты Денниса Хоппера приблизительно Беспечный ездок и Казарка Сандры 1971 года

Jason Wu

jason wu

Jason Wu  opt to make something for everyday use with asymmetric silhouettes and noticeable accent on the waist line… this show did register as more loosened up, thanks to details like a midriff-baring cutout on a striped cotton dress and laces suspended from a crinkled silk coat.

Джейсон Ву решил сделать что-то на каждый день с асимметричными силуэтами и значимым акцентом на линии талии…  благодаря деталям как обнажающее живот очертание на полосатом хлопчатобумажном платье и кружевах, приостановленных от смятого шелкового пальто.

Michael Kors

MK

The idea of new collection was to bring laid-back beachy vibes to every urbane piece, to make some essential pieces for his girls’ next island getaway. This show was also a reaction to that: How do you dress for the heat? Kors worked in a palette of breezy pastels graduating to navy, gray, and black, in addition Michael devised palm tree–shadow prints in the same breezy spirit.

Идея новой коллекции состояла в том, чтобы принести непринужденную галечную энергетику к каждой городской вещи, чтобы сделать самые необходимые элементы одежды для следующего островного отпуска его девочек.  Это шоу было также реакцией на то: Как Вы одеваетесь во время жары? Корс работал в палитре свежих пастелей, получающих градуировку кхаки , серому, и черному, в дополнение Майкл создал пальмовые теневые печати в том же самом свежем духе.

Oscar De la Renta

oscar

This show was revolutionary for the house of Oscar de la Renta.  Bold paint splatter–print button-downs and paintbrush-heel pumps…. Signature prints on tailoring and huge juicy contrast of colours . It was completely other Oscar, more young and modern but not that one that you were used to .

Этот показ был революцией для дома Оскар де ла Рента.  Дерзкие обрызганные-принты краски на дениме и платьях и кистью окрашеные лодочки…. Запоминающиеся принты на покрое и огромный сочный контраст цветов.  Это был совсем другой Оскар, боле молодой и современный но однозначно не тотк которому вы привыкли.

Tom Ford

ford

His new women’s jackets are broad of shoulder, peaked of lapel, and cut in a variety of materials, most fabulously a shocking pink velvet. Ford’s jackets were confident, expertly cut. The crystallised shirt dress , worn sans pants, were steal of the show too. The times have changed, but Ford is as fearless as ever.

Его новые женские куртки широки из плеча, достигли максимума отворота и включили множество материалов, наиболее неправдоподобно шокирующий розовый бархат. Пиджаки Форда были уверены, квалифицированно сшиты. Кристаллизованные рубашки платья , которые носят без штанов, были центром внимания также. Времена изменились, но Форд так же бесстрашен как всегда.

Zimmermann

zimmerman

Zimmermann revisited the Gold Coast in her home country of Australia. The inspiration was clear in the majority of the hippie-ish clothes. Think flower-power chicks and boho surfer babes. Ultraviolet floral prints took on an edgier aesthetic. Zimmermann also tried her hand at board shorts but with flared hems, ruffles, and slits at the thigh. The white crochet dresses felt fresh and well-balanced within the collection, as did the simple, striped knitwear. The belted white trousers and gauzy button-down shirt combination was also quite lovely.

Зиммерман пересмотрела Голд-Кост в ее родной стране Австралии. Вдохновение было ясным в большинстве одежды хиппи. Птенцы цветочной силы и boho малыши серфингисты. Ультрафиолетовые цветочные принты взяли более острое эстетически.  Зиммерман также попробовала себя в бордшортах, но с расширяющимися кромками, рябью и разрезами в бедре. Белые платья вязаные крючком чувствовались новыми и хорошо уравновешенными в коллекции, также, как и простой, полосатый трикотаж. Опоясанные белые брюки и тонкая консервативная комбинация рубашки были также довольно прекрасными.

Coach 1941

coach

Coach was refreshingly unexpected, with pretty pastel slip dresses covered with the faint trace of Haring’s signature squiggles. Were more recognisable on ’70s-style leather jackets and sweatshirts, a new addition to the brand’s popular series of novelty knits. The satin slips managed to combine the innocence of the prairie—think patchwork quilting and sun-bleached vintage floral petticoats—with the vibrant energy of the dance floor. You can certainly imagine Gomez boogying the night away in one of the twinkling pieces.

Показ Coach был освежающе неожиданным с красивыми пастельными slip платьями, покрытыми слабым следом загогулин подписи Харинга. Были более распознаваемыми на кожаных куртках стиля 70-х и толстовках, новом дополнении к популярной серии вязаний бренда. Атласным промахам удалось объединиться, невиновность в прерии — пэчворк стегающие и отбеливаемые солнцем старинные цветочные юбки — с яркой энергией танцпола. Вы можете, конечно, вообразить как Гомес, танцующий буги-вуги, ночь напролет в одной из мерцающих вещей.

Vivienne Tam

tam

There were many ruffled silk georgette gowns in baby pinks and pale blues to evoke  mountain stream. Ethnic braided belts slipped around waists added a spice to every look. “She’s traveling!” was a taste of whole collection with several bohemian touches. There were swirling clouds and mountains picked out in blue silk threads through  tea-length dress.

Было много кружевных шелковых georgette платьев в нежных розовых и бледном блюзе отеенках для пробуждения горного потока. Етнические вышитые пояса вокруг талии добавляли изюминку кахдому образу. “Она путешествует!” таковым был вкус всей колекции с несколькими бого прикосновениями. Там циркулировали облака и горы, выбранные в синих шелковых нитях через платье длины чая.

For the 1st day of fashion shows i chose Madonna inspired look , you may repeat it easily. Best of it that is comfy , chic and totally appropriate as for a day as well for a night.

IMG_8392

wearing :

HM boy cap

Blouse Fontana Couture Milano

Twin Set denim

Tods double T bag

photography:

Yvan Rodic

Next days i was following the same rule functionality, class and spice on details

IMG_1129

wearing:

fontana couture milano tweed jacket, denim pants and silk tshirt

dolce gabbana bag 

pretty ballerinas

Its good to change all the time and try something new , thats what i did that day in sunny NYC

hungryfaces-1

hungryfaces-2

wearing :

sandro tshirt

ysl pants

Flow the label cover up

stuart weitzman pumps

valentino bag

photography:

Aqib Awar

As far as on my mother land september is time to come back to school and work was nailing neutrals and essentials on that purpose with a nerds flavour 

IMG_1362

wearing :

fontana couture milano shirt and pants

pretty ballerinas

bespoke dudes glasses

Mix and match is always a good idea) the most important component is to be unpredictable 

IMG_1771

wearing :

faith connection vest

fontana couture milano pants

ysl glasses 

stuart weitzman pumps 

photography:

Hugo Lee

And modern sporty chic classics never go out of style, approved my beloved manrepeller 

IMG_1654

wearing:

fontana couture milano beige blazer

dolce gabbana bag 

HM cap

Ralph Lauren denim 

Photography :

Simon Zachary

 

2 Comments

Filed under fashion, lifestyle, street style

Bring back the black

Halo my dears! After black friday weekend is time to bring back the black, literally. Considering that the weather is gloomy outside black is the only color that feels invisible…   and classy in the same time.

derSchöneMagazin

Do you agree with me? Seems like its a good timing to revisit the all-black outfit and seek out the modern iterations. What are the subtle all-black outfit tweaks that can throw you into the limelight?

derSchöneMagazin

Major ingredients consist in fabric contrast and focus on silhouettes and accessories . Fast track formula is tuxedo blazer plus denim , neutral chunky sweater , hat and ankle boots  …

derSchöneMagazin

perfect set for any occasion, try it and let me know what you think! enjoy 

derSchöneMagazin

Halo дорогие мои! После выходных черной пятницы пора вернуться к черному, буквально. Полагаю, что погода снаружи мрачна, черный является единственным цветом, который ощущается невидимым… и роскошным в то же самое время.

derSchöneMagazin

Вы согласны со мной? Кажется, что это – отличное время, чтобы пересмотреть полностью черные образы и искать современные повторения. Каковы искусные all black образы, которые могут бросить Вас в центр внимания?

derSchöneMagazin

Главные компоненты состоят в контрасте тканей, вниманием на силуэты и аксессуары. Формула кратчайшего пути – смокинг блйзер плюс джинсы, нейтральный мохнатый свитер, шляпа и ботинки по щиколотку… прекрасный сет для любого случая, попробуйте и сообщите, что вы думаете! enjoy

wearing:

saint laurent smoking blazer and jeans

ralph lauren sweater

hm hat

bottega veneta bag

casadei ankle boots

where:

National Opera of Ukraine

photography:

Aivar Dusenov

 

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle, street style

Best from Milan fashion week, streets and spots

Ciao Bella ! thats how they greet every second lady on the street of Milan, I found it very sweet and you ? Apparently there is some sweet in the city and in the air that you cant mix this city with any else … When you enter on Monte Napoleone you can see invasion of stylish people in between presentations, shopping and shows . Its making your eyes going around just like in candy shop or some pasticceria)))

_mg_3207

_mg_3263

wearing:

white blazer jo no fui

frame denim

prada shades

borello fur bag

ysl suede booties 

photography:

Roberta Lacaria

Ciao Bella !! Это как приветствуют каждую вторую леди на улицах Милана, я нахожу это очень милым, а вы ? По-видимому, есть что то есть сладкое в этом городе и в воздухе, который Вы не перепутаете не с чем-либо другим… Когда Вы попадаете на Монте Наполеоне, Вы увидите  набег стильных людей в  промежутке между показами, шопигом и презентациями. Ваши глаза будут ходить  вокруг точно так же, как в магазине леденцов или в какойто pasticceria)))

outside

wearing:

borello vest

vintage silk shirt

leather skirt Patrizia Pepe

tailor made leopard pony booties

chanel bag

photography:

Renato Rimach

Between one of the most famous is Cova. You may find there a great selection of the sweets and its one of the favourite place of Domenico Dolce!!!! I’ll bet he would go for sicilian canolo try that out too… I would suggest to stay in down town, but closer San Babila or Brera district .In this case you will have walking distance almost everywhere. For a lunch and drink try out Bulgari, Mandarin and Four Seasons. And here some fashion new in i am going nuts about … 

2-dscf3210

2-dscf3211

wearing:

striped pansuit fontana couture

chanel bag

ferragamo sunglasses 

ysl sneakers 

photography:

Sapeur

Между прочим одна из самых известных Cova. Вы можете найти нам шикарный выбор сладостей и это одно из любимых мест Доменико Дольче!!! Держу пари что он выберет сицильйский каноло попробуйте его также… Посоветую вам остановиться в центре но ближе к району San Babila или Brera.  В этом случае вы будете в пешей прогулке ко всем нужным местам. На обед и коктейль зайдите в Bulgari, Mandarin и Four Seasons. И здесь некоторые модные новинки по которым я схожу сума 

Bottega Veneta 

bottega

Age neutral and season free mix of Italian excellence that what Tomas Maier made for the brand. Actually is what  i love about him – modern elegance and classy way to carry on. Midi skirts, dresses and coats with pansuit bring the tone of change and the colours palette is going from the dark shades with a juicy 

Нейтральный возраст и на любой сезон соединение итальянского превосходства это, что Томас Майер сделал для бренда. На самом деле это то что я люблю в нем – современная элегантность и класси портабельность. Миди-юбки, платья и пальто с pansuit приносят тон изменения, и палитра цветов идет от темных оттенков с сочным

Dolce Gabbana

dolce

Domenico Dolce and Stefano Gabbana are unique. They prove it every time on they approach to collection and super sweet vision. I feel we got many things in common we love gelato, cocktails and pasta… you can find this cool printed dresses and the incredible embellishment of the sequined, toy soldier glittering military jackets.

Доменико Дольче и Стефано Габбана уникальны. Они доказывают его каждый раз на ихних коллекциях и супер сладкому видению. Я чувствую что у нас много общих черт, мы любим джелато, коктейли и пасту…, Вы можете найти эти клевые платья с принтом и невероятным приукрашиванием расшитым блестками,  как игрушечный солдатик блестящие военные куртки.

Gucci

gucci

Full 70s suits and mood allover. If you want to be a part of the movie you should dress gucci , that how it feels. For next season go for  tweedy jacket and flares, and the extra-big glitter-framed shades.

Полные 70х комплекты в этом настроение со всех сторон. Если Вы хотите быть частью фильма, Вы должны одеть gucci, то как это чувствуется. На следующий сезон выбирайте похожие на твид куртки и штаны клеш, и екстра -большие очки с рамкой из глитера

Alberta Ferretti

ferretti

Love the mix of the double belt with pretty buckle.Layered underneath a ruffle chiffon and velour  and accompanying a silk peasant blouse were crisp shorts— such a balance between sensual romance and sexiness in it !!!! In contrast, the multicolored floral embroidery on a different series of dresses…

Люблю соединение двойного пояса с симпатичной застежкой. Выложенный слоями под оборку шифоном и велюром и сопровождением шелковой крестьянской блузки освежали шорты — такой баланс между чувственным романсом и сексуальностью в нем!!!! В контраст разноцветная цветочная вышивка на различной серии платьев…

Philosophy di Lorenzo Serafini 

philosophy

Sensual black and white romance with a floral dresses and waist belted accessories. Seems like nothing new or special but as we say “less is more” specially with this details !!! Going bananas about blouses and dresses guess they are perfect for any occasion. 

Чувственный черно-белый романс с платьями в цветочек и приталенными аксессуарами . Не походит на что-то новое или особенное, но поскольку мы говорим “меньше это больше”  особенно с такими деталями!!! Схожу сума по блузкам и платьям и думаю, что они идеально подходят для любого случая.

Prada

prada

what really stood out were Prada’s madly extravagant miles of ostrich and marabout trimmings on stoles, smothering envelope bags and mix of checked skirts and blazers and japo inspired clovers … Guess you would admit that need one pice of those in your life 

что действительно выделилось, были безумно экстравагантные Prada  километры страуса и marabout отделки на меховых шарфах, с сумками конвертами и соединение клетчатых юбок и блейзеров, и japo вдохновленные воротники…Думаю что вы признаете, что нуждаетесь в одной из этих вещей в жизни

Marni

marni

Asymmetrical dresses and layers made this collection of pleats, drawstrings, and billowy sleeves. But you must to know how to mix it -not head to toe look as from other collections it more mix and match …

Асимметричные платья и слои сделали эту коллекцию складок, завязок и волнистых рукавов. Но Вы должны знать, как смешивать это – не с ног до головы образ как из других коллекций это больше смешивания и матч…

Au Jour Le Jour

jour

Checked shirt inspired dresses and  two-thirds skirts that allow one leg to flash forward. Of course that not attire to go for work but for weekend or night out with friends a perfect to go.

Платья вдохновленные от клетчатой рубашки и юбки двух третей, которые позволяют одной ноге обращаться к будущему. Конечно, это не одените на работу, но для выходных или вечеринки с друзьями прекрасно.

ed6a3951

ed6a4090

wearing:

dsquared tank top

fontana couture skirt

borello bracelet 

tods eyewear

giuseppe zanotti pumps

photography:

Renato Rimach

_mg_3498

wearing:

fontana couture flower dress

lady dior bag 

photography :

Roberta Lacaria

 

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle, street style

Me La-n peak in fashion week

Every city put on weight while tourist visiting, particularly in a holiday season and appetite sales days. Guess fashion week is one of the this kind of events that make milan full ))) specially what i love that is spices with uber cool international fancy crowd!! Apart from that huge menu  of shows and presentations there are  parties to follow, makes the eyes bigger then a stomach… lol… Survival guide is simple – take a coffee break at marchesi and skip one show in between to do your meeting without rush. I have a lot of favourite shows on the plate and want to share them with you sweets!! As the week starts with Gucci i couldn’t miss it, specially after great debut of Alessandro Michele last fall… he featured arty preppy that speaks many languages with a rock vibe in it.

Каждый город набирает вес во время туристических визитов, особенно во время праздников и в дни аппетитных распродаж. Думаю, что неделя моды – одно из этого рода событий, которые наполняют Милан)) особенно, что я люблю, так это приправу с uber  cool международной фантастической группой людей !! Кроме огромного меню шоу и презентаций еще будут вечеринки в последствии что делает ваши глаза больше чем  живот ( это выражение использую чтоб сказать что чего то больше чем ты сможешь съесть иди сделать )… lol… Руководство по выживанию простое – возьмите перерыв на кофе в marchesi и пропустите одно шоу, в промежутке, чтобы сделать Вашу встречу без спешки. У меня много любимых шоу на тарелке и хочу разделить их с Вами конфеты!! Поскольку неделя начинается с Гуччи, я не могла этого пропустить, особенно после большого дебюта Алессандро Мишеля прошлой осенью… он показал arty учениц лучших учебных заведений , которые говорят на многих языках с рок энергетикой в ней.

guccci tru

Then  Alberta Ferretti feminine and sensual collection, slip dresses, silk and lace with delicate sweetness in it. Roberto Cavalli with Peter Dundas was transmitting rocking chick that is familiar for… maxi coats, patchwork furs, flared pantsuits oh they took my hungry eyes on ….With a prada i went to deep conversation with myself as Miuccia said “we need to understand who we are today?”… love this thing that she always makes arty dialog… the oversize jacket with a dropped shoulders and covered with a fur is something you would love to wear for a breakfast, lunch and dinners every single day paired with a tight and heels on if you have legs.

После Альберта Ферретти, женская и чувственная коллекция, платья комбинации, шелк и  кружево с тонкой сладостью в нем. Роберто Кавалли с Питером Дандасом предавал рокинг chick , по которому он нам знаком….  пальто макси, patchwork меха , женских брючных костюмы клеш, о они заняли мои голодные глаза….  prada ввошла в глубокий разговор со мной, поскольку Миучча сказала, что “мы должны понять, кто мы сегодня?”… люблю эту вещь, что она всегда делает диалог претендующий на тонкий вкус… пизджак больше обычного размера с пропущенными плечами и покрытый мехом это что-то, что Вы хотели бы носить на завтрак, ланч и ужин каждый день, соединяемые с колготками и каблуками , если вас есть ноги.

msgm prada

With biker chicks of Jeremy Scott for Moschino you will dive into a world of his creativity and get a pop ride with slogan “Good girls go to heaven, bad girls go everywhere.” Blumarine spirit with ferment of  victorian lady with pastel colours, fur trimming , flower power prints and touchy silks. Ermanno Schervino gave a flavour of beauty with elegant seduction , that black tux with lace long sleeves took my breath away … With Dolce & Gabbana we turned to a fairy tale world of disney , we are all the kids in soul yet !!! was so dolce as always, those  pansuits comes over from nutcracker was driving me nuts )))  MSGM soup up with his amazing graphic  coat that staple with Massimo Giorgetti… Gaia Trussardi bring western gangster with if fall – big hats, pantsuits so cool and elegant !

С байкерскими птенцами Джереми Скотта для Moschino, вы нырнете в мир его креативности и доберитесь до pop поездки  с лозунгом “Хорошие девочки идут на небеса, плохие девочки ездят везде”.  Дух Blumarine с ферментом викторианской леди с пастельными цветами, отделкой из меха, цветочными печатями власти и чувственными шелками. Эрманно Скервино дал аромат красоты с изящным соблазнением, его черный смокинг с кружевными длинными рукавами захватил мой дух… С Dolce & Gabbana мы переключились в  сказочный мир Диснея, мы – все дети в душе все же!!! было так dolce как всегда, эти брючные костюмы как из щелкунчика меня свели с ума (на англиском говорят driving nuts)) MSGM повышают мощность с его удивительными графическими пальто главный элемент с Массимо Джорджетти… Gaia Trussardi принесла нам западного гангстера в этом сезоне – большие шляпы, женские брючные костюмы, настолько крутые и изящные!

cavall

Au jour le jour impress me with they conversation original clothes specially in this era of social media it works a lot :taste me , hear me etc…to close milanese week is up to Giorgio Armani elegance and this timу he declared that with velvet fever specially after his triumph previous night on oscar was looking promising and royal !!! folks you can find also all my outfits with details for mfw further. which one you like the most ?

enjoy 

Au jour le jour  произвели на меня впечатление с ихней говорящей оригинальной одеждой особенно в эту эру социальных медиа это работает много: taste me, hear me и т.д… закрывает  миланскую неделю – Джорджо Армани элегантно и в этот раз, он объявил, что с бархатной лихорадкой особенно после , как сделал триумф предыдущей ночью на oscar показ выглядел многообещающим и  роскошным !!! люди Вы можете найти также все мои образы с деталями для mfw далее. какой Вам нравится больше всего?

наслаждайтесь 

_DSC1355-Modifica

look 1

bottega veneta sweater

fontana couture a line skirt

furry cape borello torino

stuart weitzman high knee boots

lady dior mini bag 

photo by alessando altavilla

IMG_0529

look 2

rose parka with rainbow patchwork mink borello torino

excuse my french sweat shirt endless rose

white cool girl jeans dsquared2 

rose kitten heel pumps Sergio Rossi

photo by aleksei kipenko

IMG_1523

look 3

ralph lauren dress

vintage shirt

fontana couture blazer

bottega veneta roma bag

saint laurent cowboy boots

prada animalier eyewear

_DSC3695

look 4

hat federica moretti

khaki cape with fox fur fontana 2.0

mango military shirt

hm golden pants

gianvito rossi ankle boots

chanel bag

photo by Andrea Balza

IMG_0874

look 5

bomber stella mccartney

one shoulder blouse nat on the net

jeans a line skirt my design

Stradivarius  suede booties

hm earring

armani

total fontana couture look

bottega veneta roma bag

Sergio Rossi decollete 

photo by Roberta Lacaria 

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle, street style

double denim blast

Its a friday folks, Hooray !!! after this working week finally recovery knocking in a door ))) Specially after all this spring holidays work is getting more hard then in a winter days huh ? hope your easter was good or will be good for you my orthodox friends !!! Happy easter everyone ))) Stepping out of a bunny mood will go into urban jungle area

Svetlana shashkova in double denim.

Casual vibes is in every corner of this world specially in primavera time… To profit simple jeans shirt or pants just mix the colours of a denim and double affair is ready to go.

svetlana shashkova in denim all over

Dressing upgrade from forever hungry me is a silk printed foulard and is turning to be bohemian chic. Is as easy as a pie try it!!! kisss 

svetlana shashkova bohemian

Вот и пятница люди, уррра!!! После всей рабочей недели наконец-то восстановление, стучит в дверь))) Особенно после   всей весенней праздничной суеты работа становится более трудной чем в зимние дни, а? надеюсь, что Ваша Пасха была хороша или будет хороша, это для Вас мои православные друзья!!! Счастливой Пасхи всем))) Отступая от настроения и зайцов  перейду в городскую область джунглей.

svetlana shashkova in urban area

Casual энергетика находится в каждом углу этого мира особенно во время  primavera… Чтобы получить пользу от простой джинсовой рубашки или штанов просто смешайте цвета денима, и дабл интрига готова в выходу. Соус апгрейд от вечно голодной меня- шелковый foulard с принтом и все превращается в богемный шик.

double denim blast

Это проще простого, попробуйте!!! kisss 

wearing:

blue flared jeans Jacob Cohen 

khaki military jeans shirt zara

casadei booties

fontana 2.0 double breast lana coat

silk foulard

Sunglax glasses

chanel purse

where:

corso como Milan

photography:

Gabriele Panteghini

6 Comments

Filed under fashion

In a right place in the right time

Как часто вы слышите что в нужном месте в нужное время все дороги пересекутся ? Эта фраза постоянно у меня в голове и часто знакомые употребляют для такого вроде бы успокоения. Давайте не будем недооценивать ее значение, ведь она тоже лежит основой для одного из важных законов логистики. Недавно на своем опыте я почувствовала как этот закон работает. И должна сказать игра стоит свеч )

elegant svetlana shashkova after giorgio armani show

Собираясь на показ Giorgio Armani в рамках миланской недели моды я выбрала винтажную юбку плиссе и мужской жилет поперчила серый дуэт норковым шарфом и небольшим украшением и набросила пиджак сверху.

grey and white perfect mix

Мое настроение было в такт с мистером Армани, ведь его гладкий стиль все мы знаем. Все просто, ничего лишнего, но с характером. По воле случая зайдя в зал я выбрала свободное место во втором ряду и тут то не было как ко мне подошел молодой человек и начал меня фотографировать.

GIORGIO ARMANI FW15 Fashion Show - MILAN

Его подховотили десятки других они взяли мое имя и испарились. Но это чувство осталось… спустя пару минут меня попросили пересесть ведь я заняла место селебрити. Тут то меня осенило в чем вся соль…. Единственный вопрос остался почему этих самых селебрити они не фотографироали, а выбрали меня? видимо стиль всему ответ и мы все равны в этом )

svetlana shashkova crossing the street

Я нахожу ответ в том, что решает тот кто видит что-то необычное и все в наших руках. Так что давайте держать выше нос и никогда не останавливаться на пути к новым свершениям. 

giorgia armani fall 2015 rtw

How often do you hear that in the right place in right time all roads will be crossed? This phrase constantly in my mind  and often acquaintances use it  such, to calm down. Let’s not underestimate its value, after all it too lies a basis for one of important laws of logistics. Recently i have experienced how this law works. And has to tell that the game worth it)

Svetlana shashkova styles for giorgio armani show

Getting ready for Giorgio Armani  show within Milan week  I chose a vintage pleated skirt and a men’s vest spiced grey duet with a mink scarf and small bijoux and threw a jacket from above. My mood was in a tact with Mr. Armani, after all of us know his sleek style. Everything is simple nothing superfluous, with character. Having happy-go-lucky come into the hall I chose an empty seat in the second row and here that wasn’t as the young man approached me and started photographing.

GIORGIO ARMANI FW15 Fashion Show - MILAN

Dozens of others took his initiative, they took my name and evaporated. But this feeling remained. .after a couple of minutes was asked to change a sit as I took a celebrity place!!! Here i was dawned in what is the point…. The only question remained why  they didn’t shoot  these celebrity, and chose me? Apparently the style is answer for all the questions and all of us are equal in front of it )

leg details giuseppe zanotti feat stella mccartney

I find the answer that solves, decide that one who sees something unusual and all in our hands. So let’s hold above a nose and never stop on the way to new fulfillments.

wearing:

grey vintage masculine vest and pleated skirt

white double breast blazer Jo No Fui

chanel bag

Giuseppe Zanotti pumps

where:

via Bergognone 69, Milan

photography :

Bfanyc.com and one and only Nataly 

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle, street style

Oxford girl with plumage wings

Hola ola ola lala! Surely closer to a weekend all of us going out, meeting friends or just relaxing at home, but not those who are following fashion week … there is no time even to eat and you are keeping hunger till the end of it. I was walking in the park today with my friend and she told me that is not about a cloth and reality is different… She is tired about all this folks who are only talking about bags shoes and so on.

svetlana shashkova in vintage plais blazer

Well i agree but disagree in the same time with her… all of us in some moment open our closet and thinking what to wear ? and if we didn’t find what we want or dont understand  how to mix it all we becoming a bit upset or how to say not fed up with it. At the end of the story reality is also about cloth and ability to match them good together. If you don’t know how to make it you are in the right place)))

svetlana shashkova effortlessly  chic

For effortless chic and casual look go to maxi turtleneck sweater and plaid blazer, jeans and oxford pumps. It may be feeling easy but cool and stylish during a day time for accent  you may add plumage earrings as is did. Try it is as easy as pie….

svetlana shashkova going casual

have a good weekend and kiss 

svetlana shashkova in casantino double breast coat

Hola ola ola lala! Конечно, ближе к выходным все мы выходим, встречаем друзей или просто расслабляемся дома, но не те, кто следует за неделями моды…, там нет никакого времени даже, чтобы поесть, и Вы держите голод до самого конца. Я гуляла в парке сегодня с моей подругой, и она сказала мне, что это не о вещах, и действительность отличается… Она устала от всех этих людей, которые только говорят об обуви сумках и так далее.

svetlana shashkova in plaid blazer and plumage earrings

Хорошо я соглашусь, но и не соглашаюсь в то же самое время с ней… все мы в какойто момент открываем наш шкаф и думаюем, что бы одеть такого? и если мы не нашли то, что мы хотим или не понимаем как смешать все это мы становящийся немного расстроенными или как сказать не будете сытыми  этим. В конце истории действительность также о одежде и способности подбирать ее хорошо вместе. Если Вы не знаете, как сделать это, Вы находитесь в правильном месте)))

svetlana shashkova in oxford booties

Для легкого шикарного и кужуал лука, оденьте макси  свитер с высоким воротом  и клетчатый пиджак, джинсы и оксфордские ботинки. Это должно чувствоваться  легко, но круто и стильно во время дня для акцента, Вы можете добавить перьевые сережки, так как сделала я.

svetlana shashkova on the street

Попробуйте, это проще простого….  

хороших выходных и Kiss 

classy and fabulous svetlana shashkova

wearing :

plaid vintage blazer

maxi turtle neck sweater zara

cool girl jeans Dsquared2

oxford booties

chanel bag

plumage earings hm

where:

down town Kiev

photography:

street Genio 

Leave a comment

Filed under fashion, street style