When you find yourself speaking to the world as Mr. Churchill did, you must find a way to make your words heard by all. He had a knack for saying things in the plainest language. There are very few Churchill quotes that have any new vocabulary words. He’s not going to have a word of the day calendar, though I’m sure his lexicon was quite profound.
I fell in love with Arthur Elgort’s work as soon as I saw his photography for the first time. I felt like his creative eye was so in line with mine: just look at his shooting with Kate Moss walking down the street in swimsuit back in 1995, and think about my swimwear editorial for l’Officiel Baltics at Como lake with a model catwalking the city in a bikini! I didn’t know anything about it before, but the this similarities in the vibe stunned me.
Я влюбилась в работы Артура Эльгорта с первого взгляда. Я сразу же почувствовала, что его творческий взгляд так близок моему: только посмотрите на его съемку с Кейт Мосс, идущей по улице в купальнике в 1995 году, и вспомните мой эдиториал на Комо для l’Officiel Baltics с моделью, разгуливающей по городу в бикини! Раньше я ничего не знала об этом фотографе, но такое сходство в атмосфере ошеломило меня.
I like that his photography is effortless and refined at the same time. It gives you a feeling of nonchalance while everything is perfectly orchestrated in his snaps. Like this picture of Christy Turlington speaking over the phone on the floor in a hotel, wearing an impeccable Chanel dress. I love everything about this image.
Мне нравится то, что его фотографии непринужденные и в то же время изысканные. Это дает ощущение беззаботности, в то время как в его снимках все идеально организовано. Как на этой фотографии Кристи Терлингтон, которая разговаривает по телефону на полу в отеле, одетая в безупречное платье Chanel. Мне нравится все в этом кадре.
In 80s and 90s Arthur was working with the best supermodels of the time. That’s why his shots are so great: he could obtain the coolest posing, the classiness, the perfection of a body, the attitude…. Everything contributed to a creation of a perfect snap. His favourite models were Linda Evangelista, Christy Turlington, Claudia Schiffer, Ines de la Fressange, Cindy Crawford. And they gave him the best of their personality and professionalism.
В 80-х и 90-х Артур работал с лучшими супермоделями того времени. Вот почему его снимки так хороши: он мог получать лучшие позы, совершенство тела, породу и аристократизм этих девушек … Все способствовало созданию идеального снимка. Его любимыми моделями были Линда Евангелиста, Кристи Терлингтон, Клаудия Шиффер, Инес де ла Фрессанж, Синди Кроуфорд. И они дали ему лучшее из своей личности и профессионализма.
I’m hugely inspired by his spiciness and a hint of provocation. He was not interested in showing nudes, but in creating appetite. His models are not undressed, they invite you to imagine what they are hiding. Like this snap of Evangelista covering her naked body with a wide brimmed hat, or Cindy walking Paris in a dress showing her hips underneath the bows.
Меня невероятно вдохновляет пикантность и провокационность его работ. Элгорту интересно не обнаженное тело, а возбуждение аппетита. Его модели не раздеваются, они предлагают вам представить, что они скрывают. Например, эта фотография Евангелисты, прикрывающей свое обнаженное тело широкополой шляпой, или Синди, идущей по Парижу в платье, обнажающей бедра под бантами.
Also, Elgort’s sense of humour is amazing. There’s irony, playfulness, unexpected situations, crazy locations, the most inappropriate outfits that work so well in the shots.
Кроме того, у Элгорта потрясающее чувство юмора. В его кадрах всегда присутствуют ирония, игривость, неожиданные ситуации, сумасшедшие локации, самые неподходящие наряды, которые в итоге так классно смотрятся на снимках.
Arthur Elgort was born in 1940 in New York and originally studied painting. Finding this form of art too limited, he decided to try photography and soon discovered it was a talent. He debuted in British Vogue in 1971 and woke up famous, starting to collaborate with the most prestigious fashion magazines in USA and in Europe.
Артур Элгорт родился в 1940 году в Нью-Йорке и первоначально изучал живопись. Посчитав этот вид искусства слишком ограничивающим, он решил попробовать себя в фотографии и вскоре обнаружил, что это его талант. Он дебютировал в британском Vogue в 1971 году и проснулся знаменитым, начав сотрудничать с самыми престижными модными журналами США и Европы.
For over 50 years Arthur has been a major influence, from his Vogue covers to his luxury-brand ad campaigns, his work is an inspiration. His style and influence created infinite possibilities in the world of fashion photography which he continues to explore today from his base in New York City.
Более 50 лет Артур является одним из самых влиятельных фешн-фотографов, снимая обложки Vogue и рекламные кампании люксовых брендов, которых продолжает вдохновлять его работа. Его стиль открыл безграничные возможности в мире модной фотографии, который он продолжает исследовать и сегодня в своем ателье в Нью-Йорке.
Instead of viewing a failure as a dead end, why not take it a little more lightheartedly with this quote and realize that the goal is not avoiding failure, but instead using it to make your eventual success that much more delicious. So many people try to make it so they don’t fail, so much so that they never succeed. But every great success has surely been more sweet thanks to the difficulties overcome on the road there. Would success even exist if there were no opposite?
We often forget about the importance of a toner in the beauty routine, and it’s really fundamental. It unblocks the pores, brightens and evens the skin tone, as well as prepares it to the application of the further products. Having acne prone skin, I use Lotion P50 by Biologique Recherche’s as recommended by my cosmetologist. It’s iconic. The lotion reconditions the epidermis: it exfoliates, cleanses, and purifies the skin, helping it maintain its acid pH balance. I use it at night.
Мы часто забываем о важности тоника в бьюти-рутине, а это действительно основа основ. Он разблокирует поры, осветляет и выравнивает тон кожи, а также подготавливает ее к нанесению других продуктов. Поскольку моя кожа склонна к высыпаниям, я использую лосьон P50 от Biologique Recherche’s по рекомендации моего косметолога. Это культовое средство. Лосьон восстанавливает эпидермис: отшелушивает, очищает и осветляет кожу, помогая ей поддерживать кислотный баланс pH. Я пользуюсь им вечером.
This incredible mask by Irene Forte is a new entry in my beauty routine, and it’s a perfect product for the Fall season. This pistachio mask is a champion in fast and effective hydration, and this is what we need so badly during autumn and winter. Created by scientists and inspired by nature, it has olive and avocado oils, rice fractions, pistachio and pumpkin seeds to immediately plump the face, hydrating the skin for up to 12 hours. After flights or in the end of a stressful day I leave it overnight.
Невероятная маска от Irene Forte – новый маст-хэв в моей бьюти-рутине, и это идеальный продукт для осеннего сезона. Ароматная фисташковая маска – чемпион по быстрому и эффективному увлажнению, а это именно то, что нам нужно осенью и зимой. Созданная учеными и вдохновленная природой, она содержит оливковое и авокадовое масла, рисовые фракции, фисташки и семена тыквы, которые мгновенно напитывают кожу лица и увлажняют ее на срок до 12 часов. После перелетов или в конце напряженного дня я оставляю маску на лице на всю на ночь.
The Vitamin C
Another important element in the Fall regimen: Vitamin C which stimulates the production of collagen and elastin, restores radiance and fights visible signs of ageing which are always more evident in the cold season. I like this serum by Medik8 because it contains both vitamin C and E and has a powerful brightening and smoothing effect.
Еще один важный элемент осеннего режима: витамин С, который стимулирует выработку коллагена и эластина, восстанавливает сияние и борется с видимыми признаками старения, которые всегда более заметны в холодное время года. Мне нравится эта сыворотка от Medik8, потому что она содержит витамины С и Е и обладает мощным осветляющим и разглаживающим эффектом.
Following my Aesthetician’s advice, I use retinol for years, every day and in professional high concentration created by Dermorevision, my trusted brand I shop for at the dermatologist studio. Their pro-A® is pure magic: it acts quickly and directly, contributing to development, differentiation, regulation and healing of the different layers of the skin. In autumn it makes my skin especially fresh and smooth
Следуя совету моего косметолога, я использую ретинол в течение многих лет, каждый день и в профессиональной концентрации от Dermorevision. Этот бренд мой абсолютный фаворит для кожи лица, и я покупаю его в кабинете дерматологов. Сыворотка Pro-А® – это чистая магия: он действует быстро и напрямую, способствуя развитию, дифференциации, регулированию и заживлению различных слоев кожи. Осенью он делает кожу особенно свежей и гладкой.
The Toning Conditioner
I love so much the golden shade of my hair that I get under the summer sun that I just cannot give up on it in the cold season. And this magical conditioner by Davines literally save me when I can’t get natural highlights on the beach. Alchemic line is a system containing pure pigments that can intensify and brighten the hair color. I use the color-enhancing conditioner for golden-blonde shade to intensify and illuminate my honey-blonde color.
Мне так нравится золотой оттенок волос, который я получаю под летним солнцем, что просто не могу отказаться от него в холодное время года. И этот волшебный кондиционер от Davines буквально спасает меня, когда пляжный сезон заканчивается. Линия Alchemic – это система шампуней и кондиционеров, содержащая чистые пигменты, которые могут усилить и осветлить волосы. Я использую усиливающий цвет кондиционер для золотисто-русого оттенка, чтобы усилить и осветить мой медово-русый цвет.
When you reach the point where you think you have hit a wall, just push right on through it. The only road blocks are in your mind. Whether you are pushing yourself mentally, physically, emotionally, or spiritually, you can always get through that next obstacle with a bit more grit.
These feminine and sexy suits with a flare of 60s were everywhere at the Fashion weeks, and I can’t stop thinking about replacing the pant suits with some cute short-skirted tailleurs in my Fall/Winter wardrobe. With a thick tights and and a platformed Oxford loafer shoes (just as those neon green Versace ones!) they will fit perfectly my cold season looks.
Versace
Костюм с юбкой
Versace
Эти женственные и сексуальные костюмы в стиле 60-х были повсюду на Неделях моды, и я не могу перестать думать о том, чтобы заменить брючные костюмы на эти очаровательные комплекты с короткой юбкой в моем осенне-зимнем гардеробе. С плотными колготками и туфлями-оксфордами на платформе (как и те неоново-зеленые Versace!), они идеально впишутся в мои образы холодного сезона.
Miu Miu
Dior
Dior
Dior
Max Mara
Prada
Jumpsuit
Saint Laurent
The trendiest alternative to a dress for the next summer – and Fall! While during the days I will focus on knit jumpsuits and boiler suits in thick denim like the ones at Stella McCartney’s show, for a night our there’s nothing better then sexy catsuits in lycra as those seen at Saint Laurent and Philosophy di Lorenzo Serafini runways.
Saint Laurent
Комбинезон
Acne Studios
Самая модная альтернатива платью для будущего лета – и для нынешней осени! В течение дня я буду делать ставку на вязанные и рабочие комбинезоны из плотного денима, как на показе Стеллы Маккартни, а для вечера и вечеринки нет ничего лучше, чем сексуальные комбинезоны из лайкры, которые можно было увидеть на подиумах Saint Laurent и Philosophy di Lorenzo Serafini.
Stella McCartney
Philosophy di Lorenzo Serafini
Isabel Marant
Isabel Marant
Sportmax
Big shoulders
Balmain
The bigger the better! Never be afraid of borrowing your boyfriend’s jacket anymore: fashion designers suggest that we indulge on wide and power shoulders. I especially love the idea of pairing them to some feminine and edgy pieces like stretch flared pants, cutout sweaters, ribbed dresses or miniskirts as at Prada show.
Balmain
Широкие плечи
Balmain
Шире теперь значит лучше! Никогда больше не стесняйтесь одолжить пиджак своего парня: дизайнеры предлагают не скупиться на широкие плечи. Мне особенно нравится идея сочетать эту деталь со смелыми женственными вещами: стретчевыми лосинами-клеш, свитерами с вырезами, платьями в рубчик или мини-юбками, как на показе Prada.
Altuzarra
Tom Ford
Prada
Saint Laurent
Philosophy di Lorenzo Serafini
Dolce & Gabbana
Chanel
Sportmax
Brining sexy back
Balmain
Sensual is the new black. At the Fashion weeks everyone seemed to bring the sexy back in all the possible ways. Risky cutouts, naked skin, transparent textiles, underwear peeping through the clothes. The straps and cuts are my favorite accents for Fall/Winter season. I can’t get enough of Balmain’s flared pants with a cutout detail on the waist for the day, while Coperni’s and Acne Studios’ see-through chiffon dresses and blouses are a perfect choice for the upcoming party season.
Balmain
Новая сексуальность
Chanel
Сексапильность – это новый черный! На показах каждый второй бренд стремился возвратить в моду сексуальность всеми возможными способами. Рискованные вырезы, обнаженная кожа, прозрачные ткани, прорези и вырезы, просматривающееся сквозь одежду нижнее белье – вот неполный список самых горячих трендов будущего лета. Ремешки и разрезы – мои любимые акценты для сезона осень / зима. Днем я планирую носить расклешенные брюки в стиле Balmain с вырезом на талии, а прозрачные шифоновые платья и блузки в духе Coperni и Acne Studioы – идеальный выбор для предстоящего сезона вечеринок.
Though it is true that not every idea needs to come to fruition, many ideas can be used as fuel to get yourself up and going. Don’t let so many wonderful ideas come through your head and fade into forever; trust yourself and your abilities, and get busy creating your life the way you want it.
Many of you want to take interior decor, which you saw on social media and recreate it in real life. That’s where one of my latest decor inspirations came in, the shelfie. As an avid reader and table books lover, must to say that any home without a good library has no spirit. Apparently there are plenty with a library, but poorly ordered. I am sure these styling tips will change your shelves living life upside-down.
Многие из вас хотели бы создать в реальной жизни тот интерьерный декор, что вы видели в социальных ресурсах. Это как раз то место, откуда пришло мое последнее дизайн вдохновление -шелфи (или по нашему полка). Так как я страстный читатель и любитель настольных книг, должна добавить что дом без библиотеки для меня не атмосферный. Очевидно, что есть огромное количество домов также с библиотеками, но недостаточно хорошо упорядоченными. Я уверенна, что эти стильные идеи перевернут вашу жизнь и книжные полки в лучшую сторону.
When it comes to styling shelves here are few go-to’s. It should all work together but have depths and layers and height differences, talking about accessories. Always try to find sculptural pieces, a storage box, frames, jars and candles, the more the better.
Если говорить о стилизации книжных полок здесь несколько последовательностей для учета. Все должно гармонично сочетаться вместe, но иметь свои глубокие акценты и слоя с разницей в высоте, если говорить о предметах. Всегда попытайтесь найти скульптурные элементы, сторажи, рамки, банки и свечи, чем больше тем лучше.
Always start with bigger items and collect everything you plan on using upfront. When I start to style, I take the larger items and lay them out in a triangular or diagonal pattern throughout the shelves, so your eye bounces throughout the whole thing. Fill in with medium-sized and smaller accessories, then add in books vertically and horizontally.
Всегда начинайте с больших элементов и соберите все, что вы будете использовать заранее. Когда я начинаю стилизовать, я беру самые большие аксессуары в первую очередь их размещаю в треугольном или диагональном образом по всем полкам, подобный декор заставит ваш взор прыгать по всей библиотеке. Заполняйте его предметами среднего и меньшего размера, а затем добавляйте книги по вертикали и горизонтали.
Another styling do? Add accessories in groups of odd numbers and always include some greenery. For those stuck on a color palette, stick to white or neutral tones and try pulling in colors from your own home.
Другая классная фишка? Добавьте аксессуары в группы с непарными номерами и всегда дополняйте растительностью. Для тех кто застрял с выбором цветовой гаммы, придерживайтесь белого или нейтральных оттенков и также ориентируйтесь по цветам вашего дома.
Finally, items should be meaningful and tell a story. Try looking at antique shops, street markets or online auctions. Those are conversational pieces that naturally lead to a conversation when guests come over. You decide which story to tell, make sure its inspiring.
И на последок, предметы декора должны быть со смыслом и рассказывать историю. Попробуйте посмотреть в античных магазинах, уличных маркетах или на онлайн аукционах. Вы выбираете какую историю рассказывать, убедитесь в том чтобы она была вдохновляющей.
Start today by doing the things that must be done. Maybe you are trying to launch a business, or maybe you’re just trying to get organised. Either way, the first steps are the first steps. Take this opportunity to lay the groundwork. Then, you can stretch yourself. Before you know it, you’ll be doing things that you never thought possible.
Accessories: Radà, Dress: Odi Odi, Shirt: In Jey, Shoes: Giuseppe Zanotti
My fashion editorial for l’Officiel Baltics is finally out – I couldn’t wait to share this shooting with you! The story is romantic and cinematographic, as I was hugely inspired by the iconic films of Alfred Hitchcock and Micheangelo Antonioni at the moment, the Rair Window from 1954 and La Notte from 1961.
Мой свежий эдиториал для l’Officiel Baltics наконец-то опубликован: мне не терпелось поделиться с вами этой съемкой! Эта история дышит романтикой и атмосферой кино, так как я в этот период была очень вдохновлена культовыми фильмами Альфреда Хичкока и Микеланджело Антониони, «Окно во двор» 1954 года и «Ночь» из 1961-го.
Dress: Giovanni Bedin, Sandals: N*21, Necklace: Radà
There was also some cult posing on my moodboard: Antonioni’s ‘Blow Up’ with Veruschka scene inspired me for some provocative and sensual poses with the model lying and sitting on the black marble floor.
На моем мудборде также были культовые примеры позирования: сцена с Верушкой из фильма «Blow Up» Антониони вдохновила меня на провокационные и чувственные позы модели на черном мраморном полу.
Dress: Giovanni Bedin, Ring: Radà, Mules: Giuseppe Zanotti
Jumpsuit: Babylon, Accessories: Radà, Bag: Salar, Shoes: Giuseppe Zanotti
I’m in love with the interiors and ancient buildings, and this typical Milanese bourgeois apartment was an ideal location for this story. I adored the huge windows pouring down light, gorgeous stone balconies, old parquet floors and vintage velvet soft furniture.
Я влюблена в интерьеры и старинные здания, поэтому эта типичная миланская буржуазная квартира стала идеальной локацией для фешн-истории. Здесь были невероятные огромные окна, наполняющие квартиру светом, великолепные каменные балконы, старые паркетные полы и винтажная бархатная мягкая мебель.
Necklace: Radà, Jumpsuit: Babylon, Shoes: Giuseppe Zanotti
Asian beauty is my second big obsession of the moment: I just can’t get enough of the almond eyes, porcelain skin and the grace of the movements of our model Olivia Yang. She interpreted perfectly my movie character woman.
Азиатская красота – еще одно мое помешательство: я схожу с ума от миндалевидных глаз, фарфоровой кожи и грации движений нашей модели Оливии Янг. Она прекрасно интерпретировала мою героиню кино в этой сьемке.
Croped Blazer: Odi Odi, Skirt: In Jey, Necklace: Radà, Shoes: Giuseppe Zanotti
Fashion-wise, I focused on slightly provocative classics: feminine and sensual black dresses, timeless jumpsuits evoking 1970s style, embellished pumps, cropped blazers, tartan skirts from 1980s, retro-looking dress collars, chain necklaces that I adore to add everywhere.
Что касается стиля, я сфокусировалась на слегка провокационной классике: женственные и чувственные черные платья, вневременные комбинезоны в стиле 1970-х, декорированные стразами туфли-лодочки, укороченные блейзеры, юбки в шотландскую клетку в духе 1980-х, воротники в стиле ретро, колье-цепи, которые я обожаю добавлять повсюду.
Dress: In Jey, Accessories: Radà
Photography: Stefano Sensolo (@stefanosensolo)
MUA: Elisa Piras (@elisapirass_mua)
Model: Olivia Yang (@sehys) from Select Models Milano
Styling and Creative Direction: Svetlana Shashkova (@dressasanitalian, @hungryfaces)
You must be logged in to post a comment.