Tag Archives: focus

There is a great difference between worry and concern. A worried person sees a problem, and a concerned person solves a problem– Harold Stephen


This quote reminds us that worry keeps us stuck in fear, while concern moves us toward action. A worried person circles around the problem, but a concerned person takes responsibility and starts solving it — and that’s where real change begins.

3 Comments

Filed under inspirational quotes

Milan fashion week 2025 highlights : Gucci, Versace, Armani & Fendi a Stylist front raw take

Milan in late September is never quiet, but this year the fashion capital feels like it’s vibrating on another frequency. As a stylist, I’ve always lived for those front-row moments that make your heart skip — when you realize you’re watching history, not just hemlines. Milan Fashion Week 2025 promises exactly that: fresh creative visions, tear-jerking farewells, and an avalanche of “Did you see that?” conversations. Let me tell you what I’m counting down to.

Милан в конце сентября никогда не бывает тихим, но в этом году столица моды словно вибрирует на другой частоте. Как стилист, я всегда живу ради тех мгновений в первом ряду, от которых сердце замирает — когда понимаешь, что смотришь не просто на подиум, а на историю. Неделя моды в Милане 2025 обещает именно это: свежие творческие видения, трогательные прощания и бесконечные разговоры «Ты это видел(а)?». Pассказываю, про то чего я жду больше всего

Gucci: Demna’s First Step Into Italian Territory

Gucci is opening MFW with the debut of Demna as its new artistic director. After shaking up Balenciaga, he’s now stepping into the Italian giant’s atelier, and honestly — I can’t wait. Will he bring oversized hoodies to the runway under the Florentine double-G? Or will he surprise us with quiet tailoring? Either way, it’s Gucci’s most exciting reset in years, and it sets the tone for the week.

Gucci открывает MFW дебютом Демны в роли нового креативного директора. После того как он перевернул представление о Balenciaga, теперь он входит в мастерскую итальянского гиганта. Честно говоря, я не могу дождаться. Принесёт ли он на подиум оверсайз худи под флорентийский двойной G? Или удивит нас спокойным кроем? В любом случае, это самое захватывающее обновление Gucci за последние годы, и именно оно задаст тон всей неделе.

Versace: Donatella Passes the Torch

If there’s one show bound to ignite debate over espresso the next morning, it’s Versace. Donatella is stepping aside, letting Dario Vitale (fresh from Miu Miu) take the reins. This is the first time in Versace’s history that a non-family member will shape the house codes. As someone who grew up pinning Versace moodboards on my wall, this feels surreal — and I’m curious, maybe a little nervous, but mostly thrilled.

Если есть показ, который наверняка вызовет оживлённые споры за утренним эспрессо, так это Versace. Донателла отходит от роли дизайнера, передавая бразды Дарио Витале (бывшему Miu Miu). Впервые в истории Versace не член семьи будет формировать ДНК дома. Для меня, человека, который когда-то вывешивал мудборды Versace на стены своей комнаты, это кажется нереальным — и я испытываю любопытство, лёгкое волнение, но в основном восторг.

Armani: A Farewell Wrapped in Elegance

The most emotional stop of the week will be Giorgio Armani’s tribute. The retrospective at Pinacoteca di Brera and the house’s final courtyard show promise to be less about trends and more about legacy. Armani is Milan. Watching his story bow out during fashion week is like saying goodbye to a mentor you never personally met but always learned from. I’ll have tissues in my clutch.

Самым эмоциональным моментом недели станет дань памяти Джорджо Армани. Ретроспектива в Пинакотеке Брера и финальное шоу во внутреннем дворе обещают быть скорее о наследии, чем о трендах. Армани — это и есть Милан. Наблюдать, как его история завершает путь в рамках Недели моды, — всё равно что прощаться с наставником, которого никогда не встречал лично, но всегда учился у него. У меня платочек точно будет в клатче.

Fendi: A Centennial Worth Dressing Up For

Then there’s Fendi, which turns 100 this year. Imagine: a co-ed runway and the opening of a four-story flagship on Via Monte Napoleone — with a Langosteria restaurant inside. Only Fendi could blend fashion with fine dining and make you want to book a table immediately after the show. Fashion as a full sensory experience? Yes, please.

И, наконец, Fendi, которому в этом году исполняется 100 лет. Представьте: смешанный показ мужской и женской коллекции и открытие четырёхэтажного бутика на Монтенаполеоне — с рестораном Langosteria внутри. Только Fendi мог объединить моду и гастрономию так, что после шоу сразу захочется забронировать столик. Мода как полноценный сенсорный опыт? Да, пожалуйста.

Why I’m Excited

Fashion Week often gets dismissed as a carousel of clothes, but this season feels like Milan itself is staging a drama: new beginnings (Gucci, Versace), grand finales (Armani), and centennial celebrations (Fendi). For me as a stylist, these are not just shows; they’re living references that will ripple through editorials, wardrobes, and conversations for years. And honestly — who wouldn’t want to witness that?

Неделю моды часто называют просто каруселью одежды, но в этот сезон кажется, что сам Милан ставит спектакль: новые начала (Gucci, Versace), торжественные финалы (Armani) и юбилейные празднования (Fendi). Для меня, как для стилиста, это не просто показы, это живые референсы, которые будут влиять на журнальные съёмки, гардеробы и разговоры ещё долгие годы. И честно — кто бы не захотел стать свидетелем?

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle, street style

It’s not all about talent. It’s about dependability, consistency, and being able to improve. If you work hard and you’re coachable, and you understand what you need to do, you can improve. – Bill Belichick

Belichick strips success down to its essentials: talent is secondary. What counts most is being reliable, steady, and humble enough to learn and grow. It matters because talent fades without discipline. Dependability builds trust, consistency creates momentum, and a willingness to improve makes greatness possible for anyone willing to work for it.

3 Comments

Filed under inspirational quotes, lifestyle

Eternal Elegance: Gian Paolo Barbieri returns to Milan fashion week

Milan Fashion Week always feels like a storm of heels, flashbulbs, and late-night franciacorta. But this year, I’m carving out a quieter moment — because from 26 September 2025, Zurich Italy and Zurich Bank will present Eternal Elegance by Gian Paolo Barbieri, the inaugural exhibition in their brand-new space on Via Santa Margherita 11.

Миланская Неделя моды всегда похожа на бурю каблуков, вспышек камер и поздних бокалов франчакорты. Но в этом году я собираюсь вырвать для себя более тихий момент — ведь с 26 сентября 2025 года Zurich Italy и Zurich Bank представят выставку Eternal Elegance Джан Паоло Барбьери — первую экспозицию в их новом пространстве на Via Santa Margherita 11.

Barbieri’s work is more movie than still – I’ve always thought that. Vogue Arabia notes that Milan-born Barbieri “elevated fashion to an art form by infusing it with the narrative language of cinema and theatre”. It shows. One photo haunts me: Eva Herzigová, the swirl of her dress and a forkful of spaghetti under a Roman moonlight sky. Another: Monica Bellucci cloaked in smoke and silk. He even once hoisted a camel into a Missoni campaign – pure fantasy come to life. Each frame is so rich with detail and drama that I swear I can almost smell the spices in the air or hear the lullaby of a distant accordion. In Barbieri’s world, “fashion met anthropology, nature and pure fantasy”, and indeed “fashion without art is naked.” Each image is a living scene: a myth spun in chiffon and velvet that feels both timeless and intensely alive.

Работы Барбьери больше похожи на кино, чем на фотографии — я всегда так считала. Vogue Arabia отмечает, что уроженец Милана Барбьери «возвёл моду в ранг искусства, наполнив её языком повествования театра и кино». И это видно. Есть снимок, который преследует меня до сих пор: Ева Герцигова, кружение её платья и вилка со спагетти под римским лунным небом. Другой — Моника Беллуччи, окутанная дымкой и шёлком. А ещё — случай, когда он поставил верблюда в кампанию Missoni — чистая фантазия, воплощённая в жизнь. Каждое фото настолько насыщено деталями и драматизмом, что, клянусь, я почти чувствую запах специй в воздухе или слышу колыбельную далёкого аккордеона. В мире Барбьери «мода встречается с антропологией, природой и чистой фантазией», и действительно, «мода без искусства — обнажённа». Каждое изображение — это живая сцена: миф, сотканный из шифона и бархата, который кажется одновременно вне времени и невероятно живым.

As a fashion-obsessed dreamer, Barbieri’s upcoming show is my kind of pilgrimage. The gallery promises “previously unseen photographs, delicate yet haunting portraits and bold, theatrical tableaux” straight from the man’s own archive. Can you imagine? I long to stand inches from those prints, to see how decades-old makeup catches the light or how a gown’s beadwork is cradled in shadow. When I style my own shoots, I chase that same feeling: pictures that stick with you long after the camera clicks. Barbieri built worlds in his frames; he was “not just a photographer, but a painter of dreams”. Being among that collection feels like being taught by a master. I’ll be there with my notebook and maybe a cup of strong Italian coffee in hand, ready to scribble down every detail that catches my eye.

Для мечтателя, одержимого модой, предстоящая выставка Барбьери — это настоящая паломническая поездка. Галерея обещает «ранее не виданные фотографии, хрупкие, но завораживающие портреты и смелые, театральные таблицы» прямо из архива мастера. Вы только представьте! Я мечтаю стоять в нескольких сантиметрах от этих отпечатков, чтобы увидеть, как макияж десятилетней давности ловит свет, или как бисерное платье тонет в тени. Когда я создаю свои съёмки, я гонюсь именно за этим ощущением: за снимками, которые остаются с тобой задолго после щелчка камеры. Барбьери строил целые миры в своих кадрах; он был «не просто фотографом, а живописцем снов». Быть среди этой коллекции — значит учиться у мастера. Я буду там с блокнотом и, возможно, с чашкой крепкого итальянского кофе в руке, готовая записывать каждую деталь, зацепившую мой взгляд.

So, between runway shows and after-parties, I’ll be there, letting Barbieri’s timeless vision remind me why we do what we do. If you love fashion, photography, or simply beauty that lasts longer than a season, trust me: this is the Milan moment you shouldn’t miss.

Так что между показами и афтепати я буду там, позволяя вечному видению Барбьери напомнить мне, зачем мы делаем то, что делаем. Если вы любите моду, фотографию или просто красоту, которая живёт дольше одного сезона, поверьте: это тот самый миланский момент, который нельзя пропустить.

Leave a comment

Filed under art, photography

Affliction is a good man’s shining time – Edward Young

A good man will face affliction with courage no matter how frightened he is, and he will show resilience that might have previously been unknown, even to himself. Affliction can either bring out the worst or the best in people. What is it bringing out in you?

5 Comments

Filed under inspirational quotes

Try as much as possible to be wholly alive with all your might, and when you laugh, laugh like hell. And when you get angry, get good and angry – Ernest Hemingway

Live a life as full as you can! It doesn’t matter if you are in a dingy little apartment or a grand estate, see the beauty in everything, make time to laugh, and if you’re going to be upset or angry then make sure you do it good and well. Experience all of you and that includes all emotions.

2 Comments

Filed under inspirational quotes, lifestyle

Learn to value yourself, which means: fight for your happiness – Ayn Rand

When you value yourself you are less likely to let others devalue you. Standing up for yourself takes pure self love and it means that you will do whatever it takes for your own happiness. This might mean moving out of state, or leaving a relationship. Whatever it is, you deserve it.

7 Comments

Filed under inspirational quotes

Sometimes the worst thing happens to you, the thing you think you can’t survive… it’s the thing that makes you better than you used to be – Jennifer Weiner

And many times, the thing that you think you cannot survive ends up not killing you. These deeply challenging life experiences that we all go through forge strength and perseverance within us. It is because of our challenging experiences that we become better people.

6 Comments

Filed under inspirational quotes

You don’t have to control your thoughts; you just have to stop letting them control you – Dan Millman

Thoughts, and go 1000 times over every day. It’s an overwhelming task to think that we have to control all over thoughts all of the time. There is value in that for sure, but the point here is that you stop letting your thoughts control your emotions and your life.

2 Comments

Filed under inspirational quotes

Vacation Never Ends: Coffee table styling that feels like a Getaway

Even a small coffee table can set a vacation vibe in your living room. An effortless living room refresh idea is to swap out one or two objects on your table and instantly transform the mood. Designers say that in 2025 “each element [should be] carefully chosen to create a serene ambiance and understated sophistication,” embodying a reimagined minimalism. In practice, that means letting natural light and organic textures do the heavy lifting: soft jute runners or woven trays, a vase of seasonal flowers, or driftwood accents and shells can make your home feel beachier or forest-fresh. A 2025 trend toward terracotta and earthy materials is all about warm, natural contrast – using clay, stone, organic linen and light woods to create inviting, peaceful spaces. In short, focus on less but better – even in a city rental you can curate a relaxing, travel-inspired nook without tearing up the walls.

Даже маленький журнальный столик может задать настроение отпуска для всей гостиной. Самая простая идея для обновления интерьера — заменить всего один-два предмета на столике, и атмосфера сразу меняется. Дизайнеры отмечают, что в 2025 году каждый элемент должен быть тщательно подобран, чтобы создавать спокойную атмосферу и утонченную простоту. На практике это означает больше света и натуральных фактур: мягкие джутовые дорожки или плетёные подносы, ваза с сезонными цветами, акценты из коряги или морских ракушек. Тренд 2025 года на терракоту и природные материалы — это теплое, естественное окружение из глины, камня, льна и светлого дерева. Иными словами, меньше, но лучше — даже в арендованной квартире можно создать уголок, наполненный ощущением путешествий, без серьёзных переделок.

A big 2025 trend is that candles are now becoming art. We’re “seeing a shift from ‘candles on shelves’ to ‘candles as sculpture’” – think flowing forms, pillar and block shapes, or wax poured into organic, minimal vessels. Choosing one or two statement candleholders or a freestanding pillar candle in a matte finish instantly elevates a casual table. Likewise, swapping in handmade ceramics adds warmth and story. Hand-thrown mugs or a handmade bowl become focal points, reflecting the trend that “hand-poured, small-batch vessels (e.g., ceramic or clay) are trending, emphasizing uniqueness and storytelling” in 2025. (Even leaving out a pretty ceramic mug on a tray can whisper “back from a tropic vacation” if it’s a color or shape that reminds you of travel.) Pair a simple, sculptural vase with a taper candle, or display an artisan pottery piece next to a stack of books – these high-quality objects catch the eye without cluttering the minimalist vibe.

В 2025 году свечи становятся полноценными арт-объектами. Мы всё чаще видим свечи как скульптуры: в виде блоков, колонн или в минималистичных сосудах с матовым покрытием. Достаточно поставить одну выразительную свечу или подсвечник, чтобы столик преобразился.
То же касается керамики ручной работы — вазы, миски, чашки. Они придают теплоту и создают ощущение уникальности. Даже красивая чашка на подносе может напомнить о тропическом отпуске, если её форма или цвет связаны с воспоминаниями о путешествиях.

Start by giving your favorite accessories a stage to shine. Trays are still a foolproof hack: one designer notes that using a tray “to collect even the smallest of objects” is an oldie but a goodie for coffee tables. Gather candles, vases, and travel souvenirs on a round or rectangular tray to keep them feeling intentional, and it also makes cleaning or clearing the table a breeze. On top of or beside the tray, stack a few coffee table books about destinations or art to spark wanderlust. Curated coffee-table books are an easy way to channel a “travel-from-home” mood — as one publisher puts it, travel coffee books “capture the beauty, culture and essence of each unique place” on their glossy pages. A vintage travel guide or a surf photography book can turn a tabletop into your personal gallery of getaways.

Начните с того, чтобы дать вашим любимым аксессуарам «сцену», на которой они смогут засиять. Подносы — до сих пор безотказный приём: один дизайнер отмечает, что использование подноса, «чтобы собрать даже самые маленькие предметы», — это проверенная временем идея для журнальных столиков. Соберите свечи, вазы и сувениры из путешествий на круглом или прямоугольном подносе — это сделает композицию более осознанной, а также упростит уборку. На сам поднос или рядом положите несколько книг о путешествиях или искусстве — они вызовут жажду странствий. Книги на журнальном столике легко создают настроение «путешествия из дома»: как отметил один издатель, такие книги «передают красоту, культуру и дух каждого уникального места» на своих глянцевых страницах. Старый путеводитель или альбом с серф-фотографиями превратят ваш столик в личную галерею путешествий.

Groups of three objects feel especially balanced: interior designers recommend “group[ing] your decorative objects in twos or threes to communicate intentionality”. For example, three items on the tray might be a small potted plant, a sculptural candle, and a framed photo or shell. Or flank a book with a bud vase on one side and a sculptural sculpture on the other, so that no matter which seat you sit in, there’s something pleasing to see. (If you have a round table, mirror that shape with a round tray to keep the look cohesive.) Above all, leave some breathing room – styling pros advise leaving open space so the display doesn’t feel cluttered. A largely empty table with one statement object (or a simple tray vignette) can feel as zen as an island beach, as opposed to a surface piled high. In short, use layered trays and stacks as your design palette – mix a tall candle here, a stack of passports or postcards there, and you’ll feel like your living room is whispering “adventure awaits.”

Группы из трёх предметов смотрятся особенно гармонично: дизайнеры интерьеров рекомендуют «объединять декоративные объекты по два или три, чтобы показать намеренность выбора». Например, на подносе это может быть маленькое растение, скульптурная свеча и фото в рамке или ракушка. Или, если у вас лежит книга, можно поставить по бокам мини-вазу с цветком и небольшую скульптуру, чтобы с любой стороны стола открывался приятный вид. (Если у вас круглый стол, повторите форму — используйте круглый поднос для целостного образа.) И самое главное — оставьте пространство. Профессионалы советуют избегать перегруженности: почти пустой стол с одним выразительным объектом или простой композицией на подносе может быть таким же умиротворяющим, как пляжный берег, в отличие от поверхности, заваленной вещами. Иными словами, используйте подносы и стопки книг как дизайнерскую палитру — высокую свечу здесь, пачку открыток или паспортов там — и гостиная сама начнёт шептать: «Приключения ждут».

Fresh life on your table truly brings the outdoors in. A single vase of seasonal flowers or a handful of green branches can make a table bloom with vacation energy. If your style is very minimalist, you can even let a single bloom or sculptural branch take center stage: one decor guide notes that if you’re inclined to clutter, just “clear out the clutter and let your flowers take the spotlight,” even suggesting a low-maintenance succulent or eucalyptus branch if you’re busy. In coastal or boho settings, vibrant stems like protea or pink ginger nod to tropical islands. For a hygge feel, try dried grasses and wheat arranged with candles. Even a potted fiddle leaf fig or small palm plant on the coffee table brings in that “green refuge” feeling – 2025 trends expect to see more plant-centered design, since lots of plants in a room “breathe life into your home”. Rotate flowers with the seasons: cherry blossoms in spring, lavender in summer, colorful mums in fall, and sprigs of cedar or holly around the holidays. Each nod to the outdoors shifts the mood a notch closer to vacation – it’s amazing what a difference a bouquet can make in a room.

Живые растения на столике мгновенно «впускают» природу в дом. Одна ваза с сезонными цветами или несколько веток зелени могут наполнить комнату энергией отпуска. Если вам близок минимализм, можно ограничиться одним выразительным цветком или скульптурной веткой: как советует один гид по декору, если вы склонны к излишкам, просто «уберите лишнее и дайте цветам занять центр внимания». Для занятых отлично подойдут суккуленты или ветка эвкалипта. В бохо или прибрежном стиле яркие протеи или розовый имбирь отсылают к тропическим островам. Для атмосферы hygge подойдут сухоцветы и пшеница в паре со свечами. Даже небольшая пальма или фикус на столике создают ощущение «зелёного убежища» — и это один из ключевых трендов 2025 года: больше растений в интерьере, которые «наполняют дом жизнью». Меняйте цветы по сезонам: сакура весной, лаванда летом, яркие хризантемы осенью и веточки кедра или падуба зимой. Каждый намёк на природу делает атмосферу ещё ближе к отпуску — удивительно, как букет способен преобразить комнату.

Channeling coastal or rustic charm doesn’t require a full remodel; small accents do wonders. Think natural fibers and textures: a woven rattan tray, a small pile of shells in a shallow bowl, or even a piece of driftwood used as sculpture. These pieces echo summer trips even on rainy days. You might scatter smooth beach stones or a candle in a sand-and-shell holder on your tray. Light neutrals and sky blues (or just crisp white) on decorative pillows or a lightweight throw draped over the sofa set a breezy backdrop. One home style article points out that a coastal aesthetic “revolves around natural lighting, blue and white color schemes, and earthy textures” to capture vacation vibes year-round. You can incorporate that in miniature: a blue-and-white pattern under the glass tabletop, or a sisal rug beneath the coffee table (even over wall-to-wall carpet) will immediately warm up the scene. The key is just to suggest the shore: a netted candle lantern, an undyed linen table runner, or a slim vase of sand-dusted pampas. These subtle references keep things rent-friendly (no painting or permanent changes needed) yet convey relaxation as if you never left the coast.

Чтобы добавить нотку морского или деревенского очарования, вовсе не нужен капитальный ремонт — достаточно пары акцентов. Как насчет натуральных материалов и текстура? Плетёный ротанговый поднос, горсть ракушек в миске или кусок коряги в качестве скульптуры. Эти детали возвращают воспоминания о лете даже в дождливые дни. Можно разложить гладкие морские камни или поставить свечу в подсвечнике с песком и ракушками. Светлые нейтральные оттенки и небесно-голубой (или просто белый) в подушках и пледах создадут лёгкий фон. Один обзор домашнего стиля отмечает, что прибрежная эстетика «строится вокруг естественного освещения, синих и белых оттенков и природных фактур», чтобы круглый год сохранять атмосферу отпуска. Используйте это в миниатюре: узор в голубых и белых тонах под стеклянной столешницей или коврик из сизаля под столиком. Важны лишь намёки: подсвечник-сетка, льняная дорожка на столе, тонкая ваза с веточками пампасной травы. Эти тонкие акценты не требуют ремонта и подходят даже для арендованной квартиры, но создают ощущение отдыха, словно вы всё ещё у моря.

With these tips, your coffee table can become a daily “escape hatch” to calm and creativity. A stack of books, a handcrafted vase of flowers, and a glowing candle can transport you to a sunny morning in Bali or a Parisian café corner – all without leaving your couch. This year’s minimalist decor inspiration shows that less is more, so choose each item as though it’s a souvenir from a favorite trip. Before you know it, your living room will feel like a permanent vacation, and the vacation vibe will truly never end.

С этими идеями ваш журнальный столик станет ежедневным «порталом» к спокойствию и вдохновению. Стопка книг, ваза с цветами ручной работы и мерцающая свеча перенесут вас то в солнечное утро на Бали или в парижское кафе — не вставая с дивана. Вдохновляющая актуальность минимализма в этом году показывает, что меньше значит больше, поэтому выбирайте каждый предмет так, словно это сувенир из любимой поездки. И тогда ваша гостиная превратится в постоянный отпуск, где настроение каникул действительно никогда не заканчивается.

Leave a comment

Filed under architecture, design, lifestyle