Tag Archives: travel tips

Villas, Lobster & Boats – perfect escape in the Gulf islands

I went to the Gulf islands without a grand plan — just a suitcase, a playlist, and a soft idea that “island time” would sort the rest out. What surprised me most was discovering that August (yes, August) can be one of the most comfortable months to visit Gulf islands: warm, beach-friendly days and — for us — quiet, almost private stretches of sand. The weather in Ko Samui in August tends to be warm with pleasant highs around the high 20s–low 30s °C, which made long beach afternoons totally doable. Here’s how the trip unfolded — hotels I adored, meals I still dream about, and the easy packing rules I’m sworn to after days spent barefoot.

Я отправилась на острова без большого плана — только чемодан, плейлист и лёгкое чувство, что «островное время» само всё уладит. Больше всего меня удивило то, что август (да, август) может быть одним из самых комфортных месяцев для поездки на тайские острова: тепло, идеальные пляжные дни и — для нас — почти пустые пляжи, словно они были нашими. Погода на Ко Самуи в августе оказалась тёплой, с приятными дневными температурами, что делало долгие пляжные вечера очень приятными. Ниже — как прошла поездка: мои любимые отели, блюда, о которых я до сих пор мечтаю, и правила сборки чемодана, которые я безгранично советую после дней проведённых босиком.

Koh Samui felt like the softest start: reserved beaches, warm water, and not a crowd in sight. My absolute favorite hideaway was Vana Belle — their pool villas are the kind of rooms that make you forget you ever had a to-do list. Private pools, attentive, tailor-made guest care and an honest sense of calm that’s rare even on postcard-perfect islands. It’s the kind of place that reads like luxury but feels like someone carefully arranged serenity just for you.

Ко Самуи был мягким началом: спокойные пляжи, тёплая вода и почти никакой толпы. Мой абсолютный фаворит — Vana Belle: их pool-villas — это те самые номера, которые заставляют забыть о списке дел. Приватные бассейны, внимательный персонал и ощущение спокойствия, которого так не хватает даже на идеальных открытках. Это место выглядит как роскошь, но ощущается как специально устроенная для тебя безмятежность.

On the other end of the spectrum — but still a gem — we found a more budget-friendly option: Chaweng Paradise (our villa felt like a small treasure with sea views mere steps away). For those who want sea-on-the-doorstep without the ultra-luxe price tag, this was a smart pick: a villa with a terrace facing the water and that rare island privacy.

На другом конце шкалы — но всё равно настоящее сокровище — более бюджетный вариант: Chaweng Paradise (нам посчастливилось жить в вилле с видом на море в трёх метрах от воды). Для тех, кто хочет море у двери и при этом не переплачивать за ультра-люкс, это отличный выбор: терраса, выходящая прямо на воду, и редкое островное чувство уединения.

Gourmet notes — I will never stop thinking about:

  • Sala Thai — classic, fresh, and really true to Samui’s flavors. (A definite revisit if you love local recipes.)
  • Benzo Sushi — perfect for nights when you want something light and refined.
  • Sabienglae — fresh lobster done right; island seafood is a reason to travel in itself.
  • Phensiri — authentic Samui recipes, many of them centuries old, prepared with pride.

Koh Phangan surprised me with how easy it is to escape the headline-Full-Moon scene. We stayed at Santhiya (Santhiya Koh Phangan Resort & Spa) — a dream of teak, bamboo and private corners. One practical luxury that mattered most: the hotel’s private speedboat transfer. Walking off the dock at the hotel rather than being herded with crowds made all the difference. If you, like me, value calm arrivals and departures, that private transfer felt indulgent and utterly worth it.

Ко Панган удивил тем, как легко здесь можно уйти от массовых тусовок Full Moon. Мы останавливались в Santhiya (Santhiya Koh Phangan Resort & Spa) — ода тёку и бамбуку, уединённым уголкам и тёплой атмосфере. Практическая роскошь, которая действительно имеет значение: у отеля есть частный трансфер на лодке. Высадиться прямо у берега отеля, а не быть втянутыми в общую массу — это очень ценно. Если вы любите спокойные приезды и отъезды, этот трансфер ощущается как маленькая роскошь и стоит своих денег.

There’s a little magic here called the bamboo wonderland — perfect for wandering, reading in the rain, and feeling like the world has slowed to a whisper. For dinners, we became regulars at 55 Beach Restaurant — toes in sand, a grill that won us over every night, and simple live music that made everything feel celebratory.

Здесь есть волшебное место — бамбуковая «страна чудес» — идеально для прогулок, чтения под дождём и ощущения, что мир замедлил ход. Мы почти всегда ужинали на пляже в 55 Restaurant: ноги в песке, гриль, от которого невозможно было устоять, и живая музыка, делающая вечер праздничным.

A delicious surprise: Anantara’s Yukinoya sushi on Phangan was as good as any I’ve had in Japan — delicate, precise, and somehow completely at home on an island. If you love sushi, don’t skip it.

Ещё один сюрприз — Anantara и их суши: на острове они были настолько хороши, что напоминали еду в Японии — деликатно и точно. Если вы любите суши, этот опыт не стоит пропускать.

Packing — the best travel styling tip you’ll get from me

This trip kicked any “what should I wear” anxiety out of my suitcase. You don’t need the wardrobe of a metropolis here. My uniform for nearly the entire stay: flip-flops (or barefoot), bikini, pareo, a light linen shirt, and whichever dress I would wear most at home. Pack light. Pack favorites. The islands reward you for the simplicity.

Эта поездка полностью сняла тревогу «что надеть». Здесь не нужна гардеробная мегаполиса. Мой гардероб почти на весь отдых: шлёпанцы (или вовсе босиком), купальник, парео, лёгкая льняная рубашка и то платье, которое вы носите чаще всего дома. Путешествуйте налегке. Берите любимые вещи. Острова радуют простотой.

Little rules I swear by after this trip

  • Go in the shoulder/low season if you can — you might find the beaches almost to yourself. (We did.)
  • Book at least one hotel with a private transfer if you value calm arrivals (Santhiya’s private boat is a lovely example)
  • Eat where the locals and hotel staff point you — the best dishes are rarely on the glossy top-10 lists.

August in Thailand taught me that island travel doesn’t always mean blistering crowds and bad weather. For us it was warm sea days, empty beaches, and more attention to made-to-measure service than I’d expected. Between Vana Belle’s pool villas, our little sea-view Chaweng villa, the cliffside calm of Santhiya and surprise-sushi at Anantara — this trip was an ode to slow luxury and delicious discoveries. If you want a trip that’s about gentle mornings, barefoot afternoons and meals you’ll dream about, put these islands on your list — and pack light.

Август в Таиланде доказал мне: островные поездки вовсе не обязательно означают толпы и плохую погоду. Для нас это были тёплые дни у моря, пустые пляжи и индивидуальное внимание, большее, чем я ожидала. Между pool-виллами Vana Belle, нашей маленькой виллой в Chaweng, уединением Santhiya и удивительно хорошими суши в Anantara — это путешествие стало одой медленной роскоши и вкусным открытиям. Если вы хотите отдыха про мягкие утра, босые вечера и ужины, о которых будешь мечтать — добавьте эти острова в список и собирайте вещи по-лёгкому.

5 Comments

Filed under discoverit, lifestyle, travel

Discovering Flores: What to Bring with You and What to Wear in Indonesia’s Hidden Gem

In a world filled with tourist hotspots and crowded destinations, true adventurers yearn for something different, something authentic. For those with an insatiable wanderlust and a love for nature and culture, the Indonesian island of Flores beckons with its untouched beauty and rich heritage. In this article, we will take you on a journey to Flores, exploring its unique cultural differences with Europe and unveiling the island’s natural wonders and historical treasures that make it a paradise for nature lovers and intrepid travelers.

Люди, ищущие приключений, жаждут чего-то необычного и подлинного в мире, переполненном достопримечательностями и людьми. Остров Флорес в Индонезии привлекает путешественников и любителей природы и культуры своей нетронутой красотой и богатым наследием. В этой статье вы отправитесь в путешествие по Флорес, исследуя его уникальные культурные различия с Европой и раскрывая чудеса природы и исторические сокровища острова, которые делают его раем для любителей природы и бесстрашных путешественников.

As you step off the plane onto the sun-kissed shores of Flores, you’ll immediately notice the stark contrast between European culture and the vibrant traditions of Indonesia, especially Flores. While Europe boasts a rich history and diverse culture, Flores offers something entirely unique. The island is home to a myriad of ethnic groups, each with its own distinct customs, languages, and traditions. Visiting the tiny villages nestled in the heart of Flores will transport you back in time as you immerse yourself in the ancient rituals and lifestyles of the local tribes. Engaging with the warm and welcoming people of Flores will leave you with a profound appreciation for their cultural diversity.

Выйдя из самолета на залитые солнцем берега Флореса, вы сразу заметите резкий контраст между европейской культурой и яркими традициями Индонезии, особенно Флореса. Хотя Европа имеет богатую историю и разнообразную культуру, Флорес предлагает нечто совершенно уникальное. На острове проживает множество различных этнических групп, каждая из которых имеет свои собственные традиции, язык и обычаи. Посещение небольших деревень в центре Флореса перенесет вас в прошлое и позволит вам окунуться в традиции и повседневную жизнь местных жителей. Вы получите более глубокое понимание культурного разнообразия жителей Флореса, если познакомитесь с ними.

Flores is a land of natural wonders that will leave you in awe of its beauty. Picture yourself embarking on a sunrise hike to Keli Mutu, a volcanic mountain known for its three stunningly colored lakes that change hues with the seasons. The breathtaking view from the summit is an experience you’ll cherish forever. The island is also blessed with lush jungles, where you can discover hidden spring waterfalls formed by the convergence of volcanic and mountain waters. These secret oases are perfect for a refreshing dip and a moment of serenity amidst nature’s splendor.

Флорес — это уникальная природная страна, которая заставит вас восхищаться ее красотой. Представьте себе, как вы отправитесь в путешествие на рассвете к вулканической горе Кели Муту. Гора известна своими тремя потрясающими озерами ярких оттенков, которые меняются в зависимости от сезона. Захватывающий вид с вершины — это незабываемые впечатления. Остров также богат пышными джунглями, где весенние водопады, образованные вулканическими и горными водами. Идеальные места для освежающего купания и спокойствия среди великолепия природы — эти тайные оазисы.

For history enthusiasts, Flores has a treasure trove of ancient heritage waiting to be explored. The island is dotted with traditional villages, each with its own distinct architectural style and cultural practices. The preserved traditions of the Manggarai, Ngada, and Sikka tribes offer a glimpse into Indonesia’s rich history. You can witness traditional ceremonies, marvel at intricate handwoven textiles, and savor the local cuisine, which is as diverse as the island’s people.

Флорес предлагает любителям истории сокровище древнего наследия, которое ждет изучения. Традиционные деревни острова имеют свои собственные архитектурные и культурные традиции. Традиции племен Манггарай, Нгада и Сикка дают нам представление о богатой истории Индонезии. Вы можете наблюдать за традиционными церемониями, полюбоваться сложным текстилем ручной работы и попробовать местную кухню, которая так же разнообразна, как и ее жители.

Flores is home to several volcanoes, and while exploring the island, you’ll have the chance to witness the incredible panoramic views from their peaks. Gaze in wonder at the rugged landscapes and the ever-present reminder of the island’s volcanic past. To add to the immersive experience, indulge in the vibrant local music that reverberates through the villages. The rhythmic beats and melodious tunes are an integral part of Flores’ cultural tapestry, and you’ll find yourself swaying to the enchanting sounds.

В Флоресе есть несколько вyлканов, и вы можете увидеть потрясающие виды с их вершин, путешествуя по острову. Суровые виды и вездесущие напоминания о вулканическом прошлом острова поразят вас. Насладитесь яркой местной музыкой, которая играет по деревням, чтобы углубиться в атмосферу. Вы почувствуете себя покачивающимся под чарующие звуки, потому что ритмы и мелодии являются неотъемлемой частью культурного наследия Флореса.

The climate in Flores varies greatly, from hot and muggy coastal sections to cooler, more temperate conditions in the highland areas. It’s crucial to bring a varied outfit to assure your comfort during the trip. Here are some ideas to think about: Decide on apparel that can be layered effortlessly. Your best buddies are lightweight, breathable textiles since they enable you to adjust to shifting temperatures throughout the day. Bring three pairs of shoes: a pair of veneziana-style shoes for more formal or cultural events, a pair of sneakers for hiking and touring, and flip-flops for beach activities. The best apparel for comfort and sun protection is loose-fitting attire. Pack a variety of clothes, including spring layers for early-morning walks to Keli Mutu’s summit and summer garments for the coastal regions. At higher altitudes, be prepared for colder temperatures. There are times when Flores lacks the modern comforts you may be used to. In many hotels, it can be difficult to find hot water, soap, and hair conditioner.

Климат Флорес сильно варьируется, от жарких и душных прибрежных районов до более прохладных и умеренных мест в горах. Чтобы чувствовать себя комфортно во время поездки, важно взять с собой разнообразную одежду. Вот несколько идей, о которых следует подумать: выберите одежду, которую легко накладывать слоями. Ваши лучшие друзья — легкий, дышащий текстиль, который позволяет вам адаптироваться к изменяющейся температуре в течение дня. Возьмите с собой три пары обуви: тапочки в венецианском стиле для более официальных или культурных мероприятий, кроссовки для прогулок и туров и шлепанцы для пляжного отдыха. Свободная одежда — лучший способ обеспечить комфорт и защиту от солнца. Для утренних прогулок на вершину Кели Муту возьмите с собой весеннюю одежду, а также летнюю одежду для прибрежных районов. Будьте готовы к более низким температурам, когда вы находитесь на больших высотах. Часто Флорес не имеет современных удобств, к которым вы привыкли. Горячая вода, мыло и кондиционер для волос могут быть недоступны во многих отелях.

Imagine taking flight over Flores, viewing it from a bird’s eye perspective. The island’s landscape is a patchwork of rice fields, each a lush green canvas etched into the terrain. The intricate web of rice terraces is a testament to the hard work and artistry of the locals. As you explore the coastline, you’ll be greeted by blue stone beaches, their azure waters sparkling in the sunlight. These beaches provide the perfect backdrop for relaxation and contemplation, as you absorb the beauty of nature.

Представьте себе, что вы летаете над Флоресом и наблюдаете за ним с высоты. В ландшафте острова каждое рисовое поле представляет собой пышное зеленое полотно, выгравированное на земле. Замысловатая паутина рисовых террас является свидетельством изобретательности и трудолюбия местных жителей. Вас встретят голубые каменные пляжи, чьи лазурные воды сверкают на солнце, когда вы исследуете береговую линию. Идеальные пляжи для отдыха и наслаждения красотой окружающей среды.

Flores, with its cultural diversity, natural wonders, and historical heritage, offers an authentic and enriching travel experience like no other. For those who yearn for adventure and seek to escape the beaten path, this Indonesian island is a hidden gem waiting to be discovered. So, pack your bags, embrace the adventure, and prepare to be captivated by the allure of island. The world has so much to offer to those who are unafraid to seek out genuine, authentic destinations in life.

Флорес с его культурным разнообразием, чудесами природы и историческим наследием предлагает подлинные и обогащающие впечатления от путешествий, как никто другой. Для тех, кто жаждет приключений и стремится уйти от проторенных дорог, этот индонезийский остров является скрытой жемчужиной, ожидающей своего открытия. Итак, собирайте чемоданы, отправляйтесь в приключение и приготовьтесь быть очарованными очарованием острова. Мир может так много предложить тем, кто не боится искать настоящие, аутентичные направления в жизни.

2 Comments

Filed under discoverit, lifestyle, travel

Ibiza’s Best-Kept Secrets: Discovering the Beauty of the North

When you are at enchanting isla of Ibiza, the vibrant nightlife and picturesque landscapes merging to create the perfect vacation destination. In this article, I will take you with me on a journey to the lesser-known northern part of the island, where I discovered two splendid hotels, Na Xamena and Atzaró. Prepare to be captivated by the romantic ambiance, stunning interiors, breathtaking views, delectable cuisine, and impeccable service. Additionally, I’ll share insider tips on the best places for lunch, dinner, and beachside relaxation, as well as some shopping gems in the old town of Eivissa. So, grab your hat, and let’s dive into the wonders of Ibiza!

Когда вы находитесь на очаровательном острове Ибица, яркая ночная жизнь и живописные пейзажи сливаются воедино, создавая идеальное место для отдыха. В этой статье я возьму вас с собой в путешествие в менее известную северную часть острова, где я обнаружила два великолепных отеля, Na Xamena и Atzaró. Приготовьтесь быть очарованными романтической атмосферой, потрясающими интерьерами, захватывающими видами, восхитительной кухней и безупречным обслуживанием. Кроме того, я поделюсь инсайдерскими советами о лучших местах для обеда, ужина и пляжного отдыха, а также о некоторых жемчужинах шоппинга в старом городе Эйвисса. Так что хватайте шляпу и окунитесь в чудеса Ибицы!

Unveiling Romance and Luxury at Na Xamena:

As I stepped foot into Na Xamena, I was instantly transported into a realm of romance and tranquility. Nestled atop a cliff, this luxurious hotel boasts awe-inspiring panoramic views of the Mediterranean Sea. The interiors are a harmonious blend of contemporary design and rustic charm, creating a cozy yet sophisticated atmosphere. Picture yourself enjoying a glass of fine wine while gazing at the fiery sunset from your private terrace, or perhaps indulging in a couple’s massage at their world-class spa. Na Xamena truly knows how to weave magic into every moment.

Романтика и роскошь в отеле Na Xamena:
Зайдя в отель Na Xamena, я мгновенно перенеслась в царство романтики и спокойствия. Этот роскошный отель, расположенный на вершине скалы, может похвастаться впечатляющим панорамным видом на Средиземное море. Интерьеры представляют собой гармоничное сочетание современного дизайна и деревенского очарования, создавая уютную, но изысканную атмосферу. Представьте, как вы наслаждаетесь бокалом прекрасного вина, любуясь огненным закатом с собственной террасы, или, возможно, наслаждаетесь массажем для двоих в спа-центре мирового класса. Na Xamena действительно знает, как сплести магию в каждый момент.

Exquisite Delights at Atzaró:

Atzaró, another gem in the north of Ibiza, is a sanctuary of style and serenity. This stunning hotel, set amidst lush orange groves, offers a delightful blend of traditional Ibicenco architecture and modern elegance. As you wander through the impeccably manicured gardens, you’ll stumble upon a serene pool oasis, where you can unwind and soak up the sun. When it comes to dining, Atzaró is a culinary paradise. Their gourmet restaurant serves up a symphony of flavors, tantalizing your taste buds with every bite. Immerse yourself in the sensory delights of Atzaró, and you won’t be disappointed.

Изысканные удовольствия в Atzaró:

Атзаро, еще одна жемчужина на севере Ибицы, является святилищем стиля и безмятежности. Этот потрясающий отель, расположенный среди пышных апельсиновых рощ, предлагает восхитительное сочетание традиционной архитектуры Ибиченко и современной элегантности. Прогуливаясь по безупречно ухоженным садам, вы наткнетесь на безмятежный оазис с бассейном, где можно расслабиться и понежиться на солнышке. Что касается кухни, Атцаро — это кулинарный рай. Их ресторан для гурманов предлагает симфонию вкусов, дразня ваши вкусовые рецепторы каждым кусочком. Погрузитесь в чувственные удовольствия Atzaró, и вы не будете разочарованы.

Unforgettable Culinary Experiences and Beachside Bliss:

When it comes to lunch and dinner, Ibiza’s northern region spoils you for choice. For an unparalleled dining experience, head to Es Boldado, perched atop a cliff overlooking the mystical Es Vedrà. Indulge in their signature paella, paired with a refreshing jug of sangria, and let the breathtaking view take your breath away. For a more laid-back beachside affair, CBBC Beach Club is a must-visit. Sink your toes in the sand, sip on a tropical cocktail, and savor their delectable Mediterranean dishes.

Незабываемые кулинарные впечатления и пляжное блаженство:
Когда дело доходит до обеда и ужина, северный регион Ибицы побалует вас своим выбором. Чтобы насладиться непревзойденным гастрономическим опытом, отправляйтесь в Es Boldado, который расположенный на вершине утеса с видом на мистический Es Vedra. Побалуйте себя их фирменной паэльей в сочетании с освежающим кувшином сангрии и позвольте захватывающему виду перехватить ваше дыхание. Для более непринужденной пляжной жизни обязательно посетите пляжный клуб CBBC. Погрузите ноги в песок, выпейте тропический коктейль и насладитесь восхитительными блюдами средиземноморской кухни.

As for the beach, make your way to Benirrás, a beach renowned for its tranquil beauty and vibrant drumming sessions during sunset. The rhythm of the drums will awaken your soul and set the perfect backdrop for a memorable evening. Another beach worth exploring is Cala Comte, with its crystal-clear waters and stunning rock formations. Relax on the soft sand and soak up the Mediterranean vibes.

Что касается пляжа, отправляйтесь в Бениррас, этот пляж, известный своей спокойной красотой и яркими играми на барабанах во время заката. Ритм барабанов пробудит вашу душу и создаст идеальный фон для незабываемого вечера. Еще один пляж, который стоит посетить это Кала Комте с его кристально чистой водой и потрясающими скальными образованиями. Отдохните на мягком песке и насладитесь средиземноморской атмосферой.

Eivissa’s Shopping Delights:

In the charming old town of Eivissa, a world of shopping awaits. For fashion enthusiasts, a visit to Labh Ibiza is a must. This boutique specializes in high-end fashion, catering to Missoni lovers and hat aficionados. You’ll find exquisite designs and unique pieces that add a touch of style to your Ibiza getaway.

Прелести шоппинга Эйвиссы:
В очаровательном старом городе Эйвисса вас ждет целый мир покупок. Любителям моды обязательно стоит посетить Labh Ibiza. Этот бутик специализируется на моде высокого класса и предназначен для любителей Missoni и поклонников головных уборов. Вы найдете изысканный дизайн и уникальные предметы, которые добавят нотку стиля вашему отдыху на Ибице.

Leave a comment

Filed under discoverit, lifestyle, travel

Spring into Adventure: Top Must-Visit Destinations for 2023

Portugal is a beautiful and diverse country, with stunning beaches, historic cities, and picturesque countryside. Lisbon, the capital city, is known for its colorful neighborhoods and delicious food, while Porto is famous for its port wine and charming riverfront. The Algarve region in southern Portugal is home to some of the most beautiful beaches in Europe, while the Douro Valley offers scenic vineyards and wine tastings. Additionally, the Azores Islands and Madeira Island offer unique landscapes, hiking opportunities, and a laid-back island lifestyle.

Португалия — красивая и разнообразная страна с потрясающими пляжами, историческими городами и живописной деревней. Лиссабон, столица, известен своими красочными районами и вкусной едой, а Порту известен своим портвейном и очаровательной набережной. В регионе Алгарве на юге Португалии находятся одни из самых красивых пляжей в Европе, а в долине реки Дору вас ждут живописные виноградники и дегустации вин. Кроме того, Азорские острова и остров Мадейра предлагают уникальные ландшафты, возможности для пеших прогулок и непринужденный островной образ жизни.

Marrakesh is a vibrant and exotic city in Morocco, known for its bustling markets, ornate palaces, and stunning gardens. The Medina, or old city, is a UNESCO World Heritage site with winding alleys, colorful souks, and traditional riads. The Jardin Majorelle, an oasis of botanical gardens, is a must-visit spot in the city, as well as the Bahia Palace and the Koutoubia Mosque. Visitors can also take a day trip to the nearby Atlas Mountains for hiking or exploring Berber villages.

Марракеш — оживленный и экзотический город в Марокко, известный своими шумными рынками, богато украшенными дворцами и потрясающими садами. Медина, или старый город, является объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО с извилистыми улочками, красочными базарами и традиционными риадами. Сад Мажорель, оазис ботанических садов, является обязательным местом для посещения в городе, а также дворцом Бахия и мечетью Кутубия. Гости также могут совершить однодневную поездку в близлежащие Атласские горы, чтобы отправиться в пеший поход или исследовать берберские деревни.

With its charming canals, colorful tulips, and bicycle culture, Amsterdam is a must-visit destination in the spring. The city’s Keukenhof Gardens boasts more than 7 million flowers in bloom, including iconic Dutch tulips, hyacinths, and daffodils. In April, the King’s Day celebration is a huge street party with music, food, and festive orange attire.

Весной Амстердам с его очаровательными каналами, красочными тюльпанами и велосипедной культурой является обязательным местом для посещения. В городском саду Кекенхоф цветет более 7 миллионов цветов, в том числе знаменитые голландские тюльпаны, гиацинты и нарциссы. В апреле празднование Дня короля представляет собой огромную уличную вечеринку с музыкой, едой и праздничными оранжевыми нарядами.

Leave a comment

Filed under discoverit, travel

Things to Do in Punta Cana

I went to Punta Cana by myself and stayed for 5 days. If you live in an all-inclusive hotel, this is more than enough. The Meliá Punta Cana Beach Wellness Inclusive was where I stayed. It is divided into sections, but I stayed in Adults Only, which housed only people without children. This hotel’s size appealed to me. The territory is so vast that it could be compared to a small Italian town.

В Пунта-Кана я ездила одна и пробыла там 5 дней. Этого более чем достаточно, если ты живешь в отеле all inclusive. Я остановилась в отеле Meliá Punta Cana Beach Wellness Inclusive — Adults only. В нем есть разные подразделения, я же остановилась в Adults only, где проживали только люди без детей. В этом отеле мне понравились его масштабы. Территория настолько огромна, что ее можно приравнять к какому-то маленькому итальянскому городку.

It was more peaceful, even passive rest. My morning began with yoga. This hotel also has a lot of classes, such as pilates, yoga, dancing, water aerobics, and other activities.

Это был более спокойный, я бы даже сказала, пассивный отдых. Мое утро начиналось с йоги. Это еще одно преимущество данного отеля: у них очень много классов — йога, пилатес, танцы, аквааэробика и т.д.

Then I went to a breakfast, where I read a book and ate local fruits while admiring the view of the Caribbean Sea. It is entirely possible to resist the temptation of junk food here if you follow a healthy diet. After all, the buffet contains a wide variety of fresh fruits and vegetables. Coconut water was the most popular treat on this trip. It is extremely beneficial to the body!

Потом я шла на завтрак, во время которого неспешно наслаждалась видом на Карибское море, читала книгу и ела местные фрукты. Если вы придерживаетесь здорового питания, здесь вполне можно удержаться от соблазна вредной пищей. Ведь тут в буфете очень большое разнообразие свежих фруктов и овощей. Любимым лакомством в этой поездке была кокосовая вода. Она очень полезна для организма!

I recommend visiting cool Jellyfish Restaurant in Punta Cana. I met an interesting woman from Romania in this restaurant, and we had a great time. This restaurant’s cuisine is very different from the hotel’s menu. They operate on the American model: in addition to paying for food, you must also pay a percentage for service and taxes.

В Пунта-Кана рекомендую посетить классный Jellyfish Restaurant. В этом ресторане я познакомилась с интересной женщиной из Румынии, и мы круто провели время. Кухня в этом месте сильно отличается от меню отеля. Работают они по американскому формату: помимо того, что ты платишь за еду, ты также платишь процент за сервис и налоги.

The weather was windy and rainy, which is unusual for the region. People flock here in the winter for the heat and sun. The consequences of climate change are obvious. I hope that relevant departments in national governments prioritize climate change. Otherwise, disaster is unavoidable.

Погода на острове была моментами ветренная и дождливая, что нехарактерно для региона. Ведь люди бегут сюда зимой за жарой и солнышком. Явно чувствовались последствия климатических изменений. Надеюсь, соответствующие службы в правительствах стран будут уделять больше внимания климатическим изменениям. Иначе катастрофы не миновать.

Nonetheless, I regularly visited the beach. Massage services are available there. It’s difficult to deny yourself this indulgence! In terms of cost, massages are obviously more expensive in hotels. On the beach, you can bargain for $ 20 for half an hour.

Тем не менее на пляж я ходила часто. Из интересного, там можно побаловать себя услугами массажа. Сложно отказать себе в этом удовольствии! Что касается цены, в отеле, конечно, массаж стоит дороже. А на пляже можно сторговаться на цене 20 долларов за полчаса.

If you visit Punta Cana, make sure to try the local Pina colada virgin cocktail, in addition to dishes like Caldereta de marcisco and Salmon steak medium rare. And of course try local fruits like agave, papaya, and passion fruit. Soles Bar and Capitan Cook, in addition to Jellyfish Restaurant, are worth visiting.

Если будете в Пунта-Кана, обязательно попробуйте местный коктейль Pina colada virgin, такие блюда как Caldereta de marcisco и Salmon steak mid rare, а также местные фрукты: агаву, папаю, маракуйя и другие. Помимо Jellyfish Restaurant стоит посетить Soles Bar и Capitan Cook.

I’d like to visit the Dominican Republic again, but not in the all-inclusive package. I’d like to rent a car and travel around freely to see the sights. I’d also like to travel with someone besides myself the next time. I wish you a fantastic trip too!

Я бы хотела вернуться в Доминикану, но уже не в формате all inclusive. Хотелось бы взять машину и свободно поездить, посмотреть достопримечательности. Также в следующий раз я бы хотела путешествовать не в одиночестве. Желаю и вам нереальной поездки!

Leave a comment

Filed under discoverit, lifestyle, travel

3 Best Fall Destinations for Your Vacation

Looking for the perfect fall travel destination? There are three incredible locations in a couple of hours drive from Milan, that will make this fall unforgettable!

Ищете идеальное направление для осеннего отдыха? В паре часов езды от Милана есть три невероятные локации, посещение которых сделает эту осень незабываемой!

Barolo: Truffle Hunting and Wine Tasting
Italy’s Piedmont region is known as a gastronomic capital. On this private tour, you won’t just get to taste some of its most famous culinary products — you’ll go behind-the-scenes and see how they’re produced. First, join a truffle hunter and his dog on a walk, and see if you unearth any treasures. Then, transfer to a family-run winery, where you’ll learn how wine is made and enjoy samples of Barolo.

Бароло: охота на трюфели и дегустация вин
Итальянский регион Пьемонт известен как гастрономическая столица. В этом частном туре вы не только сможете попробовать некоторые из его самых известных кулинарных продуктов — вы попадете за кулисы и увидите, как они производятся. Во-первых, присоединитесь к охотнику за трюфелями и его собаке на прогулке и попытаете удачи в поисках гастрономического сокровища. Затем отправитесь в семейную винодельню, где узнаете, как делают вино, и насладитесь образцами Бароло.

The tour here begins in the reception area, which houses the wine shop and tasting room, and continues in the ancient underground rooms of the estate. In the cellars of Marchesi di Barolo, you can breathe in the sharp and full smell of ripe grapes and aged wood. The wine is aged here in ancient vats, many of which date back to the beginning of the 19th century, and are constantly being restored and cleaned. Price of tour begins from $190 per adult and varies by group size.

Экскурсия на винодельне начинается в приемной, в которой находится винный магазин и дегустационный зал, и продолжается в старинных подземных помещениях усадьбы. В подвалах Marchesi di Barolo вы можете вдохнуть резкий и полный запах спелого винограда и состаренного дерева. Вино здесь выдерживается в старинных чанах, многие из которых относятся к началу XIX века, постоянно реставрируются и чистятся. Цена за весь тур стартует от $190 за взрослого и зависит от размера группы.

In addition to the famous white truffle and Barolo wine, Alba is famous for its delicious hazelnuts. The local nuts have special properties and they are proudly called Piedmont hazelnuts. It is from this hazelnut that the famous Nutella chocolate paste is produced at the Ferrero factory, which was founded in Alba in 1942.

Помимо знаменитого белого трюфеля и вина Бароло, Альба славится своим вкусным фундуком. Здешние орехи обладают особыми свойствами и их гордо называют Пьемонтский фундук. Именно из этого фундука производят знаменитую шоколадную пасту Нутелла на фабрике Ферреро, которую основали в Альбе в 1942 году.

Lefay Resort & Spa Lago Di Garda

Surrounded by hills and olive groves, Lefay Resort is located on the coast of Lake Garda in Gargnano. A wellness center is available. The resort offers panoramic lake views. The property offers a free shuttle service to the city centre. Guests have free access to the spacious Mondo Lefay Spa with indoor and outdoor pools. The service at this SPA is simply amazing, so if you are looking for a special place for your honeymoon or celebration of another important date, the service here will not disappoint you.

Lefay Resort & Spa Lago Di Garda

Курортный отель Lefay, окруженный холмами и оливковыми рощами, расположен на побережье озера Гарда в городе Гарньяно. К услугам гостей оздоровительный центр. Из курортного отеля открывается панорамный вид на озеро. Гостям предлагается бесплатный трансфер до центра города. Гости могут бесплатно посещать просторный SPA-центр Mondo Lefay с крытым и открытым бассейнами. В этом SPA просто восхитительный сервис, поэтому если вы ищете особенное место для медового месяца или празднования другой важной даты, здесь сервис вас не разочарует точно.

Wine Tasting & Tour in Franciacorta, Castello Bonomi
Through the restoration of historic cellars and the creation of new underground spaces, the Bonomi Castle winery estate stretched for more than 1500 meters. Exquisite air-conditioned rooms with varying temperatures help optimize the production of white and red wines. During a tour of an Italian winery, you will enjoy not only some of the best wines of the region, but also magical views!

Wine Tasting & Tour in Franciacorta, Castello Bonomi
За счет восстановления исторических погребов и создания новых подземных пространств поместье виноделен Bonomi Castle растянулось более чем на 1500 метров. Изысканные помещения с кондиционированием воздуха и различной температурой помогают оптимизировать производство белых и красных вин. Во время тура по итальянской винодельне вы сможете насладиться не только одними из лучших вин этого региона, но и волшебными видами!

Leave a comment

Filed under discoverit, travel

Best Places to Go in Mykonos

Mykonos is an island of 24-hour parties, so you are as busy as popcorn on a skillet here. You can meet and have fun with a huge number of stylish young people, who flock from all over the world. This summer, the island is so crowded, we were all packed in like sardines. Because after a long pandemic, everyone wants to breathe in the wind of freedom again. And in Mykonos you feel it as well as possible!

The island’s well-known architecture makes for a great backdrop for cool vacation photos. Lovely churches, white and blue houses, masonry between the sand — Mykonos cannot be confused with any other place on earth.

Хорошо известная архитектура острова станет прекрасным фоном для крутых фотографий с отпуска. Милые церквушки, бело-синие дома, каменная кладка между песка — Миконос не спутаешь ни с каким другим местом на земле.

Location, of course, is very important. Therefore, I advise you to stay in a hotel or a villa closer to the most famous beaches and restaurants. These are proven top locations — their list has remained virtually unchanged over the past few years. I visited the most popular ones: SCORPIOS, BAGATELLE, NAMMOS, Principote and others.

Локация, как и везде, очень важна. Поэтому советую селиться в отеле или на вилле поближе к самым известным пляжам и ресторанам. Это проверенные топ-локации — их список практически не меняется последние несколько лет. Я посетила самые популярные: SCORPIOS, BAGATELLE, NAMMOS, Principote и другие.

My friend and I settled near the picturesque beaches of Psarou beach and NAMMOS. At NAMMOS, I recommend you to go for a late lunch, because by 5-6 pm they turn on the music louder and you can stay for a happy hour drink. You can also have lunch at Spilia Seaside Restaurant — this restaurant is located in a beautiful bay. The view here is picturesque, the dishes are huge and real yummy-yummy.

Мы с подругой поселились недалеко от живописных пляжей Psarou beach и NAMMOS. В NAMMOS я советую пойти на поздний ланч, потому что к 5-6 часам вечера там включают музыку погромче и можно остаться на happy hour drink. Также на ланч можно сходить в Spilia Seaside Restaurant — этот ресторан находится в красивой бухте. Вид отсюда открывается, как с картинки, порции огромные и очень вкусная еда.

For fashionistas, there is a huge shopping center on the island. However, the selection of goods, alas, is not the chicest — for me, as an Italian who is used to the best selections in Italian boutiques, there was not much to choose. But there are many collaborations with international luxury brands and resort collections. I found here real treasure — my new limited-edition bag from BVLGARI.

Для любителей шоппинга на острове есть огромный торговый центр. Однако селекция товаров, увы, не самая шикарная — мне, как итальянке, которая привыкла к лучшим селекциям в итальянских бутиках, выбрать здесь было особо не из чего. Из интересного — на острове представлено много коллабораций с международными брендами класса люкс и, соответственно, resort-коллекций. Я присмотрела там себе limited-edition сумку от BVLGARI.

For me, SCORPIOS is the restaurant with the best cuisine on the island. But the institution is famous not only for this, but also for its audience, excellent music and fun parties. However, you should not overdo with the look here — you risk looking too pretentious. I also advise you to enjoy the sunset in this place — the view there is indescribable!

Как по мне, SCORPIOS — это ресторан с лучшей кухней на острове. Но не только этим славится заведение, но еще и своей публикой, отличной музыкой и веселыми вечеринками. Однако, не стоит надевать сюда шикарные вечерние наряды — рискуете выглядеть слишком вычурно.  not overdoing with the look Также советую насладиться закатом в этом месте – вид там непередаваемый!

On the territory of NAMMOS beach there is a DIOR pop-up store with charming decorations. This is another place for shopping and creating nice photos in Mykonos. DIOR has opened such pop-up stores in most of the major resorts — for example, in Ibiza, Capri, Dubai — but, in my opinion, Mykonos has the most interesting pop-up store of theirs.

На территории пляжа NAMMOS есть pop-up store DIOR с обворожительными декорациями. Это еще одно место в копилку шоппинга и создания креативных фото на Миконосе. DIOR открыли такие временные магазины на большинстве значимых курортов — например, на Ибице, Капри, Дубаи — но, по моему мнению, на Миконосе находится самый интересный их pop-up store.

For dinner, I recommend going to the BAGATELLE restaurant, which has recently opened here. The service here is a top notch. From the menu I want to highlight delicious fish dishes. There are also great sunsets and live music.

На ужин рекомендую сходить в ресторан BAGATELLE, который открылся здесь недавно. Сервис тут на уровне. Из меню хочу выделить вкусные блюда из рыбы. Также там классные закаты и играет живая музыка.

And if we are talking about style, which is welcomed on the island, I would call it as casual chic — not frilly, but not boring either. For example, I came to Mykonos with just one bag, not even a suitcase on wheels. A lot of people have asked me how I pack my luggage for vacation so well. The secret is that I really love Hermes square scarves, that can be worn as a top or a skirt. At the beach, I put them on my hips over my swimsuit. Here is such a magically stylish element of the wardrobe, which also takes up very little space in the bag.

Что касается стиля, который приветствуется на острове — это кежуал шик, не вычурный, но и не скучный. Например, я приехала на Миконос всего с одной сумкой, даже без чемодана на колесиках. Очень многие спрашивали у меня, как я так классно собираю багаж на отпуск. Секрет в том, что я очень люблю платки каре от Hermes, которые можно носить как топ или юбку. На пляже я ношу их на бедрах поверх купальника. Вот такой волшебно стильный элемент гардероба, который еще и занимает очень мало места в сумке.

The article was helpful and interesting for you? Like and share your opinion in the comments!

Hugs to everyone😊

Leave a comment

Filed under discoverit, lifestyle, travel