Tag Archives: lifestyle

Timeless Minimalism: Versatile Fashion Staples for Work, Leisure, and Beyond from my fresh editorial at Malvie magazine

In the fast-paced rhythm of modern megapolis life, we’re constantly searching for equilibrium between the demands of work, social commitments, and the personal need for expression. With this in mind, my latest editorial for Malvie Magazine reimagines minimalism, taking it from a fashion philosophy to an everyday reality. This shoot was not just about clothing—it was about redefining sophistication in a way that speaks to women balancing their professional, personal, and leisurely lives with confidence and ease.

В быстром ритме жизни современного мегаполиса мы постоянно ищем равновесие между требованиями работы, социальными обязательствами и личной необходимостью в самовыражении. Имея это в виду, моя последняя фешн стори для журнала Malvie Magazine переосмысливает минимализм, перенося его из философии моды в повседневную реальность. Эта съемка была не просто об одежде — она была о переосмыслении изысканности таким образом, чтобы говорило о женщинах, которые с уверенностью и легкостью совмещают свою профессиональную, личную и неторопливую жизнь.

The inspiration behind this shoot came from the desire to make simplicity feel powerful. Minimalism doesn’t have to be sterile or predictable—it can be versatile, elegant, and empowering. For this editorial, we centered on key pieces like sharp pantsuits, wide-leg trousers, and tailored jackets, adding contemporary details that brought each look to life. The cuts were clean and tailored, the fabrics luxurious yet unpretentious, and the colors neutral but punctuated with bold splashes—sophistication redefined for the woman on the move.

Вдохновение для этой съемки пришло из желания сделать простоту мощной. Минимализм не должен быть стерильным или предсказуемым — он может быть универсальным, элегантным и вдохновляющим. Для этого эдиториала мы сосредоточились на ключевых элементах, таких как строгие брючные костюмы, широкие брюки и строгие пиджаки, добавив современные детали, которые оживили каждый образ. Крой был чистым и строгим, ткани роскошными, но непритязательными, а цвета нейтральными, но с яркими вкраплениями — изысканность, переосмысленная для женщины в движении.

I wanted to showcase outfits that were not just for the office but could seamlessly transition from day to night with ease. It’s about clothing that works with you, not against you—a wardrobe that empowers the wearer to tackle the day with elegance and face the evening with effortless confidence. This editorial was all about striking that perfect balance between classic elegance and contemporary cool. Modern elegance, to me, is something that captivates rather than shouts—it’s the confidence of knowing your outfit speaks volumes without demanding attention. I focused on crafting a narrative of timeless allure, where minimalism becomes magnetic, and sophistication is quietly powerful. Each piece in the shoot embodied this ethos—capturing attention not through excess but through impeccable design, intelligent details, and refined silhouettes.

Я хотела продемонстрировать наряды, которые не только подходят для офиса, но и могут легко переходить из дня в вечер. Речь идет об одежде, которая работает с вами, а не против вас — гардероб, который дает возможность владельцу встречать день с элегантностью и встречать вечер с непринужденной уверенностью. Эта сьемка была посвящена достижению идеального баланса между классической элегантностью и современностью. Для меня современная элегантность — это то, что очаровывает, а не кричит — это уверенность в том, что ваш наряд говорит о многом, не требуя внимания. Я сосредоточилась на создании истории о вневременном очаровании, где минимализм становится притягательным, а изысканность тихой силой. Каждая вещь в съемке воплощала этот идеал — привлекая внимание не излишествами, а безупречным дизайном, интеллектуальными деталями и утонченными силуэтами.

This editorial was also special because of the incredible all-female team behind it. There’s something empowering about working with a team of women who understand the importance of designing for the modern, multifaceted woman. It wasn’t just about putting together looks—it was about storytelling through fashion, and every member of the team brought their unique perspective to make this vision come alive.

Этот эдиториал также был особенной из-за невероятной женской команды, стоящей за ней. Есть что-то вдохновляющее в работе с командой женщин, которые понимают важность дизайна для современной многогранной женщины. Речь шла не просто о создании образов — речь шла о повествовании историй посредством моды, и каждый член команды привнес свою уникальную точку зрения, чтобы воплотить это видение в жизнь.

The looks in this editorial were built to adapt to the many roles women play throughout the day. They capture the essence of dressing that works for every occasion—work, leisure, and those in-between moments that demand both style and function. The tailored pantsuits are versatile enough for the office, but with a quick switch of accessories, they easily transform into outfits that command attention in more social settings. Wide-leg trousers, with their fluid lines, offer both comfort and elegance—perfect for a day in the city or a night out.

Образы в этой сьемке были созданы с учетом многочисленных ролей, которые женщины играют в течение дня. Они отражают суть одежды, которая подходит для любого случая — работы, отдыха и тех промежуточных моментов, которые требуют как стиля, так и функциональности. Строгие брючные костюмы достаточно универсальны для офиса, но с быстрой сменой аксессуаров они легко трансформируются в наряды, которые привлекают внимание в более светской обстановке. Широкие брюки с их плавными линиями предлагают как комфорт, так и элегантность — идеально подходят для дня в городе или для вечера.

Fashion, at its best, isn’t just about how we look—it’s about how we feel and how we navigate the world. This editorial was a reflection of that, encouraging women to embrace the beauty of minimalism while finding joy in the details. In the hustle of modern life, clothing that is both beautiful and practical becomes a tool for self-expression and empowerment. We are reinventing the staples of day-to-night dressing to offer timeless allure with a contemporary edge. This is minimalism revived—cool-headed, confident, and always elegant.

Мода в лучшем ее проявлении — это не только то, как мы выглядим, но и то, как мы себя чувствуем и как мы ориентируемся в мире. Этот эдиториал стал отражением этого, побуждая женщин принять красоту минимализма, находя радость в деталях. В суете современной жизни одежда, которая одновременно и красива, и практична, становится инструментом самовыражения и расширения прав и возможностей. Мы переосмысливаем основы повседневной одежды, чтобы предложить вневременное очарование с современным акцентом. Это возрожденный минимализм — хладнокровный, уверенный и всегда элегантный.

This editorial for Malvie Magazine is an ode to the modern woman—complex, confident and unafraid to embrace both power and grace. The pieces featured are not just about following trends but about creating a lasting impact. They’re the ultimate blend of sophistication and ease, designed for the woman who moves through life with purpose and poise. By celebrating minimalism in a way that speaks to versatility and elegance, we’ve redefined what it means to dress with class in today’s world. It’s fashion that works for you, no matter where your day—or night—takes you.

Эта сьемка для журнала Malvie — ода современной женщине — сложной, уверенной в себе и не боящейся показать как силу, так и грацию. Представленные вещи не просто следуют тенденциям, но и создают неизгладимое впечатление. Они представляют собой идеальное сочетание изысканности и легкости, разработанное для женщины, которая движется по жизни с целью и самообладанием. Прославляя минимализм таким образом, который говорит об универсальности и элегантности, мы переосмыслили, что значит одеваться с классом в современном мире. Это мода, которая работает для вас, независимо от того, куда вас приведет ваш день или ночь.

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle, street style

Faith is to believe what you do not see; the reward of this faith is to see what you believe – Saint Augustine

Faith is trust in things that are hard to measure with the human eye. But the more you practice faith it actually allows you to see what you have been believing. Have faith that your life can be happy, content, and successful. Even if it is not right now, holding onto faith will help you start manifesting what you want.

Leave a comment

Filed under inspirational quotes, lifestyle

Find your purpose and fling your life out to it. Find a way or make one. Try with all your might. Self-made or never made – Orison Swett Marden

If you are not sure what your purpose is, then create one for yourself. Anything that sparks passion within you and is something you truly enjoy doing qualifies as a purpose. When the soul is not able to live authentically, it slowly dies in the daily grind.

Leave a comment

Filed under inspirational quotes

Dreams are illustrations from the book your soul is writing about you – Marsha Norman

Your soul whispers to you that it wants you to do more and be more, but your brain gets in the way telling you you are not worthy, or can’t do it. Hold fast your dreams and trust that if you work hard enough you can achieve them.

Leave a comment

Filed under inspirational quotes

Not Only Bikini: Which Accessories You Really Need For The Beach

I’m in love with swimming suits: sometimes they are more beautiful than a cocktail dress! And just as a good dress, they do need to be accessorized. That is why I always go swimming with some additional details in my bag, eather to shoot a perfect picture for Instagram, or to get recognized as the fashion queen of the beach.

Я обожаю купальники: иногда они красивее коктейльного платья! И как хорошее платье, оно нуждается в аксессуарах. Вот почему я всегда хожу на плавание с какими-нибудь дополнительными деталями в сумке, чтобы сделать идеальную фотографию для Instagram или чтобы меня признали королевой пляжной моды.

This silk carré by Hermes is one of my all-time favorites: it can be worn as a scarf, if styled the way of 1950s, as a silk ribbon if folded in four, or even as a bandana-like pareo, which looks extremely sexy. In order not to be too retro-chic, I add a pair of trendy narrow Matrix-style sunglasses.

Этот шелковый платок-каре Hermes – один из моих самых любимых аксессуаров: его можно носить как косынку, повязав на манер 1950-х; как шелковую ленту, сложенную вчетверо, или даже как парео-бандану, завязав его на бедрах. Чтобы такая косынка не смотрелась слишком ретро, я добавляю трендовые узкие солнцезащитные очки в стиле “Матрицы”.

When I feel myself like a Bond girl, I choose a classic look inspired by Ursula Anders in ‘Dr. No’ movie of 1962. My new Cult Gaia swimsuit is just ideal for this mood. To emphasize the white color, I wear it with hoop earrings, and I top the look with an elegant pair of Saint Laurent sunglasses. And my new african beaded bracelets suit perfectly any outfit.

Когда я чувствую себя девушкой Бонда, я выбираю классический образ, вдохновленный Урсулой Андерс в фильме «Доктор Ноу» 1962 года. Мой новый купальник Cult Gaia идеально подходит для такого настроения. Чтобы сделать акцент на белом цвете, я дополняю купальник серьгами-хупами и надеваю пару элегантных солнцезащитных очков Saint Laurent. А мои африкансике браслеты из бисера идеально подходят под любой наряд!

Who said that the pants can be worn only to go to town? I enjoy playing with this wardrobe element, styling it according to my needs. This time I wore this large pants as cover up , matching it with a bohemian surrounding and my bikini of course . A perfect outfit to go for lunch on the beach!

Кто сказал, что штаны можно носить только на выход в город? Мне нравится играть с этим элементом гардероба, стилизуя его в соответствии с моими потребностями. На этот раз я надела эти широкие брюки, сочетая его с богемскимской атмосферой и бикини конечно же. Идеальный наряд для обеда на пляже!

And the last idea (always a good one) – silk oversized printed shirt. You can wear it as a dress and as an cover up to the beach on top of the bikini, and when you are getting ready for a dinner you can style it with shorts and the wicker bag.

И последняя (всегда хорошая!) идея – рубашка-оверсайз. Ее можно носить как платье или как кавер-ап на пляже поверх купальника, а, собираясь на ужин, надеть ее с шортами и плетеной сумкой.

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle, street style

How to dress for the Summer Concerts in quiet luxury aesthetic

Attending a summer concert is an experience that blends the magic of live music with the vibrant energy of the season. As a fashion stylist, I believe that dressing for these events is an art form in itself, especially when we aim to achieve a mature age and old money style aesthetic. Whether you’re swaying to the rhythm in the front row or enjoying the show from a cozy spot on the lawn, your outfit should reflect both comfort and sophistication.

Посещение летнего концерта — это опыт, сочетающий в себе волшебство живой музыки и яркую энергию сезона. Как модный стилист, я считаю, что одеваться для таких мероприятий – это само по себе искусство, особенно когда мы стремимся достичь эстетики зрелого возраста и старых денег. Независимо от того, покачиваетесь ли вы в ритме в первом ряду или наслаждаетесь представлением, уютно расположившись на лужайке, ваш наряд должен отражать одновременно комфорт и изысканность.

One of my cherished memories is attending a Coldplay concert in Milan, a dream come true. For this unforgettable night, I opted for khaki combat pants paired with a Topshop bustier. This ensemble epitomizes the old money style—simple, refined, and effortlessly chic. The combat pants were not only stylish but also incredibly comfortable, perfect for dancing the night away. The bustier top added a touch of modern elegance, creating a balanced look that was both classic and contemporary. Comfortable shoes are non-negotiable, no matter where you’re seated. I chose sneakers for their practicality and stylish edge. They allowed me to move freely and enjoy the concert without any discomfort. A long ponytail kept my hair neat and added a touch of sophistication, while clean makeup emphasized a fresh, natural look.

Одно из моих самых заветных воспоминаний – посещение концерта Coldplay в Милане, мечта сбылась. Для этой незабываемой ночи я выбрала легкие брюки цвета хаки в сочетании с топом-бюстье Topshop. Этот ансамбль олицетворяет стиль старых денег — простой, изысканный и непринужденно шикарный. Штаны карго были не только стильными, но и невероятно удобными, идеально подходящими для танцев всю ночь напролет. Топ-бюстье добавил нотку современной элегантности, создав сбалансированный образ, одновременно классический и современный. Удобная обувь не подлежит обсуждению, независимо от того, где вы сидите. Я выбрала кроссовки из-за их практичности и стильности. Они позволили мне свободно передвигаться и наслаждаться концертом без какого-либо дискомфорта. Длинный хвост сохранял мои волосы аккуратными и добавлял нотку изысканности, а легкий макияж подчеркивал свежий и естественный вид.

Styling Tips for a Polished Look

  • Long Dresses: A long, flowing dress in a breathable fabric like cotton or linen can be a perfect choice. It provides coverage and elegance while keeping you cool. Pair it with a statement belt to cinch the waist and add definition.
  • Comfy Pants: High-waisted trousers or culottes in a neutral shade can be incredibly versatile. They go well with a variety of tops, from simple tees to elegant blouses. Add a pair of chic sunglasses and a woven tote for a touch of sophistication.
  • Comfortable Shoes: Whether you choose stylish sneakers, cushioned sandals, or elegant flats, prioritize comfort. A concert is no place for painful footwear. Remember, your shoes can make or break your experience.Советы по стилю для создания изысканного образа

Советы по стилю для создания изысканного образа

  • Длинные платья: Длинное струящееся платье из дышащей ткани, например хлопка или льна, может стать идеальным выбором. Он обеспечивает защиту и элегантность, сохраняя при этом прохладу. Сочетайте его с эффектным ремнем, чтобы подчеркнуть талию и добавить четкости.
  • Удобные брюки: брюки с высокой талией или брюки-кюлоты нейтрального оттенка могут быть невероятно универсальными. Они хорошо сочетаются с самыми разными верхами: от простых футболок до элегантных блузок. Добавьте пару шикарных солнцезащитных очков и плетеную сумку, чтобы придать образу изысканности.
  • Удобная обувь: Независимо от того, выбираете ли вы стильные кроссовки, мягкие сандалии или элегантные туфли на плоской подошве, отдавайте предпочтение комфорту. Концерт – не место для болезненной обуви. Помните, ваша обувь может улучшить или испортить ваш опыт.

Famous personalities often showcase how to blend comfort with high fashion at summer concerts. Think of Kate Middleton in her effortlessly elegant dresses or Gwyneth Paltrow in her laid-back yet polished ensembles. They embody the old money aesthetic with their timeless fashion choices, proving that style and comfort can indeed go hand in hand.

Известные личности часто демонстрируют на летних концертах, как сочетать комфорт и высокую моду. Вспомните Кейт Миддлтон в ее непринужденно элегантных платьях или Гвинет Пэлтроу в ее непринужденных, но изысканных ансамблях. Они воплощают эстетику старых денег своим вневременным выбором моды, доказывая, что стиль и комфорт действительно могут идти рука об руку.

I invite you to follow my journey of style by subscribing to my blog and Instagram. Here, you’ll find more tips and inspiration about fashion, art, design, lifestyle and travel.

Приглашаю вас следить за моим стильным путешествием, подписывайтесь на мой блог и Instagram. Здесь вы найдете больше советов и вдохновения из мира моды, искусства, дизайна, стиля жизни и путешествий.

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle, street style

The best way to get rid of the pain is to feel the pain – Deepak Chopra

This quote might also seem a little backwards, but be open to the idea for a moment. Sometimes what we resist persists and if we avoid our pain it will just follow us everywhere. If you’re going through a hard time right now then lean into it and feel the pain so you can process through it, and move on.

6 Comments

Filed under inspirational quotes

A happy person is not a person in a certain set of circumstances, but rather a person with a certain set of attitudes – Hugh Downs

Happy people do not often have the easiest of lives. Most often, the happiest of people are those with many troubles and challenges. This often means that despite their struggles, people are choosing to maintain a happy attitude no matter what. You could take a lesson here.

3 Comments

Filed under inspirational quotes, lifestyle

Anything I’ve ever done that ultimately was worthwhile initially scared me to death – Betty Bender

The most worthwhile things often come with the most questions and doubts. Marriage, children, that new amazing job, they all have lots of benefits but can be quite scary. Consider looking at your fear as simply excitement that’s a bit confused. Excitement and fear are very similar.

Leave a comment

Filed under inspirational quotes, lifestyle

Best of Seville: Sightseeing, Cuisine, Flamenco & Semana Santa

Seville, a city where history echoes through its cobblestone streets and architectural wonders, beckons travelers to uncover its treasures. As a fashion enthusiast with a penchant for cultural immersion, my recent journey to Seville was nothing short of enchanting.

Севилья, город, история которого отражается в мощеных улицах и архитектурных чудесах, манит путешественников открыть для себя свои сокровища. Моя недавняя поездка в Севилью, как энтузиаста моды со склонностью к культурному погружению, была просто очаровательной.

Nestled in the heart of Andalusia, Seville boasts a rich heritage that has shaped Spanish culture for centuries. From the majestic Alcazar, with its timeless elegance and a hint of Moroccan flair, to the intimate Casa de Pilatos, each architectural gem tells a story of bygone eras and cultural fusion—a testament to Seville’s diverse influences.

Расположенная в самом сердце Андалусии, Севилья может похвастаться богатым наследием, которое на протяжении веков формировало испанскую культуру. От величественного Альказара с его вневременной элегантностью и оттенком марокканского колорита до уютного Дома Пилатос — каждая архитектурная жемчужина рассказывает историю прошлых эпох и культурного слияния — свидетельство разнообразного влияния Севильи.

But Seville’s allure extends beyond its architectural marvels. The city’s culinary scene is a feast for the senses, with the legendary Gazpacho soup taking center stage. Born in the sun-drenched streets of Seville, this refreshing dish tantalizes the taste buds with its vibrant flavors—a true embodiment of Andalusian cuisine. Must Try!

Но очарование Севильи выходит за рамки ее архитектурных чудес. Кулинарная жизнь города — это праздник чувств, центральное место в котором занимает легендарный суп гаспачо. Это освежающее блюдо, родившееся на залитых солнцем улицах Севильи, дразнит вкусовые рецепторы своим ярким вкусом — настоящее воплощение андалузской кухни. Must Try!

For authentic taste of Sevillian cuisine, I recommend dining at Petit Comite, where private rooms offer an intimate setting to savor local delicacies, meanwhile, loco entices with its labyrinthine charm, while El Rinconcillo serves up heritage and gastronomic delights, often right on the bar itself. And let’s not forget Manolo Leon, where each plate is a work of art amidst an enchanting garden backdrop.

Если вы хотите насладиться подлинным вкусом севильской кухни, я рекомендую поужинать в ресторане Petit Comite, где отдельные комнаты предлагают интимную обстановку, чтобы насладиться местными деликатесами, в то время как место соблазняет своим лабиринтным очарованием, а Эль Ринконсильо предлагает традиционные и гастрономические изыски, часто прямо в баре. И давайте не будем забывать Маноло Леон, где каждая тарелка — произведение искусства на фоне очаровательного сада.

For those seeking an immersive cultural experience, Seville’s status as the capital of Flamenco is not to be missed. The passionate rhythms and soulful melodies of Flamenco reverberate through the streets, inspiring artists and stylists alike. A visit to the Triana Theater promises an evening of mesmerizing performances that will ignite the senses and leave an everlasting impression.

Тем, кто ищет захватывающий культурный опыт, нельзя упустить статус Севильи как столицы фламенко. Страстные ритмы и проникновенные мелодии фламенко разносятся по улицам, вдохновляя как художников, так и стилистов. Посещение театра Триана обещает вечер завораживающих представлений, которые воспламенят чувства и оставят неизгладимое впечатление.

But perhaps the most captivating time to visit Seville is during Semana Santa, or Holy Week. As religious processions wind their way through the labyrinthine streets, the city is transformed into a spectacle of faith and tradition. For devout travelers, witnessing Semana Santa in Seville is an experience unlike any other—a profound journey of spirituality and reverence.

Но, пожалуй, самое увлекательное время для посещения Севильи — это Семана Санта, или Страстная неделя. Религиозные процессии пробираются по лабиринтам улиц, и город превращается в зрелище веры и традиций. Для набожных путешественников посещение Семана Санта в Севилье — это уникальный опыт, непохожий ни на один другой: глубокое путешествие, полное духовности и благоговения.

As my time in Seville drew to a close, I found myself in Plaza de España, soaking in the enchanting ambiance before bidding farewell to this timeless city. But fear not, for I shall return, eager to explore the wine tastings and other delights that await, including the Alcazar, a regrettable miss due lack of organisation, don’t repeat my mistake it worth to book all your tours in advance. Until we meet again, adiós Seville, until we meet again.

Когда мое время в Севилье подходило к концу, я была на площади Испании, погружаясь в очаровательную атмосферу, прежде чем попрощаться с этим вечным городом. Но не бойтесь, потому как я вернусь, надеюсь исследовать дегустации вин и другие ожидаемые удовольствия, включая Альказар, прискорбный промах из-за отсутствия организации, не повторяйте мою ошибку, стоит бронировать все туры заранее. До новых встреч, прощай, Севилья, до новых встреч.

4 Comments

Filed under discoverit, lifestyle, travel