Tag Archives: voyage

Swimwear Trends 2025: Goddess on the Beach

The summer season is in full swing. Sailing, foam parties and even a simple lazy vacation on the beach require the perfect outfit. Want to look amazing on the beach? With the right bow, it’s easy! The main swimwear trends 2025 will help you with this.

Летний сезон в разгаре, а катания на яхтах, пенные вечеринки, да даже простой ленивый отдых на пляже требуют идеального наряда. Хотите выглядеть на пляже на все 100? С правильным луком — легко! Главные тренды купальников 2025 вам в этом помогут.

Swimsuit with metal details
This season, many designers continue to add metallic elements to their swimwear. Chains instead of straps, rings that connect parts of a bathing suit or just metal jewelry could be replaced in many collections. I couldn’t get past the Oseree outfit. In addition, it corresponds to another trend of the new season — sewn from glitter fabric.

Купальник с металлическими деталями
В этом сезоне многие дизайнеры продолжают дополнять свои купальники металлическими элементами. Цепочки вместо бретелек, колечки, соединяющие части купального костюма или просто украшения из металла можно было заменить во многих коллекциях. Я не смогла пройти мимо наряда с кольцами от Oseree. К тому же он соответствует еще одному тренду нового сезона — сшит из глиттерной ткани.

Neon
Nautical outfits in bright colors returned to the top last summer. But even this season they have not lost their relevance. You can choose bright shades of green, yellow or pink. For myself, I chose a juicy lime swimsuit from Livy.

Неон
Морские наряды ярких оттенков вернулись в топ еще прошлым летом. Но и в этом сезоне они еще не потеряли актуальности. Вы можете выбрать яркие оттенки зеленого, желтого или розового. Для себя я выбрала насыщенный лаймовый купальник от Livy.

Tie swimsuit
Such a simple element as strings will turn any swimsuit into a trendy one. Designers have added extra strings to the minimalistic bikinis. They can be wrapped around the waist or chest, and also tied around the neck. As I did with the Oseree bikini. Just be careful with sunburn – unwanted white stripes may remain.

Купальник с завязками
Такой простой элемент, как завязки, превратит любой купальник в ультрамодный. Дизайнеры добавили дополнительные завязки к минималистичным бикини. Их можно обернуть вокруг талии или груди, а также повязать на шею. Как и сделала я с бикини от Oseree. Только будьте осторожнее с загаром — могут остаться нежелательные белые полоски.

Natural Stone details
Star fashionistas complemented their swimwear collections with vintage-style details. The skimpy bikinis with natural stones look very bold and will definitely look cool in photos for social networks. My swimsuit from Thaikila is proof of that!

Детали из Натурального Камня

Звездные модницы дополнили свои коллекции купальников моделями с деталями на винтажный манер. Откровенные бикини с натуральными камнями выглядят очень смело и точно будут круто смотреться на фотографиях для соцсетей. Мой купальник от Thaikila тому подтверждение!

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle

Hi Ibiza! Here is the best time to visit, best beaches, paella spots and sunset views for romantic getaway

I’ve had the privilege of visiting some of the most stunning places in the world, but none have captured my heart quite like Ibiza. It was originally my boyfriend’s favorite destination, and over the years, it’s become mine too. We visit this captivating island 3-4 times a year, and each trip brings new memories, fresh inspiration, and a deeper connection to the island’s magic. Whether it’s the crystal-clear waters, vibrant beach clubs or the allure of celebrity hotspots, Ibiza offers an irresistible blend of tranquility and excitement. If you haven’t experienced it yet, you’re missing out on one of the most enchanting destinations in the Mediterranean.

Мне посчастливилось посетить некоторые из самых потрясающих мест в мире, но ни одно из них не пленило мое сердце так, как Ибица. Изначально это было любимое место моего парня, а с годами оно стало и моим. Мы посещаем этот пленительный остров 3-4 раза в год, и каждая поездка приносит новые воспоминания, свежее вдохновение и более глубокую связь с магией острова. Будь то кристально чистая вода, оживленные пляжные клубы или очарование знаменитых мест, Ибица предлагает неотразимое сочетание спокойствия и волнения. Если вы еще не испытали этого, вы упускаете одно из самых очаровательных мест в Средиземноморье.

Ibiza has long been a favorite for celebrities, influencers, and fashion icons. From Kate Moss to Leonardo DiCaprio, this island is a playground for the A-list, who come for the privacy, luxury, and unspoiled beauty that Ibiza offers. But beyond the glitz, there’s a laid-back, bohemian spirit here that draws you in—whether you’re lounging by the water or exploring hidden coves. One of the most iconic sights in Ibiza is the striking blue of the Mediterranean against the pure white sand beaches. The water here is so clear, you’ll feel like you’re in a tropical paradise. Coupled with Ibiza’s stunning natural landscape and vibrant nightlife, it’s no wonder the island holds a special place in the hearts of many.

Ибица уже давно является излюбленным местом знаменитостей, влиятельных лиц и икон моды. От Кейт Мосс до Леонардо Ди Каприо этот остров — игровая площадка для A-list, которые приезжают ради уединения, роскоши и нетронутой красоты, которые предлагает Ибица. Но за блеском здесь царит непринужденный, богемный дух, который влечет вас — нежитесь ли вы у воды или исследуете скрытые бухты. Одной из самых знаковых достопримечательностей Ибицы является поразительная синева Средиземного моря на фоне чистейших пляжей с белым песком. Вода здесь настолько прозрачна, что вы почувствуете себя как в тропическом раю. В сочетании с потрясающим природным ландшафтом Ибицы и яркой ночной жизнью неудивительно, что остров занимает особое место в сердцах многих.

Timing is everything when it comes to fully experiencing Ibiza. I always recommend visiting in late May or late September for the ultimate island experience. During these months, you’ll enjoy perfect weather without the high-season crowds, leaving you to soak up the island’s beauty in peace. In late May, the island awakens from its winter slumber. Beaches are still relatively quiet, the water is warm, and the excitement of the upcoming summer season is palpable. You can take your time exploring the island’s hidden gems, enjoying beach lunches with panoramic views, and experiencing the magical energy that fills the air. Late September is equally special, as the island begins to slow down from its high-octane summer. The water is still warm, sunsets are spectacular, and the overall vibe is relaxed yet lively. It’s the perfect time to savor Ibiza’s culinary offerings and enjoy some quiet bliss after the summer rush.

Время — это все, когда дело доходит до полного погружения в Ибицу. Я всегда рекомендую приезжать в конце мая или конце сентября, чтобы получить наилучшие впечатления от острова. В эти месяцы вы сможете насладиться прекрасной погодой без толп, характерных для высокого сезона, что позволит вам спокойно насладиться красотой острова. В конце мая остров пробуждается от зимнего сна. Пляжи все еще относительно тихие, вода теплая, а волнение от предстоящего летнего сезона ощутимо. Вы можете не спеша исследовать скрытые жемчужины острова, наслаждаясь пляжными обедами с панорамными видами и ощущая волшебную энергию, которая наполняет воздух. Конец сентября не менее особенный, так как остров начинает замедляться после своего высокооктанового лета. Вода все еще теплая, закаты впечатляющие, а общая атмосфера расслабленная, но оживленная. Это идеальное время, чтобы насладиться кулинарными изысками Ибицы и насладиться тихим блаженством после летней суеты.

Ibiza’s food scene is as diverse as its visitors. Whether you’re in the mood for a simple seafood lunch by the beach or a high-end dinner at a luxury venue, you’ll find something to tantalize your taste buds.

Гастрономическая сцена Ибицы столь же разнообразна, как и ее посетители. Независимо от того, настроены ли вы на простой обед из морепродуктов на пляже или на изысканный ужин в роскошном месте, вы найдете что-то, что порадует ваши вкусовые рецепторы.

best places for paella

  • Es BoldadoA cliffside gem with spectacular views of Es Vedrà.
  • Sa CaletaLocated on a secluded beach, this is the spot for traditional Ibicenco paella.
  • Pou des LleóPerfect for those who want to experience a rustic, remote setting.

laid-back beach lunch

  • Cala GracionetaKnown for its relaxed atmosphere and incredible food.
  • Cala TaridaA picturesque spot with turquoise waters and great dining options.
  • Es TorrentIdeal for seafood lovers, with tables right on the beach.
  • Cala Bassa CBbC Beach ClubA stylish beach club with Mediterranean-inspired dishes.
  • Cala ComteOne of Ibiza’s most beautiful beaches with stunning sunset views.

casual dining experience

  • Can PilotA local favorite for grilled meats and relaxed vibes.
  • Apero (in Eivissa) – Offering amazing food in a chic, laid-back atmosphere.
  • Sa PuntaTrendy yet casual, with great Mediterranean cuisine.

Formentera great lunch spots

  • Chiringuito MonolitoA boho beachside favorite.
  • 10.7Stylish dining with panoramic views.
  • El Moli de Sal – Known for its local specialties in a unique setting.
  • Juan and AndreaLocated on Formentera’s famous white sandy beach.

dinner experience

  • Casa MacaFarm-to-table dining with a stunning countryside backdrop and view on Eivissa
  • Es VentallTraditional Ibizan dishes with a modern twist.
  • ZumaFor a touch of glamour and incredible Japanese cuisine.
  • AmanteA romantic, clifftop setting perfect for a sunset dinner.
  • Na Xamena Nido Unforgettable cliffside dining.
  • Amalur IbizaMediterranean fine dining in a charming villa.
  • A Mi ManeraRomantic outdoor dining with a garden-to-table concept.
  • Sa CapelaA unique dining experience in a converted church.
  • CiprianiHigh-end Italian dining in the heart of Ibiza.
  • La Plaza at Six Senses Refined dishes with organic ingredients, created by world-class chef.

Sunsets

Ibiza’s sunsets are legendary, and there are few better ways to end your day than at one of these top spots:

Закаты на Ибице легендарны, и мало что может быть лучше, чем завершить день в одном из этих лучших мест:

  • Hostal La TorreA must-book in advance, this is one of the most iconic sunset spots on the island.
  • BenirrásFamous for its live music, hippie show, and drum circle at sunset.
  • KumharasKnown for its laid-back atmosphere and panoramic sunset views.

cabaret and show experience

  • Teatro PereiraA quirky, vibrant venue known for its live performances and cabaret shows.
  • Lío – The ultimate in cabaret luxury, combining fine dining with dazzling performances at the marina.

Ibiza isn’t just a destination—it’s an experience that grows on you with each visit. From its pristine beaches to its world-class gastronomy, it’s a place where you can truly relax, recharge, and reconnect with yourself and others. My boyfriend and I visit several times a year, and each trip feels just as magical as the first. If you’re planning a trip, make sure to time your visit for late May or late September, when the island is at its most blissful. You’ll avoid the crowds and discover Ibiza in all its glory—just like we do. Trust me, you’ll fall in love with it too.

Ибица — это не просто место назначения, это опыт, который растет с каждым визитом. От ее нетронутых пляжей до первоклассной гастрономии, это место, где вы можете по-настоящему расслабиться, подзарядиться и восстановить связь с собой и другими. Мы с моим парнем приезжаем сюда несколько раз в год, и каждая поездка кажется такой же волшебной, как и первая. Если вы планируете поездку, обязательно приурочьте свой визит к концу мая или концу сентября, когда остров находится в самом блаженном состоянии. Вы избежите толпы и откроете для себя Ибицу во всей ее красе — так же, как и мы. Поверьте, вы тоже влюбитесь в нее.

Leave a comment

Filed under lifestyle, travel

all what you need to see in Vietnam, from Ha Long Bay to Hoi An

In the heart of Southeast Asia lies a land of timeless beauty, where ancient traditions dance with modern marvels and flavors ignite the senses in a culinary symphony. Vietnam, with its rich tapestry of history and gastronomy, beckoned my boyfriend and me for a romantic adventure that would unfold amidst the sights, sounds, and tastes of this enchanting country.

В самом сердце Юго-Восточной Азии находится земля вечной красоты, где древние традиции сочетаются с современными чудесами, а вкусы воспламеняют чувства в кулинарной симфонии. Вьетнам с его богатой историей и гастрономией манил меня и моего парня на романтическое приключение, которое разворачивалось среди достопримечательностей, звуков и вкусов этой очаровательной страны.

Touching down in Hanoi, Vietnam’s vibrant capital, we were greeted by a bustling cityscape teeming with life and energy. Our journey commenced during the dry season, from November to April, when Vietnam reveals its most enchanting allure, promising temperate weather and clear skies for exploration.

Приземлившись в Ханое, оживленной столице Вьетнама, нас встретил шумный городской пейзаж, полный жизни и энергии. Наше путешествие началось в сухой сезон, с ноября по апрель, когда Вьетнам раскрывает свое самое очаровательное обаяние, обещая умеренную погоду и чистое небо для исследований.

We chose a local tour guide so that our itinerary would be guided by someone who is well-versed in Vietnam’s cultural treasures and hidden beauties. Every place we visited, from the historic alleyways of Hanoi to the lantern-lit lanes of Hoi An, revealed itself to us like a chapter in a well-loved book, full with secrets just waiting to be unearthed.

Мы выбрали местного гида, чтобы наш маршрут проводил человек, хорошо разбирающийся в культурных сокровищах и скрытых красотах Вьетнама. Каждое место, которое мы посетили, от исторических переулков Ханоя до освещенных фонарями переулков Хойана, открывалось нам как глава любимой книги, полной тайн, которые только и ждут, чтобы их раскопали.

Ha Long Bay, a UNESCO World Heritage Site, captivated us with its ethereal beauty as we embarked on a day trip to explore its limestone karsts and emerald waters. The scene was reminiscent of a cinematic masterpiece, with nature’s grandeur casting a spell of awe and wonder upon us.

Залив Халонг, объект Всемирного наследия ЮНЕСКО, очаровал нас своей неземной красотой, когда мы отправились в однодневную поездку, чтобы исследовать его известняковые карсты и изумрудные воды. Сцена напоминала кинематографический шедевр: величие природы вселяло в нас чары трепета и удивления.

In Hoi An, the lantern-lined streets transported us to a bygone era, where ancient architecture whispered tales of a storied past. As night fell, the town’s magical allure reached its zenith, with lanterns illuminating the darkness like stars in the night sky, creating a scene straight out of a fairytale.

В Хойане улицы, украшенные фонарями, перенесли нас в ушедшую эпоху, где древняя архитектура нашептывала истории о легендарном прошлом. С наступлением ночи волшебное очарование города достигло своего апогея: фонари освещали тьму, как звезды на ночном небе, создавая сцену прямо из сказки.

Our journey continued to Hue, where we ventured into a traditional scent-making village. Surrounded by the fragrant blooms of Vietnam’s botanical treasures, we learned the art of crafting essential oils and aromatic products, immersing ourselves in the sensory delights of Vietnamese culture.

Наше путешествие продолжилось в Хюэ, где мы зашли в традиционную деревню, производящую ароматы. В окружении ароматных цветов ботанических сокровищ Вьетнама мы научились искусству изготовления эфирных масел и ароматических продуктов, погружаясь в чувственные удовольствия вьетнамской культуры.

Vietnam offers a diverse range of flavors and textures, creating a mouthwatering gastronomic experience that entices the senses and satisfies the tongue. We dined at the former president Bill Clinton’s favorite Vietnamese restaurant, where the fragrant Cha Ca Thang Long soup and exquisite spring rolls left a lasting effect on our palates.

Вьетнам предлагает широкий выбор вкусов и текстур, создавая аппетитные гастрономические впечатления, которые соблазняют чувства и удовлетворяют вкус. Мы ужинали в любимом вьетнамском ресторане бывшего президента Билла Клинтона, где ароматный суп Ча Ка Тханг Лонг и изысканные блинчики с начинкой произвели неизгладимое впечатление на наш вкус

As our journey through Vietnam comes to a close, we invite you, our fellow travelers and readers, to share your thoughts and experiences with us. Which destination resonated with you the most? Was it the ethereal beauty of Ha Long Bay, the enchanting lantern-lit streets of Hoi An, or the sensory delights of the scent-making village in Hue? We welcome your comments and reflections below this post, and encourage you to join our vibrant community on Instagram and hungyfaces.me. Safe travels, adventurers, and see you in the comments section!

Наше путешествие по Вьетнаму подходит к концу, и мы приглашаем вас, наших попутчиков и читателей, поделиться с нами своими мыслями и впечатлениями. Какой пункт назначения запомнился вам больше всего? Была ли это неземная красота залива Халонг, очаровательные, освещенные фонарями улицы Хойана или чувственные удовольствия ароматной деревни в Хюэ? Мы приветствуем ваши комментарии и размышления под этим постом и призываем вас присоединиться к нашему динамичному сообществу в Instagram и hungryfaces.me. Приятного путешествия, искатели приключений и до встречи в комментариях!

2 Comments

Filed under discoverit, lifestyle, travel

the Mountains Splendor: Discovering Bliss in the Dolomites

Nestled amidst the majestic beauty of the Dolomites lies a realm where time slows, and nature’s grandeur reigns supreme. My journey to this breathtaking destination began not in the mountainous region itself, but in the bustling metropolis of Milan. Logistically, Milan is the epitome of convenience, and its influence on lifestyle is undeniable.

Среди величественной красоты Доломитовых Альп расположено царство, где время замедляется и царит величие природы. Мое путешествие в это захватывающее дух место началось не с самого горного региона, а с шумного мегаполиса Милана. С точки зрения логистики Милан является воплощением удобства, и его влияние на образ жизни неоспоримо.

From Milan, the gateway to the Dolomites beckons just a few hours away. The mere thought that one of the world’s most magnificent mountain ranges is within a three-hour drive is nothing short of awe-inspiring. As I embarked on this voyage, the allure of the Dolomiti promised an escape from the frenetic pace of city life.

Из Милана ворота в Доломиты манят всего в нескольких часах езды. Сама мысль о том, что один из самых великолепных горных хребтов мира находится в трех часах езды, вызывает не что иное, как внушение трепета. Когда я отправилaсь в это путешествие, очарование Доломитовых Альп обещало мне уйти от бешеного ритма городской жизни.

A stopover in the enchanting city of Trento offered a tantalizing glimpse into the magic of Northern Italy. These picturesque interludes, punctuated by leisurely lunches and idyllic strolls, served as a prelude to the grandeur that awaited in the mountains.

Остановка в очаровательном городе Тренто дала заманчивый взгляд на волшебство Северной Италии. Эти живописные перерывы, перемежающиеся неторопливыми обедами и идиллическими прогулками, служили прелюдией к величию, ожидавшему в горах.

Arriving at Lefay Dolomiti, nestled amidst the verdant slopes, I was greeted by an oasis of tranquility. The mountain air, crisp and invigorating, filled my lungs with renewed vitality. Here, amidst the splendor of nature, I discovered the transformative power of spa therapy.

Прибыв в Лефай Доломити, расположенный среди зеленых склонов, меня встретил оазис спокойствия. Горный воздух, свежий и бодрящий, наполнил мои легкие новой жизненной силой. Здесь, среди великолепия природы, я открыла для себя преобразующую силу спа-терапии.

The spa at LeFay Dolomiti offered a sanctuary for rejuvenation and renewal. From detoxifying rituals to gourmet cuisine crafted with locally sourced ingredients, every aspect of the experience was tailored to enhance well-being. The benefits of mountain air coupled with luxurious spa treatments transcended mere relaxation – they embodied a holistic approach to health and vitality.

Спа-центр Lefay Dolomiti стал настоящим убежищем для омоложения и обновления. От ритуалов детоксикации до изысканной кухни, приготовленной из местных ингредиентов, каждый аспект экспиренса был специально разработан для улучшения самочувствия. Польза горного воздуха в сочетании с роскошными спа-процедурами выходит за рамки простого расслабления – они воплощают целостный подход к здоровью и жизненной силе.

Among the plethora of spa procedures available, certain rituals stood out for their profound impact on overall well-being. Alpine herbal detox wraps, infused with indigenous herbs and botanicals, purged toxins from the body while nourishing the skin. Hydrotherapy sessions, amidst the natural splendor of the Dolomites, invigorated the senses and restored balance.

Среди множества доступных спа-процедур некоторые ритуалы выделяются своим глубоким влиянием на общее самочувствие. Альпийские травяные детокс-обертывания, настоянные на местных травах и растительных компонентах, очищают организм от токсинов и одновременно питают кожу. Сеансы гидротерапии среди природного великолепия Доломитовых Альп оживляют чувства и восстановливают баланс.

As I embraced the ethos of slow living, immersing myself in the rhythm of mountain life, I couldn’t help but draw parallels to the allure of the Dolomites for Hollywood’s finest. Celebrities seeking refuge from the spotlight often find solace in the serene majesty of mountain retreats, where the simplicity of nature offers respite from the chaos of fame. Lets carry a newfound sense of well-being and vitality in every step we take.

Когда я прониклась духом медленной жизни, погрузившись в ритм горной жизни, я не могла не провести параллели с очарованием Доломитовых Альп для лучших голливудских звезд. Знаменитости, ищущие убежища от всеобщего внимания, часто находят утешение в безмятежном величии горных укромных уголков, где простота природы дает передышку от хаоса славы. Давайте нести вновь обретенное чувство благополучия и жизненной силы в каждый момент нашей жизни.

Leave a comment

Filed under discoverit, lifestyle, travel

Island of Infinite Style: Bali’s Allure Through a Stylist’s Lens

In the realm of fashion and style, Bali emerges as a tapestry of enchanting landscapes and vibrant cultural experiences. My recent journey to this Indonesian paradise was not just a vacation but a voyage into a world where spirituality, luxury, and natural beauty seamlessly intertwine. Join me as I unravel the mystique of Bali, sharing my favorite haunts, hidden gems, and the allure that captivated my stylish soul.

В сфере моды и стиля Бали представляет собой полотно очаровательных пейзажей и ярких культурных впечатлений. Мое недавнее путешествие в этот индонезийский рай было не просто отпуском, а путешествием в мир, где духовность, роскошь и природная красота органично переплетаются. Присоединяйтесь ко мне, и я раскрою тайну Бали, поделившись своими любимыми местами, скрытыми драгоценностями и очарованием, которое пленило мою стильную душу.

Bali is a place of magic, where the spiritual heart of Ubud beckons with its ancient temples, lush rice fields, and artisanal works that seamlessly blend tradition with contemporary design. The temples of Ubud, adorned with intricate carvings and surrounded by vibrant greenery, are a testament to the island’s rich cultural heritage. As a fashion enthusiast, the artisanal works in Ubud captivated my senses, showcasing a perfect blend of tradition and modern elegance.

Бали — волшебное место, где духовное сердце Убуда манит своими древними храмами, пышными рисовыми полями и ремесленными произведениями, в которых традиции органично сочетаются с современным дизайном. Храмы Убуда, украшенные замысловатой резьбой и окруженные яркой зеленью, являются свидетельством богатого культурного наследия острова. Как энтузиаста моды, ремесленные работы в Убуде пленили мои чувства, демонстрируя идеальное сочетание традиций и современной элегантности.

The Ritz Mandapa became my stylish haven, where hospitality met elegance. The opulent surroundings, impeccable service, and the serene Ayung River flowing nearby created an ambiance of unparalleled luxury. For fashionistas seeking both relaxation and refinement, Ritz Mandapa is the epitome of Balinese hospitality.

Отель Ritz Mandapa стал моим стильным убежищем, где гостеприимство сочетается с элегантностью. Роскошная обстановка, безупречный сервис и спокойная река Аюнг, протекающая неподалеку, создали атмосферу беспрецедентной роскоши. Для модниц, ищущих расслабления и изысканности, Ritz Mandapa является воплощением балийского гостеприимства.

The journey continued to the majestic Mount Batur, where breathtaking views were accompanied by a sense of accomplishment. A lunch retreat at Montana del Cafe added a touch of simplicity to my lavish escapade, providing a perfect contrast to the grandeur experienced at Ritz.

Путешествие продолжилось к величественной горе Батур, где захватывающие дух виды сопровождались чувством свершения. Обед в Montana del Cafe добавил нотку простоты к моей щедрой эскападе, создав идеальный контраст с величием Ritz.

Jimbaran’s sun-kissed shores unfolded before me, with its luxurious Four Seasons Hotel and private pool indulgence. Dior beach, with its pristine sands, presented a runway of its own – a place where style meets the sea.

Передо мной раскинулись залитые солнцем берега Джимбарана с его роскошным отелем Four Seasons и частным бассейном. Пляж Dior с его чистейшим песком стал собственной взлетно-посадочной полосой – местом, где стиль встречается с морем.

At Belmond Hotel, I witnessed what can only be described as the best sunset in Bali. The hues of the sky mirrored the enchantment of the island, leaving an indelible mark on my soul. For a culinary finale, Menega Cafe’s delectable live lobster feast surpassed all expectations, proving that Bali’s gastronomic offerings are as diverse as its landscapes.

В отеле Belmond я стал свидетелем того, что можно назвать лучшим закатом на Бали. Оттенки неба отражали очарование острова, оставляя неизгладимый след в моей душе. В кулинарном финале восхитительное пиршество живых лобстеров в кафе Menega Cafe превзошло все ожидания, доказав, что гастрономические предложения Бали так же разнообразны, как и его пейзажи.

When to Go? Bali’s charm is timeless, but certain seasons enhance its allure. The dry season from April to September is ideal for exploring, with clear skies and pleasant temperatures. However, keep in mind that Bali is vast, and a week may merely scratch the surface. My two-week journey left me yearning for more.

Когда лучше ехать? Очарование Бали неподвластно времени, но в определенные времена года его привлекательность только усиливается. Сухой сезон с апреля по сентябрь идеально подходит для прогулок, с ясным небом и приятной температурой. Однако имейте в виду, что Бали огромен, и неделя даст вам лишь возможность почувствовать вкус острова. Мое двухнедельное путешествие заставило меня жаждать большего.

Celebrities like Julia Roberts and David Beckham have been lured by Bali’s magic, making it a frequent retreat. The island’s discreet luxury and spiritual ambiance have become a haven for those seeking respite from the bustling world.

Такие знаменитости, как Джулия Робертс и Дэвид Бекхэм, были очарованы волшебством Бали, что сделало его частым местом отдыха. Сдержанная роскошь и духовная атмосфера острова стали пристанищем для тех, кто ищет передышки от суеты мира.

Beyond its landscapes, Bali captivates with its artisanal treasures, fostering a deep connection to both tradition and modernity. The island’s commitment to spiritual and herbal healing traditions echoes in every corner, making it a sanctuary for those seeking rejuvenation.

Помимо своих пейзажей, Бали очаровывает своими ремесленными сокровищами, способствующими глубокой связи как с традициями, так и с современностью. Приверженность острова духовным традициям и традициям лечения травами находит отклик в каждом уголке, что делает его убежищем для тех, кто ищет омоложения.

Join this stylish adventure by subscribing to my blog and Instagram. Let’s share the elegance of Bali and inspire the world to explore this magical island that seamlessly blends fashion, spirituality, and natural wonders.

Присоединяйтесь к этому стильному приключению подписавшись на мой блог и Instagram. Давайте поделимся элегантностью Бали и вдохновим мир исследовать этот волшебный остров, который органично сочетает в себе моду, духовность и чудеса природы.

Leave a comment

Filed under discoverit, lifestyle, travel

Chasing Couture in Algarve: A Stylist’s Ode to Portugal’s Splendor

In the golden embrace of Portugal’s southern coast lies a jewel that beckons the discerning traveler with its allure and sophistication. As a fashion stylist always seeking beauty and refinement, my recent escapade to Algarve, Portugal, was nothing short of a mesmerizing odyssey. The journey to this magical destination is as enchanting as the place itself. Whether landing in Lisbon and renting a car to weave through scenic routes or arriving at Faro, or even from a neighboring Spanish city, each path leads to the opulent tapestry of Algarve. Personally, I found Lisbon a delightful starting point, securing a rental car to traverse the captivating landscapes towards the southern allure of Algarve.

Жемчужина южного побережья Португалии манит проницательных путешественников своим очарованием и изысканностью. Будучи стилистом, который всегда стремится к красоте и утонченности, моя недавняя поездка в Алгавре, Португалия, была завораживающей одиссеей. Путешествие в это магическое место так же очаровательно, как и само место. Будь то прибытие в Лиссабоне и аренда автомобиля для поездки по живописным маршрутам, или поездка в Фаро или даже из соседнего испанского города, каждый путь приведет вас к роскошному гобелену из Алгарве. На мой взгляд, аренда автомобиля для поездки по живописным пейзажам к южному очарованию Алгарве была прекрасной отправной точкой.

While Portugal’s charm extends throughout the year, October emerges as an exquisite time to explore Algarve. The summer bustle wanes, leaving a serene ambiance perfect for indulging in the region’s lavish offerings.

В то время кaк очарование Португалии простирается в течение года, октябрь становится изысканным временем для изучения Алгарве. Летняя суматона уходит, оставляя безмятежную атмосферу, идеально подходящую для потворства роскошным предложениям региона.

Amidst the plethora of accommodations, Octant hotel stands as a testament to luxury and comfort. This splendid hotel, lauded by Tripadvisor aficionados, ensures a bespoke experience, making your stay in Portugal unforgettable. The country has enchanted luminaries like Madonna and Christian Louboutin, who’ve found solace and inspiration within its cobblestone streets and seaside vistas.

Отель Октант является символом роскоши и комфорта среди многих жилых объектов. Поклонники TripAdvisor обожают этот великолепный отель, который предлагает уникальный опыт, который сделает ваше пребывание в Португалии незабываемым. Такие звезды, как Кристиан Лубутин и Мадонна, были зачарованы страной, и они нашли вдохновение и утешение в своих булыжных улицах и приморских видах.

Algarve unveils its magic through picturesque places like Praia de Vale Centeanes, where you can make a romantic picnic overlooking the ocean. The arches of Marinha and the dramatic cliffs of Ponta da Piedade narrate stories of ancient charm and rugged beauty. Portugal’s culinary repertoire is a symphony of flavors and aromas, a gastronomic affair intertwined with the nation’s rich culture. From sumptuous seafood to delectable wines, the country’s culinary scene offers a divine fusion at democratic prices.

Algarve рaскрывает свою волшебство через живописные места, такие как Praia de Vale Centeanes, где можно устроить романтический пикник с видом на океан. Арки Марине и драматические скалы Понта да Пьяда рассказывают истории о древнем очаровании и бурной красоте. Португальская кухня сочетает в себе богатую культуру и разнообразие вкусов. От роскошных морепродуктов до превосходных вин национальная кулинарная сцена предлагает божественное слияние по демократическим ценам.

Leave a comment

Filed under discoverit, lifestyle, travel

Discovering Flores: What to Bring with You and What to Wear in Indonesia’s Hidden Gem

In a world filled with tourist hotspots and crowded destinations, true adventurers yearn for something different, something authentic. For those with an insatiable wanderlust and a love for nature and culture, the Indonesian island of Flores beckons with its untouched beauty and rich heritage. In this article, we will take you on a journey to Flores, exploring its unique cultural differences with Europe and unveiling the island’s natural wonders and historical treasures that make it a paradise for nature lovers and intrepid travelers.

Люди, ищущие приключений, жаждут чего-то необычного и подлинного в мире, переполненном достопримечательностями и людьми. Остров Флорес в Индонезии привлекает путешественников и любителей природы и культуры своей нетронутой красотой и богатым наследием. В этой статье вы отправитесь в путешествие по Флорес, исследуя его уникальные культурные различия с Европой и раскрывая чудеса природы и исторические сокровища острова, которые делают его раем для любителей природы и бесстрашных путешественников.

As you step off the plane onto the sun-kissed shores of Flores, you’ll immediately notice the stark contrast between European culture and the vibrant traditions of Indonesia, especially Flores. While Europe boasts a rich history and diverse culture, Flores offers something entirely unique. The island is home to a myriad of ethnic groups, each with its own distinct customs, languages, and traditions. Visiting the tiny villages nestled in the heart of Flores will transport you back in time as you immerse yourself in the ancient rituals and lifestyles of the local tribes. Engaging with the warm and welcoming people of Flores will leave you with a profound appreciation for their cultural diversity.

Выйдя из самолета на залитые солнцем берега Флореса, вы сразу заметите резкий контраст между европейской культурой и яркими традициями Индонезии, особенно Флореса. Хотя Европа имеет богатую историю и разнообразную культуру, Флорес предлагает нечто совершенно уникальное. На острове проживает множество различных этнических групп, каждая из которых имеет свои собственные традиции, язык и обычаи. Посещение небольших деревень в центре Флореса перенесет вас в прошлое и позволит вам окунуться в традиции и повседневную жизнь местных жителей. Вы получите более глубокое понимание культурного разнообразия жителей Флореса, если познакомитесь с ними.

Flores is a land of natural wonders that will leave you in awe of its beauty. Picture yourself embarking on a sunrise hike to Keli Mutu, a volcanic mountain known for its three stunningly colored lakes that change hues with the seasons. The breathtaking view from the summit is an experience you’ll cherish forever. The island is also blessed with lush jungles, where you can discover hidden spring waterfalls formed by the convergence of volcanic and mountain waters. These secret oases are perfect for a refreshing dip and a moment of serenity amidst nature’s splendor.

Флорес — это уникальная природная страна, которая заставит вас восхищаться ее красотой. Представьте себе, как вы отправитесь в путешествие на рассвете к вулканической горе Кели Муту. Гора известна своими тремя потрясающими озерами ярких оттенков, которые меняются в зависимости от сезона. Захватывающий вид с вершины — это незабываемые впечатления. Остров также богат пышными джунглями, где весенние водопады, образованные вулканическими и горными водами. Идеальные места для освежающего купания и спокойствия среди великолепия природы — эти тайные оазисы.

For history enthusiasts, Flores has a treasure trove of ancient heritage waiting to be explored. The island is dotted with traditional villages, each with its own distinct architectural style and cultural practices. The preserved traditions of the Manggarai, Ngada, and Sikka tribes offer a glimpse into Indonesia’s rich history. You can witness traditional ceremonies, marvel at intricate handwoven textiles, and savor the local cuisine, which is as diverse as the island’s people.

Флорес предлагает любителям истории сокровище древнего наследия, которое ждет изучения. Традиционные деревни острова имеют свои собственные архитектурные и культурные традиции. Традиции племен Манггарай, Нгада и Сикка дают нам представление о богатой истории Индонезии. Вы можете наблюдать за традиционными церемониями, полюбоваться сложным текстилем ручной работы и попробовать местную кухню, которая так же разнообразна, как и ее жители.

Flores is home to several volcanoes, and while exploring the island, you’ll have the chance to witness the incredible panoramic views from their peaks. Gaze in wonder at the rugged landscapes and the ever-present reminder of the island’s volcanic past. To add to the immersive experience, indulge in the vibrant local music that reverberates through the villages. The rhythmic beats and melodious tunes are an integral part of Flores’ cultural tapestry, and you’ll find yourself swaying to the enchanting sounds.

В Флоресе есть несколько вyлканов, и вы можете увидеть потрясающие виды с их вершин, путешествуя по острову. Суровые виды и вездесущие напоминания о вулканическом прошлом острова поразят вас. Насладитесь яркой местной музыкой, которая играет по деревням, чтобы углубиться в атмосферу. Вы почувствуете себя покачивающимся под чарующие звуки, потому что ритмы и мелодии являются неотъемлемой частью культурного наследия Флореса.

The climate in Flores varies greatly, from hot and muggy coastal sections to cooler, more temperate conditions in the highland areas. It’s crucial to bring a varied outfit to assure your comfort during the trip. Here are some ideas to think about: Decide on apparel that can be layered effortlessly. Your best buddies are lightweight, breathable textiles since they enable you to adjust to shifting temperatures throughout the day. Bring three pairs of shoes: a pair of veneziana-style shoes for more formal or cultural events, a pair of sneakers for hiking and touring, and flip-flops for beach activities. The best apparel for comfort and sun protection is loose-fitting attire. Pack a variety of clothes, including spring layers for early-morning walks to Keli Mutu’s summit and summer garments for the coastal regions. At higher altitudes, be prepared for colder temperatures. There are times when Flores lacks the modern comforts you may be used to. In many hotels, it can be difficult to find hot water, soap, and hair conditioner.

Климат Флорес сильно варьируется, от жарких и душных прибрежных районов до более прохладных и умеренных мест в горах. Чтобы чувствовать себя комфортно во время поездки, важно взять с собой разнообразную одежду. Вот несколько идей, о которых следует подумать: выберите одежду, которую легко накладывать слоями. Ваши лучшие друзья — легкий, дышащий текстиль, который позволяет вам адаптироваться к изменяющейся температуре в течение дня. Возьмите с собой три пары обуви: тапочки в венецианском стиле для более официальных или культурных мероприятий, кроссовки для прогулок и туров и шлепанцы для пляжного отдыха. Свободная одежда — лучший способ обеспечить комфорт и защиту от солнца. Для утренних прогулок на вершину Кели Муту возьмите с собой весеннюю одежду, а также летнюю одежду для прибрежных районов. Будьте готовы к более низким температурам, когда вы находитесь на больших высотах. Часто Флорес не имеет современных удобств, к которым вы привыкли. Горячая вода, мыло и кондиционер для волос могут быть недоступны во многих отелях.

Imagine taking flight over Flores, viewing it from a bird’s eye perspective. The island’s landscape is a patchwork of rice fields, each a lush green canvas etched into the terrain. The intricate web of rice terraces is a testament to the hard work and artistry of the locals. As you explore the coastline, you’ll be greeted by blue stone beaches, their azure waters sparkling in the sunlight. These beaches provide the perfect backdrop for relaxation and contemplation, as you absorb the beauty of nature.

Представьте себе, что вы летаете над Флоресом и наблюдаете за ним с высоты. В ландшафте острова каждое рисовое поле представляет собой пышное зеленое полотно, выгравированное на земле. Замысловатая паутина рисовых террас является свидетельством изобретательности и трудолюбия местных жителей. Вас встретят голубые каменные пляжи, чьи лазурные воды сверкают на солнце, когда вы исследуете береговую линию. Идеальные пляжи для отдыха и наслаждения красотой окружающей среды.

Flores, with its cultural diversity, natural wonders, and historical heritage, offers an authentic and enriching travel experience like no other. For those who yearn for adventure and seek to escape the beaten path, this Indonesian island is a hidden gem waiting to be discovered. So, pack your bags, embrace the adventure, and prepare to be captivated by the allure of island. The world has so much to offer to those who are unafraid to seek out genuine, authentic destinations in life.

Флорес с его культурным разнообразием, чудесами природы и историческим наследием предлагает подлинные и обогащающие впечатления от путешествий, как никто другой. Для тех, кто жаждет приключений и стремится уйти от проторенных дорог, этот индонезийский остров является скрытой жемчужиной, ожидающей своего открытия. Итак, собирайте чемоданы, отправляйтесь в приключение и приготовьтесь быть очарованными очарованием острова. Мир может так много предложить тем, кто не боится искать настоящие, аутентичные направления в жизни.

2 Comments

Filed under discoverit, lifestyle, travel

Pantelleria Unplugged: A 5-Day Digital Detox in Island Heaven

When you visit Pantelleria, a hidden paradise in the Mediterranean, it will ignite your sense of wanderlust and leave you yearning for more. In this captivating island escape, I’ll unveil the magic of Pantelleria, from its luxurious Pantelleria Dream Resort and enchanting dammusi to thrilling boat day trips and easy-going tracking adventures. Prepare to be spellbound by nature’s outblowing beauty, indulgent cuisine, and unforgettable sunsets that will make you believe in dreams coming true.

Когда вы посетите Пантеллерию, скрытый рай в Средиземном море, он зажгет в вас ощущение страсти к путешествиям и заставит вас жаждать большего. В этом захватывающем побеге на остров я раскрою магию Пантеллерии, от ее роскошного курорта Pantelleria Dream Resort и очаровательных даммуси до захватывающих однодневных поездок на лодке и легких приключений. Приготовьтесь быть очарованными красотой природы, изысканной кухней и незабываемыми закатами, которые заставят вас поверить в то, что мечты сбываются.

Pantelleria Dream Resort: Where Luxury Meets Island Charm Get ready to have your heart stolen by Pantelleria Dream Resort, an oasis that marries luxury with the island’s rustic charm. The traditional dammusi, once simple abodes, have now transformed into lavish retreats with private terraces and plunge pools. Nestled among vineyards and olive groves, this resort offers an unforgettable stay where you’ll find serenity amid the enchanting landscape.

Pantelleria Dream Resort: место, где роскошь встречается с очарованием острова, будьте готовы, к тому, что ваше сердце украдет в Pantelleria Dream Resort, оазис, в котором роскошь сочетается с деревенским очарованием острова. Традиционные даммуси, когда-то простые жилища, теперь превратились в роскошные убежища с частными террасами и небольшими бассейнами. Расположенный среди виноградников и оливковых рощ, этот курорт предлагает незабываемый отдых, где вы найдете спокойствие среди очаровательного пейзажа.

Pantelleria’s Allure: A Unique Tapestry of Nature and Culture As you step foot on Pantelleria, you’ll be welcomed into a world that weaves nature’s wonders with rich cultural heritage. Discover the mystical Lago di Venere, a volcanic crater lake, and immerse yourself in its legendary tales. Dip into the saltwater paradise of Laghetto delle Ondine and feel rejuvenated as you swim amidst nature’s secrets. Adventure-seekers will be thrilled by the island’s easy-going tracking trails that lead to breathtaking views and soul-nourishing experiences.

Очарование Пантеллерии: уникальный гобелен природы и культуры как вы сделаете первый шаг на Пантеллерию, вы попадете в мир, в котором чудеса природы переплетаются с богатым культурным наследием. Откройте для себя мистическое Лаго-ди-Венере, озеро в кратере вулкана, и погрузитесь в его легендарные сказки. Окунитесь в рай с соленой водой Лагетто-делле-Ундина и почувствуйте себя обновленным, плавая среди тайн природы. Искатели приключений будут в восторге от легко проходимых маршрутов острова, которые ведут к захватывающим дух видам и питающим душу впечатлениям.

Vacation Essentials: Unleash Your Adventurous Spirit Pack light, but don’t forget to bring: Comfortable Footwear: Embrace the island’s wild spirit during your tracking adventures. Swimsuits and Beachwear: Dive into the island’s crystal-clear waters fearlessly. Hat and a Scarf: Shield yourself in style as you explore Pantelleria’s treasures.

Предметы первой необходимости для отпуска: Дайте волю своему авантюрному духу, но не забудьте взять с собой: Удобную обувь: окунитесь в дикий дух острова во время своих приключений. Купальники и пляжная одежда: смело ныряйте в кристально чистые воды острова. Шляпа и шарф: стильно защитите себя, исследуя сокровища Пантеллерии.

Delicious Food and Unforgettable Sunset: Indulge in Paradise Savor the island’s flavors at Restaurant La Nicchia, where fresh seafood and authentic dishes come together in a mouthwatering symphony. As twilight approaches, head to Sesiventi and witness a sunset that seems like it was painted by a celestial artist, leaving you enchanted by the magic of Pantelleria.

Вкусная еда и незабываемый закат: насладитесь раем и ароматами острова в ресторане La Nicchia, где свежие продукты и аутентичные блюда сливаются воедино в аппетитной симфонии. С приближением сумерков, отправляйтесь в Сесивенти и станьте свидетелем заката, который, кажется, был нарисован небесным художником, оставив вас очарованным магией Пантеллерии.

Pantelleria’s Island Spell As you bid farewell to Pantelleria, you’ll carry the island’s enchantment with you, and its dream-like aura will linger in your heart. Pantelleria has a way of making dreams come true, transforming travelers into believers of magic and wanderlust.

Заклинание острова Пантеллерии Когда вы попрощаетесь с Пантеллерией, вы унесете с собой его очарование и сказочную ауру, которая останется в вашем сердце. Пантеллерия умеет воплощать мечты в жизнь, превращая путешественников в приверженцев магии и страсти к путешествиям.

Leave a comment

Filed under discoverit, lifestyle