Tag Archives: indonesia

Lost in Paradise : my wild and raw Sumba Island adventure

You know those trips you dream about—the ones with turquoise waters, wild horses galloping along the shore, and lazy afternoons spent swimming under waterfalls? Well, Sumba was supposed to be that trip.
Spoiler alert: it was… kind of. But also the wildest and most unexpected travel experience of my life. We landed on Sumba with stars in our eyes and zero bars on our phones. At the tiny airport, not a single soul spoke English, and little kids stared at me like I’d just stepped off a spaceship (note to self: blonde hair and blue eyes are a rare sight here).

Знаете те самые путешествия из мечтаний – бирюзовое море, дикие лошади, мчащиеся по побережью, ленивые дни с купанием под водопадами? Сумба должна была стать именно таким путешествием. Спойлер: отчасти так и было… но в итоге это оказалось самым диким и непредсказуемым приключением в моей жизни.Мы приземлились на Сумбе с горящими глазами и нулем сигнала на телефоне. В крошечном аэропорту никто не говорил по-английски, а местные детишки смотрели на меня так, будто я прилетела с другой планеты (ну да, блондинка с голубыми глазами здесь редкость).


No driver in sight either. We’d booked a pickup weeks ago, but apparently, time in Sumba runs on “we’ll see” mode. Eventually, someone arrived, smiling warmly but speaking no English. The ride to our hotel was two hours of silent guessing games—“Are we going the right way? Is this even our driver?” A true test of faith and Google Translate that refused to work offline.

Водителя, которого мы бронировали заранее, не было и в помине. Через какое-то время кто-то все-таки появился – с улыбкой, но без единого слова на английском. Две часа дороги до отеля прошли в тишине и догадках: “Мы точно едем в правильное место? Это вообще наш водитель?” Полное испытание веры и Google Translate, который, конечно же, не работал оффлайн.

When we finally reached Lelewatu Resort, it felt like paradise… and a tiny bit like house arrest. The villas perch dramatically on a cliff overlooking the Indian Ocean—drop-dead gorgeous, yes—but here’s the thing: no taxis, no other restaurants, nowhere to go except your villa. You’re isolated, for better or worse.

Наконец-то мы добрались до Lelewatu Resort – и это было похоже одновременно на рай и на небольшой домашний арест. Виллы эффектно нависают над скалами с видом на Индийский океан – картинка мечты. Но вот реальность: такси нет, ресторанов поблизости нет, выйти из отеля просто некуда. Мы оказались в изоляции, как бы красиво она ни выглядела.

And then came the waves. I love falling asleep to ocean sounds as much as the next person, but this wasn’t a lullaby. It was a full-on ocean rock concert. Imagine trying to sleep while a giant drum set is crashing under your bed. Surfers might have loved it. Me? I fantasized about noise-cancelling earplugs all night.

А ночью – пришли волны. Я люблю засыпать под шум моря, но здесь это был не шум, а натуральный рок-концерт океана. Казалось, что волны гремят прямо под кроватью. Серферы, наверное, кайфуют от такого. Я же засыпала с мечтой о наушниках с шумоподавлением.

Swimming? Forget it. The waves were so intense we couldn’t safely get in the water once during our five-day stay. A beach holiday where you can’t actually swim? Yep, that happened.

Купание? Забудьте. Волны такие сильные, что зайти в воду было небезопасно. Пять дней на острове – и ни одного нормального плавания. Пляжный отдых без купания – вот уж ирония судьбы.

One of Sumba’s most iconic experiences is swimming with wild horses. I had visions of majestic creatures galloping beside me through the surf, movie-scene style. Reality check? The horses are tiny—adorable, yes, but more pony than stallion. We splashed around and laughed at how Instagram had made them look like something out of a fantasy film. Still, it’s a memory I won’t forget.

Одна из визитных карточек Сумбы – плавание с дикими лошадьми. Я уже представляла себе сцену из фильма: мощные скакуны мчатся рядом со мной по волнам. Реальность оказалась милее, но смешнее – лошади здесь маленькие, больше похожие на пони. Мы плескались вместе, смеялись и понимали, что Instagram явно немного преувеличил масштабы этого “дикого” опыта. Но момент все равно незабываемый.

Sumba has raw beauty you can’t deny. If you go, here’s what’s worth your time:

Watu Bella Beach – An untouched, powdery-white stretch of heaven where you might be the only soul around.

Mandorak Beach – Calm, postcard-perfect, and finally a place where you can dip your toes without a tsunami sweeping you away.

Waterfalls – Tanggedu and Lapopu are magical (go in dry season for their full beauty).

Makan Dulu Restaurant – The only spot we found with English-speaking staff and an actual menu you can read. Trust me, after days of pointing and guessing, this feels like Michelin-star service.

Природа Сумбы – необузданная и невероятно красивая. Вот места, которые мы полюбили:

Пляж Watu Bella – нетронутая полоса белоснежного песка, где кроме вас никого нет.

Пляж Mandorak – спокойная, идеально красивая бухта, где можно хотя бы намочить ноги без риска быть смытым волной.

Водопады – Tanggedu и Lapopu. Настоящая магия (лучше приезжать в сухой сезон, чтобы увидеть их во всей красе).

Ресторан Makan Dulu – единственное место на острове, где персонал говорит по-английски и есть меню, которое можно прочитать. После дней жестов и угадываний – просто праздник.

If you’re after polished luxury and convenience, Sumba might not be your match—unless you splurge on NIHI Sumba, the island’s famed 5-star resort where things seem a little smoother. But if you crave wild, unpredictable adventures, where nature is still untamed and nothing runs on schedule, Sumba will give you exactly that.

Если вы ищете отшлифованную роскошь и удобства – возможно, Сумба не ваш вариант (если только не выбрать легендарный отель NIHI Sumba, где, судя по отзывам, все намного организованнее). Но если вам хочется настоящего, дикого приключения, без глянца и фильтров, где природа первобытна, а жизнь идет без расписания – Сумба подарит именно это.

6 Comments

Filed under discoverit, lifestyle, travel

Sailing through Paradise: My Unforgettable vacation to Komodo Islands

For everyone who loves the outdoors, taking a trip to the Komodo Islands is a dream come true. I couldn’t help but be amazed at the cultural contrasts between Europe and Indonesia as I sailed out of Labuan Bajo, the entry point to this breathtaking archipelago, especially at this quaint seaside village. From that point on, my journey on the boat started, giving me a special chance to fully experience the amazing natural beauties and exhilarating experiences that the Komodo Islands had in store.

Для каждого, кто любит природу, поездка на острова Комодо — это мечта. Я не могла, не поразиться культурным контрастам между Европой и Индонезией, когда наш корабль отчаливал из Лабуан Баджо, пункта отхода на этот захватывающий дух, архипелаг, особенно в этой причудливой приморской деревне. С этого момента началось мое путешествие на лодке, которое дало мне особую возможность в полной мере ощутить удивительные природные красоты и волнующие впечатления, которые приготовили острова Комодо.

The major hub for visitors to the Komodo Islands is Labuan Bajo. It’s a busy fishing town on the western tip of Flores. As soon as I set foot on the shore, I was captivated by the lively and carefree vibe that filled the streets. Europe may have its own refinement and appeal, but Labuan Bajo has an unadulterated charm that comes from its rich cultural past and naval roots. Interacting with friendly locals and exploring the vibrant marketplaces offered me a fascinating glimpse into the daily life of this coastal community.

Основным центром прибытия туристов на острова Комодо является Лабуан Баджо. Это оживленный рыбацкий городок на западной оконечности острова Флорес. Как только моя нога ступила на берег, я была очарован оживленной и беззаботной атмосферой, которая наполняла улицы. У Европы, возможно, есть своя изысканность и привлекательность, но Лабуан Баджо обладает неподдельным очарованием, которое исходит из его богатого культурного прошлого и военно-морских корней. Общение с дружелюбными местными жителями и изучение оживленных рынков дали мне захватывающий взгляд на повседневную жизнь этого прибрежного сообщества.

I was excited for the experiences that awaited us as our boat headed towards the Komodo Islands. Every day offered a fresh opportunity to discover the unspoiled splendor of this isolated sanctuary, from thrilling climbs to diving in glistening waters. Highlights of the journey included seeing the fabled Komodo dragons in their native environment and touring the well-known Pink Beach, with its powder-soft pink dunes set against a turquoise sea. I was in awe of the natural environment as I went snorkeling among brilliant coral reefs filled with marine life, went manta ray hunting, and saw the breathtaking spectacle of flying foxes soaring across the twilight sky.

Я была в восторге от впечатлений, которые нас ожидали, когда наша лодка направлялась к островам Комодо. Каждый день предоставлял новую возможность открыть для себя нетронутое великолепие этого изолированного заповедника: от захватывающих восхождений до дайвинга в сверкающих водах. Основные моменты путешествия включали в себя наблюдение за легендарными драконами Комодо в их родной среде и посещение знаменитого Розового пляжа с его нежно-розовыми дюнами на фоне бирюзового моря. Я была воодушевлена от окружающей среды, когда занималась подводным плаванием среди блестящих коралловых рифов, наполненных морской жизнью, охотилась на мант и видела захватывающее дух зрелище летучих лисиц, парящих в сумеречном небе.

While the journey may not offer the comforts of the Western world, with its air-conditioned rooms and hot showers, the simplicity of life on board our boat had its own charm. Our crew, though predominantly male and limited in English proficiency, were incredibly kind and attentive, ensuring our safety and comfort throughout the voyage. While late-night revelry may be scarce, early mornings welcomed us with the harmonious melodies of nature, creating a sense of harmony and connection with the wilderness around us. And for those who enjoy a bit of evening entertainment, the joyous karaoke sessions on board, joined by neighboring boats, provided a delightful glimpse into local culture and camaraderie.

Хотя путешествие, возможно, и не предлагает удобств западного мира с его комнатами с кондиционером и горячим душем, простота жизни на борту нашей лодки имела свое очарование. Наш crew, был мужской, они ограниченно владели английским языком, зато они были невероятно добрыми и внимательными, обеспечивая нашу безопасность и комфорт на протяжении всего путешествия. В то время как ночное веселье было редким, раннее утро приветствовало нас гармоничными мелодиями природы, создавая ощущение гармонии и связи с дикой природой вокруг нас. А для тех, кто любит вечерние развлечения, веселые сеансы караоке на борту, к которым присоединяются соседние лодки, предоставили восхитительное представление о местной культуре и духе товарищества.

Among the adventure-packed itinerary, many locations stood out as hidden jewels waiting to be explored. The arduous hike to Padar Island rewarded me with a sweeping perspective that exceeded my expectations, while encounters with the famed Komodo dragons left me in awe of their sheer power and beauty. Descending into the crystal-clear waters of Pink Beach, I was captivated by the colorful coral gardens and thriving aquatic life that surrounded me. As the sun sank over Kalong Island, the sight of thousands of flying foxes soaring against the blazing sky was captivating.

Среди насыщенного приключениями маршрута многие места выделялись как скрытые драгоценности, ожидающие исследования. Тяжелый поход на остров Падар вознаградил меня потрясающим видом, превзошедшим мои ожидания, а встречи со знаменитыми драконами Комодо вызвали у меня трепет перед их чистой мощью и красотой. Спустившись в кристально чистые воды Розового пляжа, я был очарована красочными коралловыми садами и процветающей водной жизнью, которая окружала меня. Когда солнце опустилось над островом Калонг, был пленительный вид на тысяч летучих лисиц, парящих на фоне пылающего неба.

Our vacation to the Komodo Islands was a life-changing experience that gave me a new appreciation for our planet’s beauty and diversity. Despite the hardships and cultural differences, the draw of visiting distant and unique locales such as the Komodo Islands is undeniable. From the breathtaking landscapes to the rich culture, this enchanting destination provides a wealth of inspiration and unique memories for anyone willing to step off the usual road. So what are you waiting for? Pack your luggage, set sail, and prepare to be captivated by the delights of the Komodo Islands.

Наш отпуск на островах Комодо изменил мою жизнь и позволил мне по-новому оценить красоту и разнообразие нашей планеты. Несмотря на трудности и культурные различия, привлекательность посещения далеких и уникальных мест, таких как острова Комодо, неоспорима. Это очаровательное место, от захватывающих дух пейзажей до богатой культуры, дарит массу вдохновения и уникальных воспоминаний каждому, кто хочет сойти с привычной дороги. Так чего же вы ждете?Соберите свой багаж, отправляйтесь в плавание и приготовьтесь очароваться прелестями островов Комодо.

Leave a comment

Filed under discoverit, lifestyle, travel

Discovering Flores: What to Bring with You and What to Wear in Indonesia’s Hidden Gem

In a world filled with tourist hotspots and crowded destinations, true adventurers yearn for something different, something authentic. For those with an insatiable wanderlust and a love for nature and culture, the Indonesian island of Flores beckons with its untouched beauty and rich heritage. In this article, we will take you on a journey to Flores, exploring its unique cultural differences with Europe and unveiling the island’s natural wonders and historical treasures that make it a paradise for nature lovers and intrepid travelers.

Люди, ищущие приключений, жаждут чего-то необычного и подлинного в мире, переполненном достопримечательностями и людьми. Остров Флорес в Индонезии привлекает путешественников и любителей природы и культуры своей нетронутой красотой и богатым наследием. В этой статье вы отправитесь в путешествие по Флорес, исследуя его уникальные культурные различия с Европой и раскрывая чудеса природы и исторические сокровища острова, которые делают его раем для любителей природы и бесстрашных путешественников.

As you step off the plane onto the sun-kissed shores of Flores, you’ll immediately notice the stark contrast between European culture and the vibrant traditions of Indonesia, especially Flores. While Europe boasts a rich history and diverse culture, Flores offers something entirely unique. The island is home to a myriad of ethnic groups, each with its own distinct customs, languages, and traditions. Visiting the tiny villages nestled in the heart of Flores will transport you back in time as you immerse yourself in the ancient rituals and lifestyles of the local tribes. Engaging with the warm and welcoming people of Flores will leave you with a profound appreciation for their cultural diversity.

Выйдя из самолета на залитые солнцем берега Флореса, вы сразу заметите резкий контраст между европейской культурой и яркими традициями Индонезии, особенно Флореса. Хотя Европа имеет богатую историю и разнообразную культуру, Флорес предлагает нечто совершенно уникальное. На острове проживает множество различных этнических групп, каждая из которых имеет свои собственные традиции, язык и обычаи. Посещение небольших деревень в центре Флореса перенесет вас в прошлое и позволит вам окунуться в традиции и повседневную жизнь местных жителей. Вы получите более глубокое понимание культурного разнообразия жителей Флореса, если познакомитесь с ними.

Flores is a land of natural wonders that will leave you in awe of its beauty. Picture yourself embarking on a sunrise hike to Keli Mutu, a volcanic mountain known for its three stunningly colored lakes that change hues with the seasons. The breathtaking view from the summit is an experience you’ll cherish forever. The island is also blessed with lush jungles, where you can discover hidden spring waterfalls formed by the convergence of volcanic and mountain waters. These secret oases are perfect for a refreshing dip and a moment of serenity amidst nature’s splendor.

Флорес — это уникальная природная страна, которая заставит вас восхищаться ее красотой. Представьте себе, как вы отправитесь в путешествие на рассвете к вулканической горе Кели Муту. Гора известна своими тремя потрясающими озерами ярких оттенков, которые меняются в зависимости от сезона. Захватывающий вид с вершины — это незабываемые впечатления. Остров также богат пышными джунглями, где весенние водопады, образованные вулканическими и горными водами. Идеальные места для освежающего купания и спокойствия среди великолепия природы — эти тайные оазисы.

For history enthusiasts, Flores has a treasure trove of ancient heritage waiting to be explored. The island is dotted with traditional villages, each with its own distinct architectural style and cultural practices. The preserved traditions of the Manggarai, Ngada, and Sikka tribes offer a glimpse into Indonesia’s rich history. You can witness traditional ceremonies, marvel at intricate handwoven textiles, and savor the local cuisine, which is as diverse as the island’s people.

Флорес предлагает любителям истории сокровище древнего наследия, которое ждет изучения. Традиционные деревни острова имеют свои собственные архитектурные и культурные традиции. Традиции племен Манггарай, Нгада и Сикка дают нам представление о богатой истории Индонезии. Вы можете наблюдать за традиционными церемониями, полюбоваться сложным текстилем ручной работы и попробовать местную кухню, которая так же разнообразна, как и ее жители.

Flores is home to several volcanoes, and while exploring the island, you’ll have the chance to witness the incredible panoramic views from their peaks. Gaze in wonder at the rugged landscapes and the ever-present reminder of the island’s volcanic past. To add to the immersive experience, indulge in the vibrant local music that reverberates through the villages. The rhythmic beats and melodious tunes are an integral part of Flores’ cultural tapestry, and you’ll find yourself swaying to the enchanting sounds.

В Флоресе есть несколько вyлканов, и вы можете увидеть потрясающие виды с их вершин, путешествуя по острову. Суровые виды и вездесущие напоминания о вулканическом прошлом острова поразят вас. Насладитесь яркой местной музыкой, которая играет по деревням, чтобы углубиться в атмосферу. Вы почувствуете себя покачивающимся под чарующие звуки, потому что ритмы и мелодии являются неотъемлемой частью культурного наследия Флореса.

The climate in Flores varies greatly, from hot and muggy coastal sections to cooler, more temperate conditions in the highland areas. It’s crucial to bring a varied outfit to assure your comfort during the trip. Here are some ideas to think about: Decide on apparel that can be layered effortlessly. Your best buddies are lightweight, breathable textiles since they enable you to adjust to shifting temperatures throughout the day. Bring three pairs of shoes: a pair of veneziana-style shoes for more formal or cultural events, a pair of sneakers for hiking and touring, and flip-flops for beach activities. The best apparel for comfort and sun protection is loose-fitting attire. Pack a variety of clothes, including spring layers for early-morning walks to Keli Mutu’s summit and summer garments for the coastal regions. At higher altitudes, be prepared for colder temperatures. There are times when Flores lacks the modern comforts you may be used to. In many hotels, it can be difficult to find hot water, soap, and hair conditioner.

Климат Флорес сильно варьируется, от жарких и душных прибрежных районов до более прохладных и умеренных мест в горах. Чтобы чувствовать себя комфортно во время поездки, важно взять с собой разнообразную одежду. Вот несколько идей, о которых следует подумать: выберите одежду, которую легко накладывать слоями. Ваши лучшие друзья — легкий, дышащий текстиль, который позволяет вам адаптироваться к изменяющейся температуре в течение дня. Возьмите с собой три пары обуви: тапочки в венецианском стиле для более официальных или культурных мероприятий, кроссовки для прогулок и туров и шлепанцы для пляжного отдыха. Свободная одежда — лучший способ обеспечить комфорт и защиту от солнца. Для утренних прогулок на вершину Кели Муту возьмите с собой весеннюю одежду, а также летнюю одежду для прибрежных районов. Будьте готовы к более низким температурам, когда вы находитесь на больших высотах. Часто Флорес не имеет современных удобств, к которым вы привыкли. Горячая вода, мыло и кондиционер для волос могут быть недоступны во многих отелях.

Imagine taking flight over Flores, viewing it from a bird’s eye perspective. The island’s landscape is a patchwork of rice fields, each a lush green canvas etched into the terrain. The intricate web of rice terraces is a testament to the hard work and artistry of the locals. As you explore the coastline, you’ll be greeted by blue stone beaches, their azure waters sparkling in the sunlight. These beaches provide the perfect backdrop for relaxation and contemplation, as you absorb the beauty of nature.

Представьте себе, что вы летаете над Флоресом и наблюдаете за ним с высоты. В ландшафте острова каждое рисовое поле представляет собой пышное зеленое полотно, выгравированное на земле. Замысловатая паутина рисовых террас является свидетельством изобретательности и трудолюбия местных жителей. Вас встретят голубые каменные пляжи, чьи лазурные воды сверкают на солнце, когда вы исследуете береговую линию. Идеальные пляжи для отдыха и наслаждения красотой окружающей среды.

Flores, with its cultural diversity, natural wonders, and historical heritage, offers an authentic and enriching travel experience like no other. For those who yearn for adventure and seek to escape the beaten path, this Indonesian island is a hidden gem waiting to be discovered. So, pack your bags, embrace the adventure, and prepare to be captivated by the allure of island. The world has so much to offer to those who are unafraid to seek out genuine, authentic destinations in life.

Флорес с его культурным разнообразием, чудесами природы и историческим наследием предлагает подлинные и обогащающие впечатления от путешествий, как никто другой. Для тех, кто жаждет приключений и стремится уйти от проторенных дорог, этот индонезийский остров является скрытой жемчужиной, ожидающей своего открытия. Итак, собирайте чемоданы, отправляйтесь в приключение и приготовьтесь быть очарованными очарованием острова. Мир может так много предложить тем, кто не боится искать настоящие, аутентичные направления в жизни.

2 Comments

Filed under discoverit, lifestyle, travel