Tag Archives: bella figura

4 looks with friulane mary jane

I’m absolutely smitten with my latest fashion find: friulane Mary Jane. Ever since I laid eyes on it, I knew it was destined to be mine. With its nod to the chic Italian style, these shoes perfectly captures my love for chic yet laidback fashion. The simple silhouette, crafted from luxurious velvet, adorned with delicate strap, speaks to my fashion & comfort sensibilities on every level.

Я просто очарована своей последней модной находкой: фриуланы Мэри Джейн. С тех пор, как я их увидела, я поняла, что им суждено стать моими. Эти тапочки, в полном согласии с шикарным итальянском стилем, идеально отражают мою любовь к шикарной, но непринужденной моде. Простой силуэт, выполненный из роскошного бархата и украшенный изящным ремешком, отражает мое чувство моды и комфорта на всех уровнях.

What I adore most about the friulane is its versatility. It effortlessly transitions from day to night, making it the ultimate accessory for any occasion. Whether I’m running errands during the day or attending a glamorous soirée in the evening, these shoes has me covered.

Что мне больше всего нравится во фриуланах, так это их универсальность. Они легко переходят из дня в ночь, что делает их идеальным аксессуаром для любого случая. Выполняю ли я поручения в течение дня или посещаю гламурную вечеринку вечером, эти тапки всегда соответствуют.

During the weekdays, I pair friulane with casual jeans and boucle jacket. To elevate the look for meetings, I opt for classic Ralph Lauren pants unbuttoned with a t-shirt, denim jacket, velvet jacket layered in exact sequence. And to complete this sophisticated yet relaxed ensemble, a pair of elegant Friulane Mary Janes is the perfect choice.

В будние дни я сочетаю фриуланы с повседневными джинсами и пиджаком букле. Чтобы сделать образ более изысканным для встреч, я выбираю классические брюки Ralph Lauren, в сочетании с футболкой, джинсовой курткой и бархатным пиджаком слоями в точной последовательности. А для завершения этого изысканного, но непринужденного ансамбля идеальным выбором станут элегантные туфли Friulane Mary Janes.

Speaking of Friulane-inspired looks, nothing beats the charm of styling them with a dress. Retro-style blouses, skirts and dresses have made a triumphant return to our wardrobes, and I couldn’t be happier. For a bohemian-inspired vibe, I love pairing a dress with a hippie belt and a khaki jacket in a similar shade. Alternatively, embracing the spirit of 1970s Paris, a blouse with an A-line skirt and double-breasted jacket exudes timeless elegance, effortlessly complemented by the classic Friulane Mary Janes.

Говоря об образах в стиле фриулане, ничто не сравнится с очарованием их сочетания с платьем. Блузки, юбки и платья в стиле ретро триумфально вернулись в наш гардероб, и я очень этому рада. Для создания богемной атмосферы я люблю сочетать платье с поясом в стиле хиппи и курткой цвета хаки аналогичного оттенка. В качестве альтернативы, воплощая дух Парижа 1970-х годов, блузка с юбкой А-силуэта и двубортный жакет излучают неподвластную времени элегантность и легко дополняются классическими моделями friulane Mary Janes.

Finally, adopting Italian flair with Friulane Mary Janes is a lifestyle statement as well as a fashion choice. From easy daytime trips to elegant evening affairs, these flexible shoes instantly boost any outfit, bringing a touch of Italian elegance to every step. What color would you choose?

И в конце концов, перенять итальянский стиль с Friulane Mary Janes – это не только модный выбор, но и образ жизни. От легких дневных поездок до элегантных вечерних мероприятий — эти гибкие тапки мгновенно украсят любой наряд, привнося нотку итальянской элегантности в каждый шаг. Какой цвет вы бы выбрали?

Leave a comment

Filed under fashion, lifestyle, street style

Dolce Far Niente: My Journey to Weight Loss in the Heart of Italy

Ah, Italy – the land of amore, exquisite art, and dolce far niente, the sweetness of doing nothing. Little did I know that the pursuit of this beautiful lifestyle could play a significant role in my own battle with the bulge. Picture this: cobblestone streets, the aroma of freshly brewed espresso, and the mesmerizing artistry of Michelangelo. While this may sound like the perfect setting for indulgence, my adventure in Italy taught me that even the most enchanting lifestyle can leave its mark on the waistline.

Ах, Италия – страна любви, изысканного искусства и dolce Far Niente, сладости бездействия. Я даже не подозревала, что стремление к этому прекрасному образу жизни может сыграть значительную роль в моей борьбе с лишним весом. Представьте себе: мощеные улицы, аромат свежесваренного эспрессо и завораживающее мастерство Микеланджело. Хотя это может показаться идеальным местом для удовольствия, мое приключение в Италии научило меня, что даже самый очаровательный образ жизни может оставить свой след на талии.

It all began with an innocent love for pasta, pizza, and the world-famous gelato. The delectable flavors, the savory aromas – they seduced me effortlessly. It’s astonishing how easy it is to gain 10 kilos when every meal feels like a celebration of life. But, alas, the real struggle commenced when the time came to bid farewell to those extra kilos.

Все началось с невинной любви к пасте, пицце и всемирно известному мороженому. Восхитительный вкус, пикантный аромат – они соблазнили меня без особых усилий. Удивительно, как легко набрать 10 килограммов, когда каждый прием пищи ощущается как праздник жизни. Но, увы, настоящая борьба началась, когда пришло время распрощаться с лишними килограммами.

Losing weight became a quest for both physical and mental well-being. The health improvements were profound and noticeable. Increased energy, improved mood, and a newfound zest for life accompanied the shedding of those stubborn pounds. As I embraced a lifestyle more aligned with the Italian concept of “bella figura” – presenting oneself in the best possible light – I discovered the secrets to sustainable weight loss.

Похудение стало стремлением к физическому и психическому благополучию. Улучшение здоровья было глубоким и заметным. Сбрасывание упрямых килограммов сопровождалось увеличением энергии, улучшением настроения и вновь обретенным интересом к жизни. Когда я приняла образ жизни, более соответствующий итальянской концепции «bella figura» – представить себя в лучшем свете – я открыла секреты устойчивого снижения веса.

One of the most impactful changes involved bidding arrivederci to wine, sugar, and flour-rich foods. These culinary delights may be staples in the Italian diet, but moderation is key. Cutting them out not only aided in weight loss but also brought about a remarkable improvement in overall health. The Mediterranean diet, rich in fruits, vegetables, and lean proteins, became my trusted companion.

Одно из наиболее впечатляющих изменений заключалось в отказе от вина, сахара и кулинарных изысков, которые есть основными продуктами итальянской диеты, но умеренность является ключевым моментом. Отказ от них не только помог мне похудеть, но и привел к значительному улучшению общего состояния здоровья. Средиземноморская диета, богатая фруктами, овощами и нежирными белками, стала моим верным спутником.

Also embracing intermittent fasting proved to be a game-changer. Allowing my body time to rest and recover between meals not only facilitated weight loss but also promoted better digestion and enhanced metabolism. The simplicity of this approach resonates with the essence of dolce far niente – a gentle, stress-free way of living.

Также переход на интервальное голодание изменило правила игры. Предоставление моему телу времени на отдых и восстановление между приемами пищи не только способствовало снижению веса, но также способствовало улучшению пищеварения и усилению обмена веществ. Простота этого подхода перекликается с сутью dolce Far niente – нежного образа жизни без стресса.

Detoxing became a rejuvenating ritual, cleansing both body and mind. It’s astonishing how a cup of warm lemon water in the morning can set the tone for an entire day. This, coupled with herbal teas and antioxidant-rich foods, became my elixir of health.

Детоксикация стала омолаживающим ритуалом, очищающим тело и разум. Удивительно, как чашка теплой лимонной воды утром может задать тон на весь день. В сочетании с травяными чаями и продуктами, богатыми антиоксидантами, это стало моим эликсиром здоровья.

Pilates, with its graceful movements and emphasis on core strength, seamlessly integrated into my routine. It embodied the Italian spirit of embracing beauty and balance in all aspects of life. The slow, deliberate exercises not only sculpted my body but also instilled a sense of mindfulness.

Пилатес с его изящными движениями и упором на силу корпуса органично вписался в мою рутину. Он воплотил итальянский дух красоты и баланса во всех аспектах жизни. Медленные, продуманные упражнения не только сформировали мое тело, но и привили чувство осознанности.

By adopting the principles of dolce far niente and making small, mindful changes, we can achieve not just a healthier physique, but a more vibrant and fulfilling life. Buon viaggio to a new, healthier you!

Приняв принципы dolce Far niente и внося небольшие, осознанные изменения, мы можем достичь не только более здорового телосложения, но и более яркой и полноценной жизни. Доброго пути к новому, более здоровому вам!

Leave a comment

Filed under beauty, lifestyle