Tag Archives: atmosphere

5 Interior Ideas With Bright Colored Accents

Autumn is on the doorstep, which means «hello, autumn blues». There are many ways to deal with it. One of them: сheer up the atmosphere of your home with bright accents. I share ideas.😊

Осень постепенно входит в свои права, а это значит – привет, осенняя хандра. Способов борьбы с ней множество. Один из них: “развеселить” обстановку своего дома яркими акцентами. Делюсь идеями.😊

1. Bright accents in the dining room

Accents don’t have to be the same color. But it is important that the shades are in harmony with each other or are used reasonably. It can be a bright refrigerator or a SMEG toaster. Today you can buy devices in soft pink, mint, black, red, deep blue or burgundy – these are the most popular choices.

1. Яркие акценты в столовой

Акценты не обязательно должны быть одного цвета. Но важно, чтобы оттенки гармонировали друг с другом или же использовались обоснованно. На нем встречаются такие же краски, поэтому картина отлично собирает образ воедино. Это может быть яркий холодильник или тостер SMEG. Сегодня можно купить устройства в нежно-розовом, мятном, черном, красном цветах, глубокого синего оттенка или бордового — это самый популярный выбор.

2. Flowers

Fresh flowers can also serve as a bright accent. It doesn’t matter if they are potted or cut. The main thing is that their flowers are bright. For example: hydrangeas, chrysanthemums, roses.

2. Цветы

Свежие цветы тоже могут служить ярким акцентом. Не имеет значения, какими они будут: горшечными или срезанными. Главное, чтобы их цветы были яркими. Например: гортензии, хризантемы, розы.

3. Art

If you are fond of collecting or are serious about choosing art, then perhaps you should give art objects a dominant position in the interior. And pick up furniture and decoration in accordance with the gallery rules. That is, use a light background, good light and graphic elements of decor. The colors of the picture can overlap with other elements of the apartment.

3. Искусство
Если вы увлекаетесь коллекционированием или же серьезно подходите к выбору искусства, то, возможно, следует отдать арт-объектам главенствующую позицию в интерьере. А мебель и отделку подобрать в соответствии с галерейными правилами. То есть использовать светлый фон, хороший свет и графичные элементы декора. Цвета картины могут перекликаться с другими элементами квартиры.

4. Textile

Bright textiles are good because they can be easily replaced at any time. Curtains, for example, play a key role here, which means they will drastically change the mood of the interior when the owner decides to hang a more relaxed option.

4. Текстиль

Яркий текстиль хорош тем, что его можно легко заменить в любой момент. Шторы, например, играют здесь ключевую роль, а значит, кардинально изменят настроение интерьера, когда владелец решит повесить более спокойный вариант.

5. Furniture

The same principle works with furniture as with art. Create a noble backdrop, and bright armchairs and chairs will turn into art objects that catch the eye.

5. Мебель

С мебелью работает тот же принцип, что и с искусством. Создайте благородный фон, и яркие кресла и стулья превратятся в арт-объекты, которые приковывают взгляд.

Leave a comment

Filed under art, design, lifestyle

Oliviero Toscani: the World in 800 Photos

On the occasion of 80th birthday one of the most well-known photographers on an international level, Oliviero Toscani, the Municipality of Milan celebrates the event at Palazzo Reale, hosting the star exhibition. And I went there for the great inspiration!

По случаю 80-летия одного из самых известных фотографов международного уровня Оливъеро Тоскани муниципалитет Милана отмечает это событие в Палаццо Реале, где проходит звездная выставка. И я поехал туда за большим вдохновением!

The exhibition features 800 photographs by Toscani, including some of his iconic works as well as lesser-known works, thus telling about his career as a man with an ingenious and provocative perspective, who over decades has been influencing the habits of several generations.

На выставке представлены 800 фотографий Тоскани, в том числе некоторые из его знаковых работ, а также менее известные работы, рассказывающие о его карьере человека с гениальным и провокационным взглядом.

At the exhibition, I especially liked two installations that opened and closed the exhibition. They framed the history of the life path of a star of photography. These videos show how Oliviero Toscani photographs, how his workflow goes, where he draws inspiration and how he sees the angle.

На выставке мне особенно понравились две инсталляции, которые открывали и закрывали выставку на входе и выходе. Они как бы обрамляли историю жизненного пути метра фотографии. В этих видео рассказывается как Оливьеро Тоскани фотографирует, как проходит его рабочий процесс, где он черпает вдохновение и как он видит ракурс.

One of my fav is the picture of “Chi mi ama mi segua” for Jesus Jeans. I was also impressed by the deep undertones of his photographs in which he advocates the unity of races, in particular the photograph of the identical-looking hearts of people of different races.

Мне очень нравится его фотография «Chi mi ama mi seguа» – это была реклама джинсов Jesus. Также меня впечатлил глубокий подтекст снимков, в которых маэстро выступает за единство рас, в частности фотография сердец разных людей, которые визуально ничем не отличаются.

I also liked his sarcasm on the topic of modern relationships, where the photo shows a guy and a girl making love, but in fact everyone lives in their own devices. It is such a clear reflection of our reality.

Также мне понравился его сарказм на тему современных отношений, где на фото изображены парень и девушка, которые занимаются любовью, но на самом деле каждый живет в своих девайсах. Это такое четкое отображение нашей реальности.

And since I’m from Ukraine, I was literally knocked out by a photo with a bloody military uniform and a picture of a baby who lies in a military helmet. And the phrase with which the pictures were signed: “If there were no photographs, you would not understand at all that there is a war in the world.” Therefore, the exhibition is a reflection of the realities through the eyes of the artist.

И так как я из Украины, меня буквально отправили в нокаут эти фотографии с окровавленной военной тематикой и снимок малыша, который лежит в военной каске. И фраза, которой были подписаны снимки: «Если бы не было фотографии, вы бы вообще не понимали, что в мире есть война». Поэтому выставка – это отражение реалий глазами художника.

I advise you to buy a book with photographs of the maestro. And if you want to discuss the impressions of the exhibition with a partner in a relaxed atmosphere, you can go to the Giacomo caffè. It is located on the same floor. This is a very elegant cafe at the museum, which few people know about. A cozy atmosphere is guaranteed there.

Я бы советовала на выходе приобрести книгу с фотографиями маэстро. А если вам хочется в спокойной обстановке обсудить с партнером впечатления от выставки, можете зайти в кафе Giacomo caffè. Оно находится на том же этаже. Это очень элегантное кафе при музее, о котором мало кто знает. Там уютная атмосфера вам гарантирована.

You can visit this exhibition until the end of September. Another opportunity to see works by Toscani is the exhibition Oliviero Toscani: 80 anni da situazionista, that’s on at Palazzo Albergati in Bologna. It’s presented with over one hundred shots.

Вы можете посетить эту выставку до конца сентября. Также увидеть работы Тоскани можно на выставке Oliviero Toscani: 80 anni da situazionista в Палаццо Альбергати в Болонье, где художник представлен более чем сотней кадров его авторства.

Leave a comment

Filed under art, photography

The Magic of Paolo Roversi’s photography

Paolo Roversi, ‘Birds’

‘My photography is more subtraction than addition. I always try to take off things. We all have a sort of mask of expression. I try to take all these masks away and little by little subtract until you have something pure left. A kind of abandon, a kind of absence. This is from the interior beauty comes out’, – says Paolo Roversi, who’s magical aesthetics enchants the fashion world for decades.

Paolo Roversi, ‘Birds’

«Моя фотография – это больше вычитание, чем сложение. Я всегда стараюсь убирать ненужное. У всех нас есть свои маски. Я хочу снимать все эти маски, пока в результате на снимке не останется настоящее лицо. Мне нравится возможность словить момент падения маски. Именно в это мгновение моя героиня излучает внутреннюю красоту», – говорит Паоло Роверси, чья волшебная эстетика очаровывает мир моды уже несколько десятилетий.

Paolo Roversi, ‘Birds’

The world-famous Italian photographer was born in Ravenna in 1947, and left for Paris in 1973 by invitation of Peter Knapp, the legendary artistic director of ELLE. There he started working as a reporter for the Huppert Agency, but his interest for fashion photography made him find out the beauty of works by Richard Avedon, Irving Penn, Helmut Newton and Guy Bourdin. He became Bourdain’s assistant, and the iconic master told him to ‘never go to New York, as it was the cemetery of photographers’. In fact, Roversi has remained in Paris forever from now on, he works in his small studio in rue Paul Fort, 9.

Paolo Roversi, ‘Birds’

Всемирно известный итальянский фотограф родился в Равенне в 1947 году, а в 1973 году уехал в Париж по приглашению Питера Кнаппа, легендарного арт-директора ELLE. Во Франции он начал работать репортером в агентстве Huppert Agency, но его интерес к модной фотографии заставил Паоло открыть для себя красоту работ Ричарда Аведона, Ирвинга Пенна, Хельмута Ньютона и Гая Бурдена. Он стал помощником Бурдена, и знаменитый мастер сказал ему «никогда не ехать в Нью-Йорк, поскольку это кладбище фотографов». Фактически, Роверси отныне навсегда остался в Париже, где он по сей день работает в своей студии на улице Поль Форт, 9.

Paolo Roversi, ‘Birds’

The enchanting world of his photography owns to his experimentation with techniques. In 1980 he discovered the 20 x 25 Polaroid film to be used on a large format optical bench, becoming the first photographer to try this method As he states it, «this technique reveals to the photographer new horizons of aesthetic research and gives new life to his relationship with the photographed subject». Polaroid makes the colors of the photos unreal, creating an atmosphere stylistically suspended between real and unreal.

Body Meets Dress, Dress Meets Body, Paolo Roversi

Зачаровывающей атмосферой его фотографии обязаны экспериментам с техниками. В 1980 году Роверси обнаружил, что пленку Polaroid 20 x 25 можно использовать на широком формате, и стал первым фотографом, попробовавшим этот метод. По его словам, «эта техника открывает фотографу новые горизонты исследований в области эстетики и дает новую жизнь его отношения с персонажем». Polaroid делает цвета фотографий нереальными, создавая настроение между реальностью и сновидением.

Body Meets Dress, Dress Meets Body, Paolo Roversi

Starting from the 1980s he works with the famous fashion brands which are searching for photographers who know how to recreate emotions and personal world in an image. He collaborates with Comme des Garçons, Yohji Yamamoto, Romeo Gigli, Giorgio Armani, Valentino, Krizia, Cerruti, Romeo Gigli, Dior, Yves Saint Laurent, Alberta Ferretti, Hermes, Pomellato, Givenchy, Guerlain, Bisazza, Hermès and many others. He shoots for Vogue (working particularly a lot for Vogue Italia), Elle, Marie Claire, Harper’s Bazaar to name a few.

Anna Cleveland in “Blue Witches” by Paolo Roversi for Luncheon Magazine S/S 2016

Начиная с 1980-х годов он работает с известными модными брендами, которые ищут фотографов, умеющих воссоздать в изображении эмоции и личный мир героини. Он сотрудничает с Comme des Garçons, Yohji Yamamoto, Romeo Gigli, Giorgio Armani, Valentino, Krizia, Cerruti, Romeo Gigli, Dior, Yves Saint Laurent, Alberta Ferretti, Hermes, Pomellato, Givenchy, Guerlain, Bisazza, Hermès и многими другими. Роверси регулярно снимает для Vogue (он особенно много работает для Vogue Italia), Elle, Marie Claire, Harper’s Bazaar.

Anna Cleveland in “Blue Witches” by Paolo Roversi for Luncheon Magazine S/S 2016

In 2020 Roversi signed a contract for the cult Pirelli calendar, photographing some of the most strong and individualist female celebrities. He captured Emma Watson, Kristen Stewart, Mia Goth, Rosalia and many others. These actresses, artists and singers interpreted the modern Shakespeare’s Juliet in front of his wonder camera.

Emma Watson in Pirelli Calendar by Paolo Roversi, 2020

В 2020 году Роверси подписал контракт с культовым календарем Pirelli, сфотографировав для него самых сильных и индивидуалистских женщин-знаменитостей. Ему позировали Эмма Уотсон, Кристен Стюарт, Миа Гот, Розалия и многие другие. Эти актрисы, художники и певицы интерпретировали современную Шекспировскую Джульетту в объективе его чудо-камеры.

Rosalia in Pirelli Calendar by Paolo Roversi, 2020

One of his most beautiful photographic books is ‘Dior Images’, commissioned by Vogue Australia and published by the prestigious house of Rizzoli. He captured some of the most iconic looks created by the French fashion house of all epochs.

Dior Images : Paolo Roversi, Rizzoli

Одна из его самых красивых фотоальбомов авторства Роверси – «Dior Images», выпущенная по заказу Vogue Australia и изданная престижным домом Rizzoli. Он запечатлел некоторые из самых знаковых образов, созданных французским Домом моды за всю его историю.

From the book ‘Dior Images – Paolo Roversi’, Rizzoli

From the book ‘Dior Images – Paolo Roversi’, Rizzoli

Alexander McQueen by Paolo Roversi, 1998

Couture shooting for Vogue Italia, 2005

Couture shooting for Vogue Italia, 2005

É alta moda’ by Paolo Roversi, Vogue Italia Haute Couture Supplement, 2015

É alta moda’ by Paolo Roversi, Vogue Italia Haute Couture Supplement, 2015


‘A French Woman” by Paolo Roversi for Vogue Paris, 2020

‘A French Woman” by Paolo Roversi for Vogue Paris, 2020

1 Comment

Filed under photography

Where to See The Best Design in Milan

I’m design-addicted, officially. Besides fashion, it’s my major source of inspiration, both for my personal growth and for my work as stylist, not to mention the blog. I’m always on hunt for new hip places that make my eye travel. Places that can tell about the trends in design and interior, showing the new ideas and the most coveted products of the moment. Here’s my list of best design spaces to visit in Milan.

Я схожу с ума по современному дизайну, и это официально! Помимо моды, это мой главный источник вдохновения, как для моего личного развития, так и для моей работы в качестве стилиста, не говоря уже о блоге. Я всегда нахожусь в поисках новых трендовых мест. Таких, которые могут рассказать о тенденциях в дизайне и интерьере, рассказать о новых идеях и показать самые востребованные вещи на данный момент. Вот два моих любимых дизайн-шоурума в Милане.

Rosanna Orlandi

Rossana Orlandi is an incredibly stylish woman with a background in fashion who was a pioneer in the concept of design galleries in Italy. She opened her space in 2002 in a former tie Factory in the cool Magenta district, and soon became the biggest trendsetter in the world of art, design and decor.

Россана Орланди – одна из самых стильных женщин в Милане. Имея бекграунд в мире моды, она стала пионером в сфере дизайн-галерей, когда она открыла одноименное пространство с на территории бывшей фабрики галстуков в хайповом в те времена районе Маджента в 2002 году. Вскоре после открытия она стала одним их главных трендсеттеров во всем, что касается арта, интерьерного дизайна и декора.

When Rosanna started in 2000s, she was focusing on the rising dutch design wave with the names as Piet Hein Eek, Maarten Baas and Nacho Carbonell. Today the gallery specialises in discovering new names and researching the coolest upcoming designers from Europe to Asia to America.

Когда Роcанна начинала свою деятельность в 2000-х, она делала акцент на входящий тогда в моду голландский дизайн с такими именами, как Пит Хайн Ик, Маартен Баас и Начо Карбонелл. Сегодня галерея специализируется на открытии новых имен и поиске самых крутых начинающих дизайнеров от Европы до Азии и Америки.

The most inspiring aspect of the gallery is the way of mixing together different concepts, such as a showroom, a retail store, a restaurant and a courtyard for events and meetings. That is why you can really enjoy it any time of the day, and come here to have a look, to work, to shop or to dine.

Самым вдохновляющим аспектом галереи является то, как хорошо здесь сочетаются между собой самые разные концепции, такие как шоурум, ритейл-пространство, ресторан и сад для мероприятий и встреч. Вот почему вы можете действительно наслаждаться этим местом в любое время дня и приходить сюда посмотреть новинки д дизайна, поработать, сделать покупки или пообедать.

These decor objects of ceramics captured my attention during the last visit. They are designed by 25 Italian designers for a special Fidaty capsule collection.

Эти предметы декора из керамики привлекли мое внимание во время последнего визита. Их разработали 25 итальянских дизайнеров для специальной капсульной коллекции Fidaty.

Galleria Rosanna Orlandi

Via Matteo Bandello, 14, 20123

Dimore Studio

Dimorestudio’s founders Britt Moran and Emiliano Salci are the coolest cats in town. Their architectural and design studio operates since 2003, creating the interiors of hotels and restaurants, boutiques and private apartments all over the world.

Основатели Dimorestudios Бритт Моран и Эмилиано Салчи – самые крутые дизайн-ребята в городе. Их архитектурная студия работает с 2003 года, создавая интерьеры для отелей и ресторанов, бутиков и частных квартир по всему миру.

The studio’s showroom is located in the 19th-century palazzo at via Solferino in the Brera district. Un the dark and magic interiors that evoke the designers’ style you can find a rotating collection of the design object created by the iconic names of the 20th century.

Их шоурум расположен в палаццо XIX века на виа Сольферино в районе Брера. В темных и магических интерьерах, которые отображают стиль дизайнеров, можно посмотреть постоянно меняющуюся экспозицию культовых предметов дизайна, созданных знаковыми мастерами 20-го века.

Each room unveils a different emotion, leading you towards the discovery of colors and materials. Designed and produced by Emiliano and Britt, there are also the objects from “Progetto Non Finito”: a series of seatings, tables, cabinets, bookcases and lamps is translated into a contemporary language finding origins in the past as a source of inspiration.

Каждая комната задумана так, чтобы вызывать у посетителей различные эмоции, через которые гость путешествует по миру цветов и материалов. Рядом с коллекционными объектами соседствуют разработанные Эмилиано и Бриттом предметы из “Progetto Non Finito”: ряд сидений, столов, шкафов, книжных шкафов и ламп в современном стиле, вдохновленном историей дизайна.

Leave a comment

Filed under architecture, design, lifestyle

Industrial living Aesthetics

We think about one of the most satisfying kinds of furniture to have in a home for their minimalism and practicality: industrial design furniture pieces.

Related image

Мы думаем о самых отвечающих нашим желаниям видах мебели, для дома в их минимализме и практичности: предметы мебели промышленного дизайна.

Arteriors - Industrial & Shabby Chic

Table Lamp, Arteriors 

As minimalism and art meet, an industrial design can usually be recognized by the use of raw materials such as pure metal, iron, cement, and wood.

Four Hands - Industrial

Furniture, Four Hands

Поскольку минимализм и искусство пересекаются, промышленный дизайн может быть узнаваемым с помощью сырья, такого как чистый металл, железо, цемент и дерево.

A soft industrial vibe within our homes and spaces has become a trend and doesn’t seem to be dying out anytime soon. Coffee shops have adopted it, offices have adopted it, and homeowners too. These timeless pieces enrich the place they’re in, and they do so in an unbelievable way. Here are some interior pieces that we love.

Lighting and table, Cult Furniture

Мягкая промышленная атмосфера в наших домах и местах стала тенденцией и кажется, не покинет нас в ближайшее время. Его применяют кафе и офисы, домовладельцы также. Эти обьекти вне времени обогащают место, в котором они находятся, и делают это невероятно. Вот некоторые элементы интерьера, которые нам нравятся.

Leave a comment

Filed under architecture, design

design boutique retreat in heart of Milan

hello folks !!! Hope you are enjoying spring bloom as well as most of  fruits. Spring bling is in the eyes and  mind and it brings so much appetite as never before… Do you have the same? hey anyone alive here, give some noise !!!!  After easter holidays will get rid of that cos bikini time is next door and get some retreat… that what she said after consuming a cookie )))

IMG_6389

On the go among all the things foremost appreciating flavour of home, cosiness and private space, exactly that cup of tea required. Specially when it blending with exclusive interior design and excellence  details… Bingo !!

IMG_6491

Apples want to share with you that precious gem what i’ve found in heart of Milan –modern boutique suits, with a exquisite atmosphere and your home aroma.

IMG_6067

Convinced that you will be inspired about pictures bellow, but hold on there is a fashion twist in it… Every room is unique with specific branded touch. Discover more and book your stay with taste… enjoy   

IMG_6314

привет люди!!! Надеюсь Вы наслаждаетесь весенним цветением,  также как и большинством фруктов. Весенний блеск в глазах и мыслях , он вызывает огромный аппетит как никогда прежде… У Вас подобное наблюдается ? эй любой живой здесь, дайте знать!!!! После католических пасхальных каникул буду избавляться от этого, потому как время бикини не за горами и возьму небольшое уединение … это сказала она после поглащения печенья)))

IMG_6655

В движении, среди всех вещей,прежде всего ценю привкус дома, уюта и личного пространства, как раз та требуемая чашка чая (или то что надо, как говорят). Особенно, когда это в бленде с исключительным дизайном интерьера и превосходными деталями … Бинго!!

IMG_5896

Яблочки мои, хочу поделиться с Вами своей драгоценной жемчужиной, которую обнаружила в сердце Милана – современные boutique  suits с изящной атмосферой и Вашим домашним ароматом.

IMG_6247

Убеждена, что вас вдохновят фотографии выше, но подождите есть еще и характерная модная особенность … Каждая комната уникальна с определенным брендированным оттенком. Узнайте больше и  бронируйте со вкусом…

Enjoy 

Monte Napoleone Suites

Leave a comment

Filed under architecture, design, lifestyle

magic Christmas holidays atmosphere

Никто так сильно не ожидает наступления Нового Года и Рождества, как малыши! Для них это период настоящей сказки, волшебных существ, добрых фей и исполнения желаний. Все эти новогодние мечты и переживания самых маленьких воплощены в маленьких декоративных атрибутах которые можно приобрести в магазинах дизайна интерьеров. Уютные домики и палатки, светящиеся звезды, всевозможные гирлянды и теплая мягкая мебель!!!  Для придания атмосфере праздника будет достаточно даже нескольких свечей и подушек))) В предвкушении зимних праздников я всегда вспоминаю те яркие и беззаботные детские будни, игры в прятки и ожидания Деда  Мороза!! А вы? Давайте стимулировать и помогать младшим исполнять их мечты в жизнь. Ведь не обязательно быть волшебником чтоб создать сказку в доме своими силами…Приятного просмотра! 

CHRISTMAS -holidaYS for a kids baby-child-holiday

Nobody expect so strongly coming of New Year and Christmas, as kids. For them it is the period of the honest fairy tale, magic beings, fairy godmothers and fulfillment of desires. All these New Year’s dreams and experiences of the smallest are embodied in small decorative attributes which can be gotten in interior design shops. Cozy lodges and tents, the shining stars, various garlands and warm upholstered furniture!!! For giving an atmosphere of a holiday will be enough even several candles and pillows))) In an anticipation of winter holidays I always remember that bright and carefree children’s weekdays life, hide-and-seek games and Santa Claus expectation!! And what about you? Let’s stimulate and help younger execute their dreams in life. After all isn’t obligatory to be a mage to create the fairy tale in the house by own efforts… Enjoy !

polar-bear-pillow christmas -baby-child-holiday christmas baby-child-holiday christmas baby-child-christmas -baby-child-christmas baby-child-christmas baby-child-christmas robe baby-child-christmas gifts tree-candles christmas ideas

Leave a comment

Filed under architecture, design, lifestyle